<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE ONIXMessage SYSTEM "http://www.editeur.org/onix/2.1/reference/onix-international.dtd">
<ONIXMessage>
<Header>
	
	<FromCompany>Presses universitaires du Septentrion</FromCompany>
	<FromEmail>onixsuitesupport@onixsuite.com</FromEmail>
	
	<SentDate>20260307</SentDate>
	<DefaultLanguageOfText>fre</DefaultLanguageOfText>
</Header> 
<Product>
	<RecordReference>COM.ONIXSUITE.9782757407929</RecordReference>
	<NotificationType>03</NotificationType>
	
	<RecordSourceType>01</RecordSourceType>
	<RecordSourceName>Presses universitaires du Septentrion</RecordSourceName>
	
	<ProductIdentifier>
		<ProductIDType>01</ProductIDType>
		<IDTypeName>SKU</IDTypeName>
		<IDValue>1531</IDValue>
	</ProductIdentifier>
	<ProductIdentifier>
		<ProductIDType>02</ProductIDType>
		
		<IDValue>2757407929</IDValue>
	</ProductIdentifier>
	<ProductIdentifier>
		<ProductIDType>03</ProductIDType>
		
		<IDValue>9782757407929</IDValue>
	</ProductIdentifier>
	<ProductIdentifier>
		<ProductIDType>15</ProductIDType>
		
		<IDValue>9782757407929</IDValue>
	</ProductIdentifier> 
	<Barcode>10</Barcode>
	
	<ProductForm>BC</ProductForm>
	
	<Series>
		
		<SeriesIdentifier>
			<SeriesIDType>02</SeriesIDType>
			<IDValue>16316428</IDValue>
		</SeriesIdentifier> 
		<Title>
			<TitleType>01</TitleType>
			<TitleText>Lettres et Civilisations Slaves</TitleText>
			
		</Title>
		
	</Series> 
	<Title>
		<TitleType>01</TitleType>
		<TitleText textcase="01">L'étranger dans la littérature et les arts soviétiques</TitleText>
		
		<TitlePrefix>L'</TitlePrefix>
		<TitleWithoutPrefix>Étranger dans la littérature et les arts soviétiques</TitleWithoutPrefix> 
	</Title> <WorkIdentifier>
		<WorkIDType>01</WorkIDType>
		<IDTypeName>GCOI</IDTypeName>
		<IDValue>27574100573000</IDValue>
	</WorkIdentifier> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>1</SequenceNumber>
		<ContributorRole>B01</ContributorRole>
		
		<PersonName>Marie-Christine Autant-Mathieu</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Autant-Mathieu, Marie-Christine</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Marie-Christine</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Autant-Mathieu</KeyNames> 
		<BiographicalNote language="fre" textformat="02">&lt;p&gt;  Marie-Christine Autant-Mathieu est directrice de recherche au CNRS,directrice adjointe de l'unité CNRS-Paris Sorbonne EUR’ORBEM.Historienne du théâtre russe et soviétique, elle travaille sur la circulation desthéories du jeu, en particulier du Système de Stanislavski, sur les communautésartistiques européennes du XX&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; siècle, et sur les nouvelles écritures dramatiquesrusses.&lt;/p&gt;</BiographicalNote>
		
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>2</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A02</ContributorRole>
		
		<PersonName>Ada Ackerman</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Ackerman, Ada</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Ada</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Ackerman</KeyNames> 
		<ProfessionalAffiliation>
			
			<Affiliation>CNRS THALIM</Affiliation>
		</ProfessionalAffiliation> 
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>3</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A02</ContributorRole>
		
		<PersonName>Marina Arias-Vikhil</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Arias-Vikhil, Marina</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Marina</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Arias-Vikhil</KeyNames> 
		<ProfessionalAffiliation>
			
			<Affiliation>Institut de littérature mondiale, Moscou</Affiliation>
		</ProfessionalAffiliation> 
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>4</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A02</ContributorRole>
		
		<PersonName>Éric Aunoble</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Aunoble, Éric</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Éric</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Aunoble</KeyNames> 
		<ProfessionalAffiliation>
			
			<Affiliation>Université de Genève</Affiliation>
		</ProfessionalAffiliation> 
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>5</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A02</ContributorRole>
		
		<PersonName>Tamara Balachova</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Balachova, Tamara</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Tamara</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Balachova</KeyNames> 
		<ProfessionalAffiliation>
			
			<Affiliation>Institut de littérature mondiale, Moscou</Affiliation>
		</ProfessionalAffiliation> 
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>6</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A02</ContributorRole>
		
		<PersonName>Fabien Bellat</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Bellat, Fabien</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Fabien</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Bellat</KeyNames> 
		<ProfessionalAffiliation>
			
			<Affiliation>École nationale d'architecture de Versailles</Affiliation>
		</ProfessionalAffiliation> 
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>7</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A02</ContributorRole>
		
		<PersonName>Josette Bouvard</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Bouvard, Josette</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Josette</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Bouvard</KeyNames> 
		<ProfessionalAffiliation>
			
			<Affiliation>CERCEC, Paris</Affiliation>
		</ProfessionalAffiliation> 
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>8</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A02</ContributorRole>
		
		<PersonName>Catherine Depretto</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Depretto, Catherine</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Catherine</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Depretto</KeyNames> 
		<ProfessionalAffiliation>
			
			<Affiliation>Unité CNRS/ Paris-Sorbonne EUR'ORBEM</Affiliation>
		</ProfessionalAffiliation> 
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>9</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A02</ContributorRole>
		
		<PersonName>Kristian Feigelson</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Feigelson, Kristian</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Kristian</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Feigelson</KeyNames> 
		<ProfessionalAffiliation>
			
			<Affiliation>IRCAV/Université Paris 3-Sorbonne Nouvelle</Affiliation>
		</ProfessionalAffiliation> 
		<BiographicalNote language="fre" textformat="02">&lt;p&gt;Kristian Feigelson, professeur à l'Université Sorbonne-Nouvelle, est sociologue à l’IRCAV.&lt;/p&gt;</BiographicalNote>
		
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>10</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A02</ContributorRole>
		
		<PersonName>Elena Galtsova</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Galtsova, Elena</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Elena</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Galtsova</KeyNames> 
		<ProfessionalAffiliation>
			
			<Affiliation>Institut de littérature mondiale,  université des sciences humaines, Moscou</Affiliation>
		</ProfessionalAffiliation> 
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>11</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A02</ContributorRole>
		
		<PersonName>Catherine Géry</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Géry, Catherine</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Catherine</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Géry</KeyNames> 
		<ProfessionalAffiliation>
			
			<Affiliation>INALCO</Affiliation>
		</ProfessionalAffiliation> 
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>12</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A02</ContributorRole>
		
		<PersonName>Christine Hamon-Siréjols</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Hamon-Siréjols, Christine</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Christine</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Hamon-Siréjols</KeyNames> 
		<ProfessionalAffiliation>
			
			<Affiliation>Université Paris 3-Sorbonne Nouvelle</Affiliation>
		</ProfessionalAffiliation> 
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>13</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A02</ContributorRole>
		
		<PersonName>Leonid Heller</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Heller, Leonid</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Leonid</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Heller</KeyNames> 
		<ProfessionalAffiliation>
			
			<Affiliation>Université de Genève</Affiliation>
		</ProfessionalAffiliation> 
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>14</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A02</ContributorRole>
		
		<PersonName>Lucie Kempf</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Kempf, Lucie</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Lucie</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Kempf</KeyNames> 
		<ProfessionalAffiliation>
			
			<Affiliation>Université de Lorraine</Affiliation>
		</ProfessionalAffiliation> 
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>15</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A02</ContributorRole>
		
		<PersonName>Olga Kouptsova</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Kouptsova, Olga</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Olga</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Kouptsova</KeyNames> 
		<ProfessionalAffiliation>
			
			<Affiliation>Institut du cinéma, université de Moscou</Affiliation>
		</ProfessionalAffiliation> 
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>16</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A02</ContributorRole>
		
		<PersonName>Laetitia Le Guay</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Le Guay, Laetitia</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Laetitia</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Le Guay</KeyNames> 
		<ProfessionalAffiliation>
			
			<Affiliation>Université de Cergy-Pontoise</Affiliation>
		</ProfessionalAffiliation> 
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>17</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A02</ContributorRole>
		
		<PersonName>Kateryna Lobodenko-Senani</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Lobodenko-Senani, Kateryna</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Kateryna</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Lobodenko-Senani</KeyNames> 
		<ProfessionalAffiliation>
			
			<Affiliation>Université Paris 3-Sorbonne Nouvelle</Affiliation>
		</ProfessionalAffiliation> 
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>18</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A02</ContributorRole>
		
		<PersonName>Michel Niqueux</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Niqueux, Michel</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Michel</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Niqueux</KeyNames> 
		<ProfessionalAffiliation>
			
			<Affiliation>Université de Caen Basse-Normandie</Affiliation>
		</ProfessionalAffiliation> 
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>19</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A02</ContributorRole>
		
		<PersonName>Bella Ostromooukhova</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Ostromooukhova, Bella</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Bella</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Ostromooukhova</KeyNames> 
		<ProfessionalAffiliation>
			
			<Affiliation>Unité CNRS/ Paris-Sorbonne EUR'ORBEM</Affiliation>
		</ProfessionalAffiliation> 
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>20</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A02</ContributorRole>
		
		<PersonName>Cécile Pichon-Bonin</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Pichon-Bonin, Cécile</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Cécile</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Pichon-Bonin</KeyNames> 
		<ProfessionalAffiliation>
			
			<Affiliation>Centre d'histoire de Sciences Po, Paris</Affiliation>
		</ProfessionalAffiliation> 
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>21</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A02</ContributorRole>
		
		<PersonName>Maria Podzorova</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Podzorova, Maria</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Maria</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Podzorova</KeyNames> 
		<ProfessionalAffiliation>
			
			<Affiliation>Université Paris Diderot-Paris 7</Affiliation>
		</ProfessionalAffiliation> 
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>22</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A02</ContributorRole>
		
		<PersonName>Stéphane Poliakov</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Poliakov, Stéphane</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Stéphane</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Poliakov</KeyNames> 
		<ProfessionalAffiliation>
			
			<Affiliation>Université Paris 8 Vincennes-Saint-Denis</Affiliation>
		</ProfessionalAffiliation> 
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>23</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A02</ContributorRole>
		
		<PersonName>Serge Rolet</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Rolet, Serge</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Serge</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Rolet</KeyNames> 
		<BiographicalNote language="fre" textformat="02">&lt;p&gt;Serge Rolet est professeur de littérature russe à l'Université de Lille depuis 2002.&lt;/p&gt;</BiographicalNote>
		
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>24</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A02</ContributorRole>
		
		<PersonName>Irina Tcherneva</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Tcherneva, Irina</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Irina</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Tcherneva</KeyNames> 
		<ProfessionalAffiliation>
			
			<Affiliation>CERCEC, Paris</Affiliation>
		</ProfessionalAffiliation> 
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>25</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A02</ContributorRole>
		
		<PersonName>Vera Teriokhina</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Teriokhina, Vera</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Vera</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Teriokhina</KeyNames> 
		<ProfessionalAffiliation>
			
			<Affiliation>Institut de littérature mondiale, Moscou</Affiliation>
		</ProfessionalAffiliation> 
	</Contributor> 
	<EditionNumber>1</EditionNumber> 
	<Language>
		<LanguageRole>01</LanguageRole>
		<LanguageCode>fre</LanguageCode>
	</Language> 
	<NumberOfPages>342</NumberOfPages> 
	<Extent>
		<ExtentType>00</ExtentType>
		<ExtentValue>342</ExtentValue>
		<ExtentUnit>03</ExtentUnit>
	</Extent> 
	<BASICMainSubject>HIS000000</BASICMainSubject>
	
	<MainSubject>
		<MainSubjectSchemeIdentifier>29</MainSubjectSchemeIdentifier>
		<SubjectSchemeVersion>2012</SubjectSchemeVersion> 
		<SubjectCode>3378</SubjectCode>
		<SubjectHeadingText>Histoire générale et thématique</SubjectHeadingText>
	</MainSubject> 
	<Subject>
		<SubjectSchemeIdentifier>24</SubjectSchemeIdentifier>
		<SubjectSchemeName>Catalogue Septentrion</SubjectSchemeName>
		
		<SubjectHeadingText>Lettres et littératures étrangères</SubjectHeadingText>
	</Subject>
	<Subject>
		<SubjectSchemeIdentifier>24</SubjectSchemeIdentifier>
		<SubjectSchemeName>Catalogue Septentrion</SubjectSchemeName>
		
		<SubjectHeadingText>Pays slaves et orientaux</SubjectHeadingText>
	</Subject> 
	<Subject>
		<SubjectSchemeIdentifier>29</SubjectSchemeIdentifier>
		<SubjectSchemeVersion>juillet 2013</SubjectSchemeVersion>
		<SubjectCode>3377</SubjectCode>
		<SubjectHeadingText>HISTOIRE</SubjectHeadingText>
	</Subject>
	<Subject>
		<SubjectSchemeIdentifier>29</SubjectSchemeIdentifier>
		<SubjectSchemeVersion>juillet 2013</SubjectSchemeVersion>
		<SubjectCode>3380</SubjectCode>
		<SubjectHeadingText>Documents historiques</SubjectHeadingText>
	</Subject>
	<Subject>
		<SubjectSchemeIdentifier>29</SubjectSchemeIdentifier>
		<SubjectSchemeVersion>juillet 2013</SubjectSchemeVersion>
		<SubjectCode>3381</SubjectCode>
		<SubjectHeadingText>Monde</SubjectHeadingText>
	</Subject> 
	<Subject>
		<SubjectSchemeIdentifier>93</SubjectSchemeIdentifier>
		
		<SubjectCode>NH</SubjectCode>
	</Subject> 
	<Audience>
		<AudienceCodeType>01</AudienceCodeType>
		<AudienceCodeValue>05</AudienceCodeValue>
	</Audience> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>01</TextTypeCode>
		<Text language="fre" textformat="02">&lt;p&gt;

	La littérature et les arts soviétiques ont joué un rôle non négligeable, mais souvent négligé, dans la définition du rapport à l'étranger : celui qui vit en dehors des frontières (le capitaliste occidental, « bourgeois »), mais aussi l’étranger de l’intérieur, l’ennemi de classe qui doit s’assimiler ou émigrer. C’est pourquoi la question du rejet ou de l’assimilation de l’héritage esthétique russe pré-révolutionnaire et de l’art occidental est au cœur de la politique culturelle qui se met en place pour bâtir des valeurs qui se veulent spécifiquement soviétiques.&lt;br /&gt;

	Réalisées pour la plupart à partir de documents premiers et par des spécialistes en littérature, arts du spectacle, cinéma, architecture, arts plastiques, musicologie, sociologie des arts, histoire culturelle, les études ici réunies sont centrées sur l’URSS des années 1920-1960.&lt;br /&gt;

	Elles permettent d’appréhender les stratégies individuelles et collectives, les modes d’intégration et les formes de résistance à la culture étrangère. Par le biais de la propagande, de la traduction, de la diffusion d’images et d’imaginaires, dans le cadre de festivals, d’expositions, de voyages, d’invitations, la culture soviétique cherche à s’imposer, sur son territoire multinational et dans le monde, comme nouvelle, si ce n’est novatrice, héritière mais aussi pionnière, tout en étant soumise à de stricts et fluctuants contrôles. Car les critères idéologiques resteront déterminants dans les choix esthétiques, toute importation ou exportation comportant un risque de contamination.&lt;/p&gt;</Text>
	</OtherText>
	<OtherText>
		<TextTypeCode>03</TextTypeCode>
		<Text language="fre" textformat="02">&lt;p&gt;

	La littérature et les arts soviétiques ont joué un rôle non négligeable, mais souvent négligé, dans la définition du rapport à l'étranger : celui qui vit en dehors des frontières (le capitaliste occidental, « bourgeois »), mais aussi l’étranger de l’intérieur, l’ennemi de classe qui doit s’assimiler ou émigrer. C’est pourquoi la question du rejet ou de l’assimilation de l’héritage esthétique russe pré-révolutionnaire et de l’art occidental est au cœur de la politique culturelle qui se met en place pour bâtir des valeurs qui se veulent spécifiquement soviétiques.&lt;br /&gt;

	Réalisées pour la plupart à partir de documents premiers et par des spécialistes en littérature, arts du spectacle, cinéma, architecture, arts plastiques, musicologie, sociologie des arts, histoire culturelle, les études ici réunies sont centrées sur l’URSS des années 1920-1960.&lt;br /&gt;

	Elles permettent d’appréhender les stratégies individuelles et collectives, les modes d’intégration et les formes de résistance à la culture étrangère. Par le biais de la propagande, de la traduction, de la diffusion d’images et d’imaginaires, dans le cadre de festivals, d’expositions, de voyages, d’invitations, la culture soviétique cherche à s’imposer, sur son territoire multinational et dans le monde, comme nouvelle, si ce n’est novatrice, héritière mais aussi pionnière, tout en étant soumise à de stricts et fluctuants contrôles. Car les critères idéologiques resteront déterminants dans les choix esthétiques, toute importation ou exportation comportant un risque de contamination.&lt;/p&gt;</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>02</TextTypeCode>
		<Text language="fre">La littérature et les arts soviétiques ont joué un rôle non négligeable, mais souvent négligé, dans la définition du rapport à l'étranger : celui qui vit en dehors des frontières (le capitaliste occidental, « bourgeois »), mais aussi l'étranger de l’intérieur, l’ennemi de classe qui doit s’assimiler ou émigrer. C’est pourquoi la question du...</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>04</TextTypeCode>
		<Text textformat="02">&lt;p&gt;

	Avant-propos&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;

	&lt;br /&gt;

	LE RAPPORT A L'HERITAGE PREREVOLUTIONNAIRE ET OCCIDENTAL&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;

	&lt;br /&gt;

	Le passé, cet étranger ?&lt;br /&gt;

	L'adaptation des classiques du XIX&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; siècle par le cinéma soviétique&lt;br /&gt;

	&lt;em&gt;Catherine Géry&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;

	Le « pré-congrès » des écrivains soviétiques d’octobre 1932 et la question de l’héritage littéraire : discours et réalité&lt;br /&gt;

	&lt;em&gt;Michel Niqueux&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;

	Le classicisme réaliste socialiste ou quelques observations chiffrées sur la place de l’héritage dans la culture soviétique&lt;br /&gt;

	&lt;em&gt;Leonid Heller&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;

	Les critères d’évaluation des œuvres étrangères (les paradoxes de l’époque soviétique)&lt;br /&gt;

	&lt;em&gt;Tamara Balachova&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;

	Discussions sur Joyce et Proust dans la revue Literatourny kritik&lt;br /&gt;

	Textes, prétextes et sous-textes&lt;br /&gt;

	&lt;em&gt;Elena Galtsova&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;

	Le projet de publication de la trilogie de Jules Vallès aux éditions Academia (1934-1936/39)&lt;br /&gt;

	&lt;em&gt;Serge Rolet&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;

	&lt;br /&gt;

	LA POLITIQUE CULTURELLE A L’INTERIEUR ET POUR L’EXTERIEUR&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;

	&lt;br /&gt;

	Eux et nous : l’étranger dans les spectacles de masse et le théâtre d’agit-prop, 1918-1927&lt;br /&gt;

	&lt;em&gt;Lucie Kempf&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;

	Étranges visages&lt;br /&gt;

	La fabrication de l’étranger comme crise figurative dans le théâtre russe des années 1920&lt;br /&gt;

	&lt;em&gt;Stéphane Poliakov&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;

	Le métro de Moscou dans le magazine L’URSS en construction&lt;br /&gt;

	Propagande pour l’étranger d’une réalisation soviétique&lt;br /&gt;

	&lt;em&gt;Josette Bouvard&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;

	Les pavillons de l’URSS lors des Expositions internationales à Paris en 1925 et 1937 : continuités et différences dans la représentation artistique&lt;br /&gt;

	&lt;em&gt;Maria Podzorova&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;

	Faire de l’étranger un Soviétique grâce au cinéma&lt;br /&gt;

	La soviétisation de l’Ukraine occidentale aux actualités filmées (1939-1949)&lt;br /&gt;

	&lt;em&gt;Éric Aunoble&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;

	Le « cinéma national » et le rapport centre/périphéries&lt;br /&gt;

	L’exemple du studio de Sverdlovsk (1950-1960)&lt;br /&gt;

	&lt;em&gt;Irina Tcherneva&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;

	&lt;br /&gt;

	STRATEGIES ET ADAPTATIONS&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;

	&lt;br /&gt;

	Un écrivain soviétique face à l’étranger : le cas d’Alexandre Tvardovski&lt;br /&gt;

	&lt;em&gt;Catherine Depretto&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;

	Missions à l’étranger, appropriations et dénis tacites dans l’architecture soviétique&lt;br /&gt;

	&lt;em&gt;Fabien Bellat&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;

	Les références italiennes dans la peinture soviétique des années 1930&lt;br /&gt;

	L’œuvre d’Alexandre Deïneka&lt;br /&gt;

	&lt;em&gt;Cécile Pichon-Bonin&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;

	Ivan Axionov, émissaire théâtral du Théâtre de Meyerhold dans les années 1920&lt;br /&gt;

	&lt;em&gt;Olga Kouptsova&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;

	Adopter l’« occidental » en rejetant le « bourgeois » : le théâtre des étudiants soviétiques face à l’étranger&lt;br /&gt;

	&lt;em&gt;Bella Ostromooukhova&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;

	&lt;br /&gt;

	VOYAGES, ECHANGES ET RECEPTION DE L’AUTRE&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;

	&lt;br /&gt;

	La perception de la culture française des années 1920 par Maïakovski et le projet théâtral de Fernand Léger&lt;br /&gt;

	&lt;em&gt;Vera Teriokhina&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;

	Les disciples américains de Konstantin Stanislavski&lt;br /&gt;

	&lt;em&gt;Marie-Christine Autant-Mathieu&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;

	La tentation de l’émigration dans les milieux artistiques russes (1917-1939)&lt;br /&gt;

	&lt;em&gt;Christine Hamon-Siréjols&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;

	Serge Prokofiev, germe pernicieux du « formalisme » occidental&lt;br /&gt;

	&lt;em&gt;Laetitia Le Guay&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;

	Autour du voyage de Romain Rolland en URSS (1935) : le Journal de Moscou et l’entretien avec Staline (d’après les sources des archives Gorki)&lt;br /&gt;

	&lt;em&gt;Marina Arias-Vikhil&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;

	Le travail photographique de Margaret Bourke-White dans la culture soviétique&lt;br /&gt;

	&lt;em&gt;Ada Ackerman&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;

	La figure du Soviétique dans le dessin satirique des émigrés russes en France (à travers les caricatures de Mikhaïl Drizo -MAD)&lt;br /&gt;

	&lt;em&gt;Kateryna Lobodenko-Senani&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;

	L’étrange paysage audiovisuel de la Russie aujourd’hui&lt;br /&gt;

	&lt;em&gt;Kristian Feigelson&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;

	&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;

	Liste des contributeurs par ordre des études&lt;br /&gt;

	Bibliographie sélective&lt;br /&gt;

	Crédits photos&lt;br /&gt;

	Index&lt;/p&gt;</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>44</TextTypeCode>
		<Text language="fre">&lt;p&gt;Collection fermée depuis 2023, rattachée à la collection «Littératures».&lt;/p&gt;</Text>
	</OtherText> 
	<MediaFile>
		<MediaFileTypeCode>04</MediaFileTypeCode>
		<MediaFileLinkTypeCode>01</MediaFileLinkTypeCode>
		
		<MediaFileLink>http://www.septentrion.com/resources/titles/27574100573000/images/831afb1be63c21f215df9217656e75fb/HIGHQ/9782757407929.jpg</MediaFileLink>
	</MediaFile> 
	<MediaFile>
		<MediaFileTypeCode>08</MediaFileTypeCode>
		<MediaFileFormatCode>03</MediaFileFormatCode>
		<MediaFileLinkTypeCode>01</MediaFileLinkTypeCode>
		<MediaFileLink>https://www.septentrion.com/resources/persons/8323.jpg</MediaFileLink>
	</MediaFile>
	
	<MediaFile>
		<MediaFileTypeCode>17</MediaFileTypeCode>
		<MediaFileFormatCode>03</MediaFileFormatCode>
		<MediaFileLinkTypeCode>01</MediaFileLinkTypeCode>
		<MediaFileLink>https://www.septentrion.com/resources/publishers/1.jpg</MediaFileLink>
	</MediaFile>
	
	<ProductWebsite>
		<WebsiteRole>02</WebsiteRole>
		<ProductWebsiteLink>https://www.septentrion.com/fr/book/?GCOI=27574100573000</ProductWebsiteLink>
	</ProductWebsite> 
	<Imprint>
		<ImprintName>Presses Universitaires du Septentrion</ImprintName>
	</Imprint>
	
	<Publisher>
		<PublishingRole>01</PublishingRole>
		<NameCodeType>06</NameCodeType>
		<NameCodeValue>3052865310012</NameCodeValue>
		
		<PublisherName>Presses Universitaires du Septentrion</PublisherName>
		
		<Website>
			<WebsiteRole>01</WebsiteRole>
			<WebsiteDescription>www.septentrion.com/</WebsiteDescription>
			<WebsiteLink>http://www.septentrion.com/</WebsiteLink>
		</Website>
	</Publisher> 
	<PublishingStatus>04</PublishingStatus> 
	<PublicationDate>20141202</PublicationDate> 
	<YearFirstPublished>2014</YearFirstPublished>  
	<SalesRights>
		<SalesRightsType>01</SalesRightsType>
		
		<RightsTerritory>WORLD</RightsTerritory>
	</SalesRights> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>01</MeasureTypeCode>
		<Measurement>9.45</Measurement>
		<MeasureUnitCode>in</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>02</MeasureTypeCode>
		<Measurement>6.30</Measurement>
		<MeasureUnitCode>in</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>08</MeasureTypeCode>
		<Measurement>19.15</Measurement>
		<MeasureUnitCode>oz</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>01</MeasureTypeCode>
		<Measurement>24</Measurement>
		<MeasureUnitCode>cm</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>02</MeasureTypeCode>
		<Measurement>16</Measurement>
		<MeasureUnitCode>cm</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>08</MeasureTypeCode>
		<Measurement>543</Measurement>
		<MeasureUnitCode>gr</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<RelatedProduct>
		<RelationCode>27</RelationCode>
		<ProductIdentifier>
			<ProductIDType>03</ProductIDType>
			<IDValue>9782757408926</IDValue>
		</ProductIdentifier>
		
		<EpubType>002</EpubType>
		<EpubTypeDescription>PDF</EpubTypeDescription>
	</RelatedProduct> <SupplyDetail>
				
				<SupplierIdentifier>
					<SupplierIDType>06</SupplierIDType>
					<IDValue>3012600500000</IDValue>
				</SupplierIdentifier>
				
				<SupplierName>Sodis</SupplierName>
				
				<Website>
					<WebsiteRole>33</WebsiteRole>
					<WebsiteDescription>www.sodis.fr/</WebsiteDescription>
					<WebsiteLink>http://www.sodis.fr/</WebsiteLink>
				</Website> 
				<Website>
					<WebsiteRole>29</WebsiteRole>
					<WebsiteLink>http://www.sodis.fr/</WebsiteLink>
				</Website> 
				<SupplierRole>06</SupplierRole> <ReturnsCodeType>01</ReturnsCodeType> <ReturnsCode>1</ReturnsCode> 
				<ProductAvailability>21</ProductAvailability> 
				<Price>
					
					<PriceTypeCode>04</PriceTypeCode> 
					<PriceStatus>02</PriceStatus> 
					<PriceAmount>27.00</PriceAmount> 
					<CurrencyCode>EUR</CurrencyCode> 
					<TaxRateCode1>R</TaxRateCode1> 
					<TaxRatePercent1>5.50</TaxRatePercent1> 
					<TaxableAmount1>25.59</TaxableAmount1> 
					<TaxAmount1>1.41</TaxAmount1> 
				</Price>
				
			</SupplyDetail>
			
			<SupplyDetail>
				
				<SupplierIdentifier>
					<SupplierIDType>06</SupplierIDType>
					<IDValue>3012262710000</IDValue>
				</SupplierIdentifier>
				
				<SupplierName>CID - Fondation MSH Distribution</SupplierName>
				
				<Website>
					<WebsiteRole>33</WebsiteRole>
					<WebsiteDescription>www.cid-difusion.fr</WebsiteDescription>
					<WebsiteLink>http://www.cid-difusion.fr</WebsiteLink>
				</Website> 
				<Website>
					<WebsiteRole>29</WebsiteRole>
					<WebsiteLink>http://www.cid-difusion.fr</WebsiteLink>
				</Website> 
				<SupplierRole>03</SupplierRole> <ReturnsCodeType>01</ReturnsCodeType> <ReturnsCode>1</ReturnsCode> 
				<ProductAvailability>21</ProductAvailability> 
				<Price>
					
					<PriceTypeCode>04</PriceTypeCode> 
					<PriceStatus>02</PriceStatus> 
					<PriceAmount>27.00</PriceAmount> 
					<CurrencyCode>EUR</CurrencyCode> 
					<TaxRateCode1>R</TaxRateCode1> 
					<TaxRatePercent1>5.50</TaxRatePercent1> 
					<TaxableAmount1>25.59</TaxableAmount1> 
					<TaxAmount1>1.41</TaxAmount1> 
				</Price>
				
			</SupplyDetail> 
</Product>

</ONIXMessage>