<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE ONIXMessage SYSTEM "http://www.editeur.org/onix/2.1/reference/onix-international.dtd">
<ONIXMessage>
<Header>
	
	<FromCompany>Presses universitaires du Septentrion</FromCompany>
	<FromEmail>onixsuitesupport@onixsuite.com</FromEmail>
	
	<SentDate>20260306</SentDate>
	<DefaultLanguageOfText>fre</DefaultLanguageOfText>
</Header> 
<Product>
	<RecordReference>COM.ONIXSUITE.9782757437643</RecordReference>
	<NotificationType>03</NotificationType>
	
	<RecordSourceType>01</RecordSourceType>
	<RecordSourceName>Presses universitaires du Septentrion</RecordSourceName>
	
	<ProductIdentifier>
		<ProductIDType>01</ProductIDType>
		<IDTypeName>SKU</IDTypeName>
		<IDValue>2147</IDValue>
	</ProductIdentifier>
	<ProductIdentifier>
		<ProductIDType>02</ProductIDType>
		
		<IDValue>275743764X</IDValue>
	</ProductIdentifier>
	<ProductIdentifier>
		<ProductIDType>03</ProductIDType>
		
		<IDValue>9782757437643</IDValue>
	</ProductIdentifier>
	<ProductIdentifier>
		<ProductIDType>15</ProductIDType>
		
		<IDValue>9782757437643</IDValue>
	</ProductIdentifier> 
	<ProductForm>BC</ProductForm>
	
	<Series>
		
		<SeriesIdentifier>
			<SeriesIDType>02</SeriesIDType>
			<IDValue>09904476</IDValue>
		</SeriesIdentifier> 
		<Title>
			<TitleType>01</TitleType>
			<TitleText>Cahiers de philologie</TitleText>
			
		</Title>
		
		<NumberWithinSeries>Numéro 38</NumberWithinSeries> 
	</Series> 
	<Title>
		<TitleType>01</TitleType>
		<TitleText textcase="01">Commentaire sur la &lt;i&gt;Physique&lt;/i&gt; d'Aristote. Livre II, ch. 4-6</TitleText>
		
	</Title> <WorkIdentifier>
		<WorkIDType>01</WorkIDType>
		<IDTypeName>GCOI</IDTypeName>
		<IDValue>27574100251170</IDValue>
	</WorkIdentifier> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>1</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A01</ContributorRole>
		
		<PersonName>Simplicius</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Simplicius</PersonNameInverted> 
		<KeyNames>Simplicius</KeyNames> 
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>2</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A29</ContributorRole>
		
		<PersonName>Alain Lernould</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Lernould, Alain</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Alain</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Lernould</KeyNames> 
		<ProfessionalAffiliation>
			
			<Affiliation>CNRS (UMR 8163 « Savoirs, Textes, Langage »)</Affiliation>
		</ProfessionalAffiliation> 
		<BiographicalNote language="fre" textformat="02">&lt;p&gt;Alain Lernould est chercheur au CNRS et ex-directeur de l'UMR 8163 « Savoirs, Textes, Langage », est spécialiste du Néoplatonisme tardif. Il prépare en collaboration avec Carlos Steel (KUL) une édition bilingue (grec-français) du commentaire de Proclus au premier livre des Éléments d'Euclide, à paraître chez Vrin, dans la collection « Histoire des doctrines de l’Antiquité classique », dirigée par Luc Brisson.&lt;/p&gt;</BiographicalNote>
		
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>3</SequenceNumber>
		<ContributorRole>B06</ContributorRole>
		
		<PersonName>Alain Lernould</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Lernould, Alain</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Alain</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Lernould</KeyNames> 
		<ProfessionalAffiliation>
			
			<Affiliation>CNRS (UMR 8163 « Savoirs, Textes, Langage »)</Affiliation>
		</ProfessionalAffiliation> 
		<BiographicalNote language="fre" textformat="02">&lt;p&gt;Alain Lernould est chercheur au CNRS et ex-directeur de l'UMR 8163 « Savoirs, Textes, Langage », est spécialiste du Néoplatonisme tardif. Il prépare en collaboration avec Carlos Steel (KUL) une édition bilingue (grec-français) du commentaire de Proclus au premier livre des Éléments d'Euclide, à paraître chez Vrin, dans la collection « Histoire des doctrines de l’Antiquité classique », dirigée par Luc Brisson.&lt;/p&gt;</BiographicalNote>
		
	</Contributor> 
	<EditionNumber>1</EditionNumber> 
	<Language>
		<LanguageRole>01</LanguageRole>
		<LanguageCode>fre</LanguageCode>
	</Language> 
	<NumberOfPages>138</NumberOfPages> 
	<Extent>
		<ExtentType>00</ExtentType>
		<ExtentValue>138</ExtentValue>
		<ExtentUnit>03</ExtentUnit>
	</Extent> 
	<BASICMainSubject>PHI000000</BASICMainSubject>
	
	<MainSubject>
		<MainSubjectSchemeIdentifier>29</MainSubjectSchemeIdentifier>
		<SubjectSchemeVersion>2012</SubjectSchemeVersion> 
		<SubjectCode>3126</SubjectCode>
		<SubjectHeadingText>Philosophie</SubjectHeadingText>
	</MainSubject> 
	<Subject>
		<SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier>
		<SubjectHeadingText>hasard;fortune;néoplatonisme</SubjectHeadingText>
	</Subject> 
	<Subject>
		<SubjectSchemeIdentifier>24</SubjectSchemeIdentifier>
		<SubjectSchemeName>Catalogue Septentrion</SubjectSchemeName>
		
		<SubjectHeadingText>Philosophie, herméneutique, philologie</SubjectHeadingText>
	</Subject>
	<Subject>
		<SubjectSchemeIdentifier>24</SubjectSchemeIdentifier>
		<SubjectSchemeName>Catalogue Septentrion</SubjectSchemeName>
		
		<SubjectHeadingText>Philosophie</SubjectHeadingText>
	</Subject> 
	<Subject>
		<SubjectSchemeIdentifier>29</SubjectSchemeIdentifier>
		<SubjectSchemeVersion>juillet 2013</SubjectSchemeVersion>
		<SubjectCode>3127</SubjectCode>
		<SubjectHeadingText>Philosophie antique</SubjectHeadingText>
	</Subject> 
	<Audience>
		<AudienceCodeType>01</AudienceCodeType>
		<AudienceCodeValue>06</AudienceCodeValue>
	</Audience> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>01</TextTypeCode>
		<Text language="fre" textformat="02">&lt;p&gt;Les chapitres 4-6 du Livre II de la Physique d'Aristote constituent le premier essai dans notre littérature philosophique occidentale consacré au hasard et à la fortune.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;On y trouve l'exemple de la pierre qui en tombant d’une hauteur sur le crâne de quelqu’un le tue, repris par Spinoza dans son Éthique. Aristote et Spinoza s’accordent pour dire que la pierre n’est pas tombée pour tuer. Mais le rejet du finalisme et en même temps de toute forme de contingence chez Spinoza est aux antipodes du finalisme dans lequel Aristote peut inscrire le hasard. Le commentaire de Simplicius apporte sur la doctrine d’Aristote des éclaircissements et des prolongements substantiels, encore peu connus, auxquels la présente traduction, la première en français, donne un accès direct. Simplicius permet en particulier de trancher sur la question de la traduction des termes τύχη et αὐτόματον en Phys. II, 4-6, à savoir, respectivement, «fortune» et «hasard» (plutôt que «hasard» et «spontanéité»). En bon néoplatonicien, il couronne son commentaire par un hymne à la déesse Fortune. Ce livre vient à la suite de la traduction du commentaire de Simplicius à la Physique, Livre II, chap. 1-3, publiée par A. Lernould aux Presses universitaires du Septentrion en 2019. Il sera suivi d’un troisième volume qui contiendra la traduction du commentaire aux trois derniers chapitres (7-9) du Livre II de la Physique, qui portent sur la finalité naturelle et la nécessité.&lt;/p&gt;</Text>
	</OtherText>
	<OtherText>
		<TextTypeCode>03</TextTypeCode>
		<Text language="fre" textformat="02">&lt;p&gt;Les chapitres 4-6 du Livre II de la Physique d'Aristote constituent le premier essai dans notre littérature philosophique occidentale consacré au hasard et à la fortune.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;On y trouve l'exemple de la pierre qui en tombant d’une hauteur sur le crâne de quelqu’un le tue, repris par Spinoza dans son Éthique. Aristote et Spinoza s’accordent pour dire que la pierre n’est pas tombée pour tuer. Mais le rejet du finalisme et en même temps de toute forme de contingence chez Spinoza est aux antipodes du finalisme dans lequel Aristote peut inscrire le hasard. Le commentaire de Simplicius apporte sur la doctrine d’Aristote des éclaircissements et des prolongements substantiels, encore peu connus, auxquels la présente traduction, la première en français, donne un accès direct. Simplicius permet en particulier de trancher sur la question de la traduction des termes τύχη et αὐτόματον en Phys. II, 4-6, à savoir, respectivement, «fortune» et «hasard» (plutôt que «hasard» et «spontanéité»). En bon néoplatonicien, il couronne son commentaire par un hymne à la déesse Fortune. Ce livre vient à la suite de la traduction du commentaire de Simplicius à la Physique, Livre II, chap. 1-3, publiée par A. Lernould aux Presses universitaires du Septentrion en 2019. Il sera suivi d’un troisième volume qui contiendra la traduction du commentaire aux trois derniers chapitres (7-9) du Livre II de la Physique, qui portent sur la finalité naturelle et la nécessité.&lt;/p&gt;</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>02</TextTypeCode>
		<Text language="fre">Qu'est-ce que le hasard ? Simplicius, commentant la Physique d'Aristote, apporte à cette question une réponse philosophique forte.</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>01</TextTypeCode>
		<Text language="eng">Chapters 4-6 of Aristotle's Physics, Book 2 constitute the first treatise in our philosophical tradition devoted to luck and chance. Simplicius’ commentary adds to Aritotle’s theory valuable explanations and illuminating developments.</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>04</TextTypeCode>
		<Text textformat="02">&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Introduction&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Résumé analytique du commentaire de Simplicius à la &lt;em&gt;Physique &lt;/em&gt;d'Aristote, Livre II, ch. 4-6&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Conventions d’écriture&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Note sur le texte grec&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Note au lecteur. Sur la traduction de τύχη et ταὐτόματον en &lt;em&gt;Physique &lt;/em&gt;II, 4-6&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Traduction&lt;/strong&gt;. &lt; Simplicius. Commentaire sur la &lt;em&gt;Physique &lt;/em&gt;d’Aristote, Livre II, ch. 4-6 &gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Notes complémentaires. Lectures par Simplicius de quelques passages en &lt;em&gt;Physique &lt;/em&gt;II, 4-6 I posant des problèmes de texte ou d’interprétation&lt;/p&gt;</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>43</TextTypeCode>
		<Text language="fre">Les interprétations d'œuvres anciennes ou modernes prolifèrent, s'accumulent, se contredisent et, souvent, s'ignorent. Cette pluralité, indéfiniment ouverte, se redouble immédiatement dans les justifications théoriques qui en sont données : chaque...</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>43</TextTypeCode>
		<Text language="eng">Interpretations of ancient or modern works abound, add up, contradict each other and often ignore one another. This plurality, indefinitely open, is immediately doubled by the theoretical justifications attempting to explain it: each interpretation...</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>44</TextTypeCode>
		<Text language="fre">&lt;p&gt;Fondée en 1976 par Jean Bollack, la collection est aujourd'hui co-dirigée par Anne de Cremoux, Université de Lille et Manon Brouillet, Université de Picardie - Jules Verne.&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;Les interprétations d'œuvres anciennes ou modernes prolifèrent, s’accumulent, se contredisent et, souvent, s’ignorent. Cette pluralité, indéfiniment ouverte, se redouble immédiatement dans les justifications théoriques qui en sont données: chaque interprétation, si elle est forte, définit des critères de qualité avec leur hiérarchie, et par là se distingue des autres. D’où la question: une discussion peut-elle s’instaurer entre les positions ainsi constituées? Est-on nécessairement renvoyé à une hétérogénéité radicale des points de vue, selon l’idée d’un perspectivisme actuellement répandu, ou, plutôt, de l’un à l’autre une argumentation se laisse-t-elle concevoir? C’est-à-dire: un débat réglé, contradictoire et clarifiant peut-il s’instituer au sein des sciences de l’interprétation? Une telle question s’ouvre déjà sur une autre, plus fondamentale: qu’en est-il des catégories sous-jacentes aux divers déchiffrements, des schèmes utilisés pour construire le ou les sens, en un mot de tout ce qui forme l’apparat critique des interprétations? Que lit-on sous les lectures?&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;L’exemple de la philologie classique montre trop bien qu’à faire l’économie d’un tel débat public, les interprétations, d’une école, d’un pays à l’autre, tendent à se poursuivre parallèlement chacune selon sa légitimité propre, dans une indifférence réciproque. Ne restent comme références communes que des objets, les textes, et des méthodes éprouvées d’édition et d’analyses critiques.&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;• ISSN : 2780-5301 (en ligne)&lt;/p&gt;</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>44</TextTypeCode>
		<Text language="eng">&lt;p&gt;Series created by Jean Bollack in 1976, it was supervised by Fabienne Blaise, André Laks and Philippe Rousseau. It is today supervised by Anne de Cremoux and Manon Brouillet.&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;Interpretations of ancient or modern works abound, add up, contradict each other and often ignore one another. This plurality, indefinitely open, is immediately doubled by the theoretical justifications attempting to explain it: each interpretation, if it is valuable, defines quality standards with their own hierarchy, and in this way, distinguish itself from other interpretations.&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;Hence the following questions: can a dialogue be initiated between positions thus constituted? Are heterogeneous points of view so radically opposed that they can't be reconciled, as current perspectivism would have it, or could bridges be drawn between conflicting points of view? That is to say, could a regulated, contradictory, but at the same time enlightening debate be instituted within interpretation sciences? This question immediately prompts a second, and even more fundamental, one: what then of the underlying categories behind decipherings, what of the schemes used to build meaning(s) and what of—to put it in a nutshell—everything that shapes the critical apparatus of interpretations? What does one read behind readings? The example of classical philology only goes to show that avoiding such a public debate pushes interpretations, from one school or one country to the other, to develop themselves in parallel, according to their own idea of legitimacy, ignoring each other in the meanwhile. Objects, texts and methods tried and tested in publishing and critical analysis are the only common references left then.&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&lt;em&gt;The &lt;/em&gt;&lt;em&gt;Cahiers de philology &lt;/em&gt;&lt;em&gt;series&lt;/em&gt;will chart this new necessity for interpretation sciences to self-reflect. The interpretative work will be presented and discussed here according to different levels of relevance—hypotheses and concrete results, preconditions—in two distinct series:&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;• Following the principles of a defined hermeneutic, works in the &lt;em&gt;Les&lt;/em&gt;&lt;em&gt;textes &lt;/em&gt;series will give detailed interpretations of literary and philosophical texts from Antiquity.&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;• The&lt;em&gt;Apparat critique&lt;/em&gt;series will gather (or bring forth) essays, individual or collective, aiming at defining the deciphering conditions, for philology at large (as a "sciences of works"), for historical knowledge, and more generally, for the whole of human sciences. Each volume will come back on the history of those (conceptual, but also cultural or institutional) conditions, discuss the legitimacy of the models used and the methodological issues brought forward by the reflection on "new historical objects". One of the central rules to this common reflection will be, from one volume to the next or within the same collective work, for criticism to be able to express itself freely.&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;• ISSN : 2780-5301 (online)&lt;/p&gt;</Text>
	</OtherText> 
	<MediaFile>
		<MediaFileTypeCode>06</MediaFileTypeCode>
		<MediaFileFormatCode>03</MediaFileFormatCode>
		<MediaFileLinkTypeCode>01</MediaFileLinkTypeCode>
		
		<MediaFileLink>https://www.septentrion.com/resources/titles/27574100251170/images/4f46995ccd92374fee622f3c79daf227/HIGHQ/9782757437643.jpg</MediaFileLink> 
		<MediaFileDate>20220712</MediaFileDate>
	</MediaFile> 
	<MediaFile>
		<MediaFileTypeCode>07</MediaFileTypeCode>
		<MediaFileFormatCode>03</MediaFileFormatCode>
		<MediaFileLinkTypeCode>01</MediaFileLinkTypeCode>
		
		<MediaFileLink>https://www.septentrion.com/resources/titles/27574100251170/images/4f46995ccd92374fee622f3c79daf227/THUMBNAIL/9782757437643.jpg</MediaFileLink> 
		<MediaFileDate>20220712</MediaFileDate>
	</MediaFile>
	
	<MediaFile>
		<MediaFileTypeCode>08</MediaFileTypeCode>
		<MediaFileFormatCode>03</MediaFileFormatCode>
		<MediaFileLinkTypeCode>01</MediaFileLinkTypeCode>
		<MediaFileLink>https://www.septentrion.com/resources/persons/7839.jpg</MediaFileLink>
	</MediaFile>
	
	<MediaFile>
		<MediaFileTypeCode>17</MediaFileTypeCode>
		<MediaFileFormatCode>03</MediaFileFormatCode>
		<MediaFileLinkTypeCode>01</MediaFileLinkTypeCode>
		<MediaFileLink>https://www.septentrion.com/resources/publishers/1.jpg</MediaFileLink>
	</MediaFile>
	
	<ProductWebsite>
		<WebsiteRole>02</WebsiteRole>
		<ProductWebsiteLink>https://www.septentrion.com/fr/book/?GCOI=27574100251170</ProductWebsiteLink>
	</ProductWebsite> 
	<Imprint>
		<ImprintName>Presses Universitaires du Septentrion</ImprintName>
	</Imprint>
	
	<Publisher>
		<PublishingRole>01</PublishingRole>
		<NameCodeType>06</NameCodeType>
		<NameCodeValue>3052865310012</NameCodeValue>
		
		<PublisherName>Presses Universitaires du Septentrion</PublisherName>
		
		<Website>
			<WebsiteRole>01</WebsiteRole>
			<WebsiteDescription>www.septentrion.com/</WebsiteDescription>
			<WebsiteLink>http://www.septentrion.com/</WebsiteLink>
		</Website>
	</Publisher> 
	<PublishingStatus>04</PublishingStatus> 
	<PublicationDate>20221003</PublicationDate> 
	<YearFirstPublished>2022</YearFirstPublished>  
	<SalesRights>
		<SalesRightsType>01</SalesRightsType>
		
		<RightsTerritory>WORLD</RightsTerritory>
	</SalesRights> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>01</MeasureTypeCode>
		<Measurement>9.45</Measurement>
		<MeasureUnitCode>in</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>02</MeasureTypeCode>
		<Measurement>6.30</Measurement>
		<MeasureUnitCode>in</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>03</MeasureTypeCode>
		<Measurement>1.10</Measurement>
		<MeasureUnitCode>in</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>08</MeasureTypeCode>
		<Measurement>8.85</Measurement>
		<MeasureUnitCode>oz</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>01</MeasureTypeCode>
		<Measurement>24</Measurement>
		<MeasureUnitCode>cm</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>02</MeasureTypeCode>
		<Measurement>16</Measurement>
		<MeasureUnitCode>cm</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>03</MeasureTypeCode>
		<Measurement>1.10</Measurement>
		<MeasureUnitCode>cm</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>08</MeasureTypeCode>
		<Measurement>251</Measurement>
		<MeasureUnitCode>gr</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<RelatedProduct>
		<RelationCode>02</RelationCode>
		<ProductIdentifier>
			<ProductIDType>03</ProductIDType>
			<IDValue>9782757437841</IDValue>
		</ProductIdentifier>
		
	</RelatedProduct> <SupplyDetail>
				
				<SupplierIdentifier>
					<SupplierIDType>06</SupplierIDType>
					<IDValue>3012600500000</IDValue>
				</SupplierIdentifier>
				
				<SupplierName>Sodis</SupplierName>
				
				<Website>
					<WebsiteRole>33</WebsiteRole>
					<WebsiteDescription>www.sodis.fr/</WebsiteDescription>
					<WebsiteLink>http://www.sodis.fr/</WebsiteLink>
				</Website> 
				<SupplierRole>06</SupplierRole> 
				<SupplyToTerritory>WORLD</SupplyToTerritory> 
				<ProductAvailability>20</ProductAvailability> 
				<Price>
					
					<PriceTypeCode>04</PriceTypeCode> 
					<PriceAmount>15.00</PriceAmount> 
					<CurrencyCode>EUR</CurrencyCode> 
					<CountryCode>FR</CountryCode> 
					<TaxRateCode1>R</TaxRateCode1> 
					<TaxRatePercent1>5.50</TaxRatePercent1> 
					<TaxableAmount1>14.22</TaxableAmount1> 
					<TaxAmount1>0.78</TaxAmount1> 
				</Price>
				
				<Price>
					
					<PriceTypeCode>01</PriceTypeCode> 
					<PriceAmount>15.00</PriceAmount> 
					<CurrencyCode>EUR</CurrencyCode> 
					<Territory>WORLD</Territory> 
					<CountryExcluded>FR</CountryExcluded> 
				</Price>
				
			</SupplyDetail>
			
			<SupplyDetail>
				
				<SupplierIdentifier>
					<SupplierIDType>06</SupplierIDType>
					<IDValue>3012262710000</IDValue>
				</SupplierIdentifier>
				
				<SupplierName>CID - Fondation MSH Distribution</SupplierName>
				
				<Website>
					<WebsiteRole>33</WebsiteRole>
					<WebsiteDescription>www.cid-difusion.fr</WebsiteDescription>
					<WebsiteLink>http://www.cid-difusion.fr</WebsiteLink>
				</Website> 
				<SupplierRole>03</SupplierRole> 
				<SupplyToTerritory>WORLD</SupplyToTerritory> 
				<ProductAvailability>20</ProductAvailability> 
				<Price>
					
					<PriceTypeCode>04</PriceTypeCode> 
					<PriceAmount>15.00</PriceAmount> 
					<CurrencyCode>EUR</CurrencyCode> 
					<CountryCode>FR</CountryCode> 
					<TaxRateCode1>R</TaxRateCode1> 
					<TaxRatePercent1>5.50</TaxRatePercent1> 
					<TaxableAmount1>14.22</TaxableAmount1> 
					<TaxAmount1>0.78</TaxAmount1> 
				</Price>
				
				<Price>
					
					<PriceTypeCode>01</PriceTypeCode> 
					<PriceAmount>15.00</PriceAmount> 
					<CurrencyCode>EUR</CurrencyCode> 
					<Territory>WORLD</Territory> 
					<CountryExcluded>FR</CountryExcluded> 
				</Price>
				
			</SupplyDetail> 
</Product>

</ONIXMessage>