affiner votre recherche
Ce numéro porte sur les dialogues effectifs, par traductions ou réécritures, et sur les échos circonstanciels possibles entre les œuvres de poètes français et brésiliens des XXe et XXIe siècles ; l'ambition est aussi politique, d'accélérer la lecture de ces auteurs hors de leur pays natal via cet angle d’étude bifocal.
Lire la suite
La poésie en transit : France – Brésil
Bénédicte Gorrillot, Marcelo Jacques de Moraes
La signature Kerangal analysée dans ses trois plus célèbres romans.
Carine Capone, Caecilia Ternisien