Longtemps négligée du fait du triomphe de l'imprimé à qui parfois, paresseusement, on l’opposait, l’étude des expressions orales fait actuellement l’objet d’une réévaluation historiographique. Or, quel meilleur terrain pour redécouvrir cette réalité que le monde urbain, véritable univers de la parole constituée au sein duquel des pouvoirs solidement institués se font face, abondamment éclairée par la multiplicité et la variété de sources émanant tant des commanditaires des discours, des orateurs mêmes que des auditoires, ces horizons d’attente qu’on essaie de ne pas ignorer. L’éloquence règne partout en ville. Elle s’appréhende à travers les institutions de nature politique, judiciaire ou religieuse. Loin de s’ignorer, ces différents pouvoirs se font d’ailleurs face, s’évaluent les uns par rapport aux autres, enfin s’empruntent mutuellement les normes qui font le succès de la plupart des discours, les meilleurs étant souvent livrés à l’imprimeur afin de servir de modèle aux générations suivantes. C’est l’histoire de cette parole contrôlée, extrêmement codifiée et bien vivante, inscrite dans le calendrier comme dans l’espace et la société urbains, qui est ici abordée de façon transdisciplinaire par des spécialistes historiens et historiens de la littérature.
Première partie : De la migration irlandaise initiale aux interactions militaires, religieuses et culturelles
Eamon O'Ciosáin – La migration irlandaise vers la France (1590-1690) et les enjeux de mémoire.
Pierre-Louis Coudray – Soldats irlandais en France au XVIIe siècle : pouvoir militaire contre pouvoir municipal à Nîmes (1655) et Saumur(1676
Sylvie Pomies Maréchal – Maureen Patricia O'Sullivan : Une Irlandaise au service de la résistance française
Déborah Vandewoude – Pèlerinages des Irlandais à Lourdes : des liens spirituels et interactionnels avec la France
Stéphane Jousni – Mar Pliche ! Les vacances de M. Joyce en Bretagne
Deuxième partie: De la construction de l'Irlande romantique et nationaliste dans l’imaginaire français à la construction des identités irlandaises en France
Anne Magny – Maud Gonne et la propagande nationaliste en France : images, pathos et liens
Pierre Joannon – Un communard dans les tourbières d’Erin : Paschal Grousset et la question d’Irlande
Catherine Maignant – « Les clichés photographiques en couleurs pris en Irlande pour M. Kahn » (1913) : Regards idéologiques croisés
Oliver O’Hanlon – Simone Téry : une Française en Irlande
Shane Lillis – Translation et traduction d’un Irlandais dans Ulysse de James Joyce
Eva Urban – L’identité de l’Ulster forgée dans les tranchées : Regarde les fils de l’Ulster marchant vers la Somme de Frank McGuinness
Troisième partie : Les enjeux du nationalisme extrémiste irlandais en France depuis la Seconde Guerre mondiale
Christophe Gillissen – Les relations franco-irlandaises et les Bretons réfugiés en Irlande
Pascal Pragnère – Exporter la guerre, importer la paix : dimensions transnationales de deux conflits nationalistes
Fabrice Mourlon – Le Sinn Féin à la Fête de l’Humanité
Agnès Maillot – Réceptions françaises et irlandaises de Hunger : regards croisés