Proust sous les tropiques
Diffusion, réceptions, appropriations et traduction de Marcel Proust au Brésil (1913-1960)
Histoire et civilisations
« Chaque lecteur est, quand il lit, le propre lecteur de soi-même ». Et si ce constat dressé par Marcel Proust pouvait également s'appliquer à ce lecteur collectif qu’est l’espace de réception dans le cadre d’un transfert culturel littéraire ? L’observation de la diffusion, de la réception et de la traduction de l’œuvre de Proust au Brésil ...
Revue des Sciences Humaines, n° 346/avril-juin 2022
La poésie en transit : France – Brésil
Ce numéro porte sur les dialogues effectifs, par traductions ou réécritures, et sur les échos circonstanciels possibles entre les œuvres de poètes français et brésiliens des XXe et XXIe siècles ; l'ambition est aussi politique, d'accélérer la lecture de ces auteurs hors de leur pays natal via cet angle d’étude bifocal.
|