Antiquité et traduction

Antiquité et traduction

De l'Égypte ancienne à Jérôme


Traductologie

La traduction est aujourd'hui omniprésente et indispensable pour permettre la communication entre les peuples et les cultures. C’est pourtant une activité multimillénaire, qui n’a pas toujours revêtu les mêmes formes ni connu les mêmes enjeux. L’histoire de la traduction, partie intégrante de la discipline que l’on appelle la traductologie, permet de mieux cerner les contextes culturels dans lesquels s’inscrit la traduction et de suivre l’évolution des réflexions concernant cet objet polymorphe.

Dans cet ouvrage publié à titre posthume, le chercheur internationalement reconnu qu’est Michel Ballard nous livre le fruit de ses dernières réflexions et apporte un nouvel éclairage sur la place de la traduction dans l’Antiquité, en tenant compte des publications récentes dans le domaine. La période examinée va de l’Égypte ancienne à saint Jérôme, en passant par la Mésopotamie, la Grèce, l’époque ptolémaïque et Rome.

Titre Antiquité et traduction
Sous-titre De l'Égypte ancienne à Jérôme
Édition Première édition
Collection Traductologie
ISSN 12721905
Éditeur Presses Universitaires du Septentrion
BISAC Classifications thématiques LAN023000 LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting
Dewey (abrégé) 410 Linguistics
Public visé 06 Professionnel et académique
CLIL (Version 2013 ) 3147 Linguistique, Sciences du langage
Date de première publication du titre 31 janvier 2019
Support Livre broché
Nb de pages
ISBN-10 2757424459
ISBN-13 978-2-7574-2445-2
GTIN13 (EAN13) 9782757424452
Référence 1850
Date de publication 31 janvier 2019
Format 16 x 24 cm
 



Lille 1 Lille 2 Lille 3 Université du littoral, côte d'Opale Université Valenciennes Hainaut Cambrésis Université Catholique de Lille