Aujourd'hui inscrite au cœur des cultures télévisuelle et adolescente, la dystopie possède une histoire riche pourtant méconnue. Cette forme d’expression qui mêle projection dans le futur et vision critique d’une société révèle les enjeux majeurs des époques qu’elle a traversées. Explorer ses caractéristiques visuelles sur un siècle, de 1840 à la Seconde Guerre mondiale, permet d’observer les lignes de forces d’un imaginaire central dans la littérature et les arts. L’imaginaire dystopique ne touche pas seulement à l’iconographie. Il concerne aussi les ressources textuelles de la description, la circulation transmédiatique des fictions et la définition même d’un univers souvent improprement qualifié par les étiquettes de fantastique et de science-fiction.
Ce volume collectif abondamment illustré offre un aperçu chronologique empruntant ses approches à l’analyse de texte, à l’étude de l’image fixe ou animée, à la sociologie des auteurs et de l’édition, ainsi qu’à l’histoire des représentations. Il se centre sur les aires d’expression française, qui ont leurs propres spécificités, distinctes des réalisations anglo-saxonnes. Envisageant tant les œuvres paralittéraires que celles d’avant-garde, il met à l’honneur une production foisonnante, encore peu étudiée : de Souvestre à Bartosch, sans oublier Henriot et Robida, de l’eschatologie biblique à la poétique des ruines de la ville moderne, en passant par l’archéologie rétrofuturiste et l’imaginaire des fourmis.
Avant-propos
Introduction
Première partie. Une ambassade de l'affrontement
Chapitre 1. L'ambassade de la confrontation
De la posture du vaincu à celle de l’ennemi : l’ambassade Gontaut-Biron, singulière et fondatrice (1871-1877)
De Saint-Vallier à Herbette, les espoirs enterrés d’une situation normalisée (1878-1891)
Fragilisée au moment décisif ? L’ambassade de la Belle Époque face à la recomposition de l’ordre européen (1891-1914)
L’ambassade du vainqueur : impuissance et paralysie durant la République de Weimar (1920-1933)
Chapitre 2. Dialoguer avec l’ennemi
Les conditions du dialogue
Les interlocuteurs du dialogue
Chapitre 3. Affronter Berlin
Se protéger de Berlin
De la difficulté de tendre l’oreille
L’ambassade des années 1920 : une cible berlinoise
Deuxième partie. Une ambassade du contournement
Chapitre 4. L’ambassade face à l’obsession allemande
Connaître son ennemi : sonder l’Allemagne politique
Observer son vainqueur : l’Allemagne comme modèle ?
Chapitre 5. Personnel et structures
L’ambassade berlinoise dans la diplomatie française : une priorité ?
La réponse organisationnelle : bureaucratisation et fonctionnement patriarcal
Chapitre 6. Le contournement par la projection
Les relations personnelles des diplomates français à Berlin
La pénétration des « milieux » par l’ambassade de France
Chapitre 7. L’ambassade mondaine
Du rayonnement de la Pariser Platz sur la ville : essai de géographie berlinoise
Le succès mondain de l’ambassade de France
La diffusion du modèle français
Troisième partie. Une ambassade du rapprochement ?
Chapitre 8. Une interface franco-allemande
Monopole franco-allemand, voie diplomatique et échange de bons procédés
Au service des particuliers : un facilitateur des échanges
Chapitre 9. Médiateurs interculturels ?
Le rapport à l’Allemagne des hommes de la Pariser Platz
Les diplomates français à Berlin, « passeurs de culture(s) »
Chapitre 10. Une ambassade de la conciliation ?
La voix inaudible de l’apaisement ?
Le rapprochement fut-il un but ?
Conclusion
Annexes
Sources
Orientations bibliographiques
Index