Siècles obscurs, siècles d'ignorance. On entend souvent ce jugement péremptoire à propos des siècles mérovingiens. La présente étude, consacrée à une traduction latine d'un ensemble astronomique grec faite vers 750 en France, répond à trois interrogations sur l'histoire culturelle de cette époque:Sait-on le grec en France au VIIIe siècle? Un peu. Un même centre intellectuel a risqué la traduction de deux oeuvres greques différentes. On montre les instruments de travail.Ce texte est capital pour la connaissance du latin tardif à son extrême fin. Une langue classique par certains aspects, mérovingiens par d'autres traits: un problème crucial pour les latinistes et les romanistes.Corbie et le Nord de la France au VIIIe siècle. Corbie est le lieu probable de cette entreprise. L'activité savante s'y montre à cette époque par une collection de manuscrits, une production poétique, un intérêt pour la langue romane en formation et une connaissance du grec. Les deux premiers points étaient déjà connus, les deux autres apparaissent ici. A cet âge, Corbie est un centre intellectuel de première grandeur, le plus ancien de notre Nord que nous puissions atteindre.
Figurez-vous !
Florence de Chalonge et François Noudelmann
Initiation
Hélène Cixous
Figure
Où en sommes-nous ?
Michel Deguy
Éloge de la palinodie
Pierre Bayard
Le bon Père et les Précieuses : ethos d'auteur, ethos de personnages
Dominique Maingueneau
L'incision du commentaire
Guillaume Artous-Bouvet
Peut-on commenter les textes littéraires ?
Vincent Jouve
Éclats de « la nuit sexuelle » chez Jean Genet
Bernard Alazet
Missing
Sjef Houppermans
Le film au-delà de l’image : l’art cinématographique de Marguerite Duras
Midori Ogawa
Pensée
La folle du logis
Marc de Launay
L’imagination spéculative, entre littérature et philosophie : fictif et fictionnel chez Leibniz
Frédéric Cossutta
« Est autem veritas duplex : est veritas rei, et est veritas Christi » : Hélinand de Froidmont, poète, moine et philosophe (quelques réflexions sur sa recherche de la vérité)
Christian Trottmann
Note sur une lecture de Bergson
Jean-Claude Coquet
Le corps du conflit dans Les Soirées de Médan : remarques sur la pensée figurative
Denis Bertrand
Intermède, ou les petites épreuves de l’esprit
Nathalie Barberger
Beckett et Weiss face à Sade : note sur Geoffrey Gorer pour Bruno Clément
Jean-Michel Rabaté
Voix
Concept ou métaphore ?
L’introduction de la catégorie de la voix dans les études littéraires
Florence de Chalonge
Rimbaud et la rumeur des camions
Christian Doumet
Un merle siffle trois notes
Martin Mégevand
Bruno Clément, Samuel Beckett, le bilinguisme et moi
Chiara Montini
Le « nous » mis en abyme
Jean-Michel Rey
La voix horizontale
François Noudelmann
Bruno Clément