La traduction épistémique : entre poésie et prose


Première édition
Édité par Tatiana Milliaressi

La traduction épistémique est celle qui transmet des savoirs. Son objectif est de convaincre le lecteur du bien-fondé du propos. C'est le troisième type de traduction encore peu étudié, à côté de la traduction littéraire (« poésie ») et de la traduction spécialisée (« prose »). Elle a sa méthodologie propre.

Philosophes, linguistes, philologues, historiens et littéraires réfléchissent ensemble sur les méthodes de traduire. Il s’agit de décloisonner les approches des traducteurs de domaines de savoir différents, et de fonder une approche commune, et cependant différente de toutes les autres qui sont basées sur le genre du texte à traduire. En effet, l’approche épistémique est issue de l’activité traduisante elle-même et de la mise en forme du sens (l’épistémique est analysé par opposition au pragmatique et au poétique).

Cet ouvrage s’adresse non seulement aux traducteurs, mais aussi à tous ceux qui s’intéressent aux échanges interculturels à travers le temps, les langues, les philosophies et les domaines du savoir.


Livre broché - 26,00 €
PDF (PDF) - 19,00 € DRM - Aucun
Pack de titres multiples (Livre broché+PDF) - 29,00 €

Spécifications


Éditeur
Presses Universitaires du Septentrion
Édité par
Tatiana Milliaressi,
Avec
Antonio Balvet, Anzhela Dal, Valentin Decloquement, Claire Ellender, Xavier Gheerbrant, Armand Héroguel, Pénélope Houwenaghel, Alain Lernould, Spiros Macris, Tatiana Milliaressi, Anne-Lise Rey, Annie Risler, Philippe Sabot, Liliane Santos, Natalia Yakusheva,
Collection
Traductologie
ISSN
12721905
Langue
français
Mots clés
corps, discipline, épistémologie, incorporation, Pierre Bourdieu, socialisation
Catégorie (éditeur)
Catalogue Septentrion > Linguistique, traductologie > Traductologie
Catégorie (éditeur)
Bibliothèques > Bibliothèque Éducation, formation et communication
BISAC Subject Heading
LAN000000 LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES > LAN023000 LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting
Dewey (abrégé)
410 Linguistics
Code publique Onix
06 Professionnel et académique
CLIL (Version 2013-2019 )
3147 Linguistique, Sciences du langage
Date de première publication du titre
13 mars 2020
Date originale
2020

Livre broché


Date de publication
15 février 2021
ISBN-13
978-2-7574-3240-2
Ampleur
Nombre de pages de contenu principal : 284
Code interne
1998
Format
16 x 24 x 2,1 cm
Poids
470 grammes
Prix
25,00 €
ONIX XML
Version 2.1, Version 3

PDF


Date de publication
15 février 2021
ISBN-13
978-2-7574-3245-7
Illustrations
5 illustrations, couleur
Ampleur
Nombre de pages de contenu principal : 284
Code interne
1998P
Protection technique e-livre
Aucun
Prix
18,00 €
ONIX XML
Version 2.1, Version 3

Pack de titres multiples


Contenu du produit
Ce qu'incorporer veut dire (Livre broché) 9782757432402
Ce qu'incorporer veut dire (PDF) 9782757432457
Details de produit
2
Date de publication
15 février 2021
ISBN-13
978-2-7574-3255-6
Ampleur
Nombre de pages de contenu principal : 284
Code interne
1998L
Format
16 x 24 x 2,1 cm
Poids
470 grammes
ONIX XML
Version 2.1, Version 3

Google Livres Aperçu


Sommaire


Présentation
Charlotte Morel, Christian Berner

Une histoire du sens

De la signification au symbole dansla Critique de la faculté de juger
Marc de Launay

Le sens en partage. Les savants fichtéens, dépositaires de l'idéal
Jean-François Goubet

Hegel, Russell et le problème du holisme sémantique
Olivier Tinland

Lotze : du mécanique au signifiant
Charlotte Morel

Sens et symbole dans l'esthétique : Schelling et Lipps en parallèle
Mildred Galland-Szymkowiak

Sens et signification dans le troisième traité de la Généalogie de la morale
Emmanuel Salanskis

Signification et force. Les catégories diltheyennes de la vie
Jean-Claude Gens

Objectivité et individualité du sens. Perspectives néokantiennes en philosophie de la culture (Rickert, Simmel, M. Weber, Windelband)
Matthieu Amat

De quel « sens » la phénoménologie husserlienne est-elle la philosophie ?
Julien Farges

Formes symboliques et configuration du sens chez Ernst Cassirer
Christian Berner

Reprise du sens

De l'herméneutique à l’ethanalyse
Jean-Michel Salanskis

Faire sens – un mouvement inconscient
Dorothée Legrand

Sans meaning
Jean-Luc Nancy