Husserl et l'horizon comme problème

Une contribution à l'histoire de la phénoménologie
Première édition


En quoi l'horizon est-il un concept central de la phénoménologie husserlienne ? Si elle n’est pas neuve, cette thèse n’a, chez les commentateurs successifs, cependant pas encore reçu de véritable justification. Ce livre veut montrer qu’elle ne la recevra qu’en embrassant simultanément le problème de l’horizon et celui de la phénoménologie ... Lire la suite

En quoi l'horizon est-il un concept central de la phénoménologie husserlienne ? Si elle n’est pas neuve, cette thèse n’a, chez les commentateurs successifs, cependant pas encore reçu de véritable justification. Ce livre veut montrer qu’elle ne la recevra qu’en embrassant simultanément le problème de l’horizon et celui de la phénoménologie husserlienne comme telle. Car comment justifiera-t-on la centralité d’une notion dans une philosophie, sans déterminer le centre d’une telle philosophie – centre à partir duquel seulement on peut fixer de façon motivée l’importance de cette notion ? Et comment apprécier le sens et la fonction de l’horizon dans la phénoménologie de Husserl sans avoir défini le principe de cette dernière ? L’horizon comme problème ne peut donc être déterminé que dans le cadre d’une entreprise phénoménologique dûment définie. En retour, on verra comment l’histoire de ce concept contribue à porter un regard neuf sur l’histoire de la phénoménologie husserlienne elle-même.


Livre broché - 27,00 €
PDF (PDF) - 20,00 € DRM - Aucun
Pack de titres multiples (Livre broché+PDF) - 30,00 €

Spécifications


Éditeur
Presses Universitaires du Septentrion
Auteur
Aurélien Djian,
Collection
Philosophie
ISSN
12426326
Langue
français
Mots clés
Afrique, domination politique, enquête ethnographique, intermédiaire, islamisme, Khartoum, Kordofan, participation
Catégorie (éditeur)
Catalogue Septentrion > Philosophie
BISAC Subject Heading
PHI000000 PHILOSOPHY
Dewey (abrégé)
100 Philosophy
Code publique Onix
06 Professionnel et académique
CLIL (Version 2013-2019 )
3126 Philosophie
Date de première publication du titre
11 juin 2021
Date originale
2021

Livre broché


Date de publication
22 avril 2026
ISBN-13
978-2-7574-4653-9
Ampleur
Nombre de pages de contenu principal : 216
Code interne
2399P
Prix
20,00 €
ONIX XML
Version 2.1, Version 3

PDF


Date de publication
22 avril 2026
ISBN-13
978-2-7574-4653-9
Illustrations
20 illustrations, couleur/ 1 illustrations, noir et blanc
Ampleur
Nombre de pages de contenu principal : 216
Code interne
2399P
Protection technique e-livre
Aucun
Prix
15,00 €
ONIX XML
Version 2.1, Version 3

Pack de titres multiples


Contenu du produit
Merci Président (Livre broché) 9782757446355
Merci Président (PDF) 9782757446539
Details de produit
2
Date de publication
22 avril 2026
ISBN-13
978-2-7574-4662-1
Ampleur
Nombre de pages de contenu principal : 216
Code interne
2399L
Format
14 x 24 x 1,8 cm
Poids
346 grammes
ONIX XML
Version 2.1, Version 3

Google Livres Aperçu


Sommaire


Remerciements
Marianne Bouchardon, Ariane Ferry

Introduction
Marianne Bouchardon, Ariane Ferry


Traduire le théâtre étranger en France
La traduction de Calderón à la fin du XIXe siècle ou Le ciel peut attendre
Marie Salgues

L'accès à l'étrangeté : traductions, retraductions et adaptations en France de l’œuvre théâtrale de Ramón del Valle-Inclán (Espagne, 1866-1936)
Samantha Faubert

Les traductions françaises du théâtre de Luigi Pirandello
Ève Duca

Traduire le théâtre de Thomas Bernhard en français
Adrien Bessire

La Maison de thé à la recherche d’une restauration. 
Étude de la traduction de la pièce chinoise de Lao She
Florence Xiangyun Zhang

Traduire et mettre en scène Shakespeare : le Hamlet de Daniel Mesguich (2011)
Stella Spriet

Formes et fonctions du discours critique
Les discours préfaciels des traducteurs, un révélateur de l’imaginaire des frontières littéraires : le cas des traductions françaises du répertoire germanique (1799-1914)
Audrey Giboux

Une critique militante : les stratégies de définition de la « modernité » dans les volumes italiens des Chefs-d’œuvre des Théâtres étrangers (1822-1823)
Paola Ranzini

Théophile Gautier et le théâtre étranger : le voyageur spectateur curieux et le feuilletoniste parisien
Françoise Court-Perez

De La Revue d’art dramatique à L’Art dramatique et musical au XXe siècle : la tentative pionnière de L’Annuaire international des artistes et des œuvres (1901-1904)
Sophie Lucet

Un classique inaccessible ? 
Regards critiques sur la tragédie de Sénèque dans l’entre-deux-guerres
Sylvie Humbert-Mougin

Accueillir le théâtre étranger : institutions et passeurs
Castil-Blaze, traducteur et promoteur du théâtre lyrique étranger en France (1817-1857)
Séverine Féron

Programmer des spectacles en langue étrangère au Théâtre Royal du Parc (Bruxelles) de 1900 à 1914
André Deridder

Berta Zuckerkandl, « importatrice » du théâtre français des années 1920/30 sur les scènes viennoises
Karl Zieger

La Maison d’Europe et d’Orient, promoteure du théâtre contemporain d’Europe centrale et orientale
Véronique Boutin

Quand le théâtre étranger est francophone : diffusion(s) du théâtre québécois en France
Pauline Bouchet

Spectacles : mettre en scène le théâtre et l’opéra étrangers
Rendre accessible l’opéra chinois : traduire, mettre en scène
Françoise Quillet

En étrange pays, dans mon pays lui-même : Vilar et le théâtre étranger
Jacques Téphany

Ostermeier dans la Cour d’Honneur d’Avignon : un scandale qui n’a pas eu lieu
Nancy Delhalle

Dire et mettre en scène les textes polémiques d’Edward Bond, Peter Handke, Sarah Kane ou Hanokh Levin
Isabelle Chemoul

Représenter les comédies d’Eduardo De Filippo en France : pertes, compensations et apports
Célia Bussi

Le théâtre français hors de France (Pologne, USA, Portugal et Estonie)
La traduction de Corneille dans la Pologne de 1809. 
Les problèmes du néoclassicisme dans Cynna de Ludwik Osiński
Michał Bajer

The Royal Box : adaptation américaine du Kean de Dumas au tournant du XXe siècle
Barbara T. Cooper

Le Kean italien et l’import-export dramatique
Michelle Cheyne

Le « Théâtre Français » à Lisbonne ou la promotion d’un répertoire national
Ana Clara Santos

Petite histoire de la réception du théâtre français en Estonie : le long périple des échecs
Tanel Lepsoo


Bibliographie
Index