(Se) construire dans l'interlangue

Perspectives transatlantiques sur le multilinguisme
Première édition

Livre inscrit au programme ReLire.

Halluin, aujourd'hui, une ville sans histoire. Halluin la Rouge, entre les deux guerre, une ville dans l'Histoire. Vingt années d'une formidable épopée révolutionnaire pendant lesquelles une petite ville frontalière du département du Nord deviendra "la Ville SAinte du Communisme", "la citadelle assiégée". Comment expliquer la conquête brutale par le PC en 1920 d'une commune jusque là conservatrice? Une des clés de l'aventure des tisserands d'Halluin la Rouge ne résiderait-elle pas dans la nature du communisme local? Il nous est apparu que le parti communiste halluinois liait son destin et sa légitimité à la défense d'un sentiment d'appartenance au terroir communal. Dirigeants et militants se sentiraient investis du pouvoir et du devoir de refaire le groupe, de forger une image positive de la communauté. Cette parenthèse communiste correspond à un moment historique du développement démographique, politique, économique, d'Halluin, qui contraint ou invite le Parti à répondre à certaines demandes sociales. Halluin la Rouge serait donc l'histoire d'une rencontre entre une société locale en crise et un mouvement politique producteur d'un discours d'auto-définition.Ordonnateur festif, militant syndical, historien nostalgique, porte-parole des Flamands de la seconde et troisième générations, tels furent les rôles principaux qu'accepta de jouer ce communisme colporteur d'identité.


Livre broché - 25,00 €
PDF (PDF) - 18,00 € DRM - Aucun

Spécifications


Éditeur
Presses Universitaires du Septentrion
Édité par
Françoise Bonnet-Falandry, Stéphanie Durrans, Moya Jones,
Avec
Stéphanie Benson, Heidi Bojsen, Françoise Bonnet-Falandry, Olivier-Serge Candau, Michèle Catroux, Laura Ioana Coroama, Candela Delgado-Marin, Yves-Charles Grandjeat, Mégane Jamin, Moya Jones, Vanessa Mas Moury, Nicole Ollier, Meriem Rais, Catherine S. Ramírez, Jean Marie Schultz, Isabelle Simões Marques, Jeffrey Swartwood, Sabine Tinchant-Benrahho,
Collection
Éducation et didactiques
ISSN
12817597
Langue
français
Catégorie (éditeur)
Catalogue Septentrion > Éducation, psychologie > Éducation et didactiques
Catégorie (éditeur)
Catalogue Septentrion > Éducation, psychologie
BISAC Subject Heading
EDU000000 EDUCATION
Code publique Onix
05 Enseignement supérieur
CLIL (Version 2013-2019 )
3377 HISTOIRE > 3040 Didactique, Pédagogie
Date de première publication du titre
1991
Subject Scheme Identifier Code
Classification thématique Thema: Education

Livre broché


Date de publication
28 février 2015
ISBN-13
978-2-7574-0879-7
Ampleur
Nombre de pages de contenu principal : 256
Code interne
1549
Format
16 x 24 cm
Poids
403 grammes
Prix
25,00 €
ONIX XML
Version 2.1, Version 3

PDF


Date de publication
28 février 2015
ISBN-13
978-2-7574-0939-8
Ampleur
Nombre de pages de contenu principal : 252
Code interne
1549P
Protection technique e-livre
Aucun
Prix
18,00 €
ONIX XML
Version 2.1, Version 3

Google Livres Aperçu


Sommaire


Introduction

 

Première partie
Interlangue et problématiques d'apprentissage en milieu scolaire

 

Les enjeux de la réforme française du Nouveau Lycée à Saint-Martin : effets de contextualisation sur les enjeux didactiques en milieu plurilingue

Olivier-Serge Candau

 

Vers une éducation plurilingue et interculturelle dans l'enseignement-apprentissage des langues dans un contexte exolingue

Meriem Rais

 

Interlanguage as the Sole Common Space for Mutual Understanding in the Bilingual Classroom: Non-Native Teachers in Bilingual Educational Programs in Spain

Candela Delgado-Marín

 

The Power of the Student Subjectivity Process in Foreign Language Acquisition:
The Example of the Language Profiles in Roskilde University, Denmark

Heidi Bojsen

 

L'évolution de l'interlangue au croisement des apprentissages formel, non-formel et informel : étude de cas d’un scénario didactique mis en place dans une communauté virtuelle

Laura Ioana Coroama

 

Quelle place pour les élèves étrangers dans un milieu scolaire plurilingue et pluriculturel en classe de langues étrangères en Grèce ?

Hélène Vasilopoulou

 

Expériences :
se construire entre deux langues, lire en deux langues

 

Construction identitaire et apprentissage de la langue étrangère à l’école primaire

Michèle Catroux & Mégane Jamin

 

Reading in two languages: what are we teaching, what are they learning?
Lire en deux langues : pour quels apprentissages ?

Stéphanie Benson & Françoise Bonnet

 

Deuxième partie
Constructions sociales et imaginaires de l’interlangue

 

Le contact avec l’espace plurilingue italien : narrations des immigré(e)s et intégration sociolangagière

Valeria Villa

 

Entre le centre et les marges, ou les enjeux de l’interlangue dans la littérature migrante portugaise d’hier et d’aujourd’hui

Isabelle Simões-Marques

 

Interlanguage Strategies in Urban Irish/English Bilingual Areas in Dublin

Vanessa Mas Moury

 

Transculturalité, transgestualité et représentation(s) sociale(s) : regard sur la voix et le contexte cadien  

Sabine Tinchant-Benrahho

 

Translation, Heteroglossia and Othering in Daniel Mendelsohn’s The Lost

Yves-Charles Grandjeat

 

Frijoles and Cowboys from Richard Henry Dana, Jr., to Cormac McCarthy:
Exploring the Roots of Spanish Language Use in the Literature of the American Southwest

Jeffrey Swartwood

 

Bad Subjects: HB 2281, Chicano Studies, and Assimilation

Catherine Ramirez

 

Invisible in the Mirror: An Interview with Carmen Tafolla

Stéphanie Durrans

 

Expériences :
traduction & identité bilingue

 

Passages entre langues dans des textes plurilingues de la Caraïbe anglophone : métissage et traduction

Nicole Ollier

 

The Education Abroad Experience and Bilingual Identity

Jean Marie Schultz

 

Auteurs