<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE ONIXMessage SYSTEM "http://www.editeur.org/onix/2.1/reference/onix-international.dtd">
<ONIXMessage>
<Header>
	
	<FromCompany>Presses universitaires du Septentrion</FromCompany>
	<FromEmail>onixsuitesupport@onixsuite.com</FromEmail>
	
	<SentDate>20260308</SentDate>
	<DefaultLanguageOfText>fre</DefaultLanguageOfText>
</Header> 
<Product>
	<RecordReference>COM.ONIXSUITE.9782757402115</RecordReference>
	<NotificationType>03</NotificationType>
	
	<RecordSourceType>01</RecordSourceType>
	<RecordSourceName>Presses universitaires du Septentrion</RecordSourceName>
	
	<ProductIdentifier>
		<ProductIDType>01</ProductIDType>
		<IDTypeName>SKU</IDTypeName>
		<IDValue>1271</IDValue>
	</ProductIdentifier>
	<ProductIdentifier>
		<ProductIDType>02</ProductIDType>
		
		<IDValue>2757402110</IDValue>
	</ProductIdentifier>
	<ProductIdentifier>
		<ProductIDType>03</ProductIDType>
		
		<IDValue>9782757402115</IDValue>
	</ProductIdentifier>
	<ProductIdentifier>
		<ProductIDType>15</ProductIDType>
		
		<IDValue>9782757402115</IDValue>
	</ProductIdentifier> 
	<Barcode>10</Barcode>
	
	<ProductForm>BC</ProductForm>
	
	<Series>
		
		<SeriesIdentifier>
			<SeriesIDType>02</SeriesIDType>
			<IDValue>17737710</IDValue>
		</SeriesIdentifier> 
		<Title>
			<TitleType>01</TitleType>
			<TitleText>Littératures de langue allemande</TitleText>
			
		</Title>
		
	</Series> 
	<Title>
		<TitleType>01</TitleType>
		<TitleText>Histoire de la poésie amoureuse allemande</TitleText>
		
		<Subtitle>du XII&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; au XX&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; siècle</Subtitle>
	</Title> <WorkIdentifier>
		<WorkIDType>01</WorkIDType>
		<IDTypeName>GCOI</IDTypeName>
		<IDValue>27574100026110</IDValue>
	</WorkIdentifier> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>1</SequenceNumber>
		<ContributorRole>B01</ContributorRole>
		
		<PersonName>Corinne Duvoisin</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Duvoisin, Corinne</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Corinne</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Duvoisin</KeyNames> 
		<BiographicalNote language="fre" textformat="02">&lt;p&gt;Licenciée ès lettres de l'Université de Lausanne avec l’allemand comme branche principale, Corinne Duvoisin collabore depuis de nombreuses années aux ouvrages de Daniel Frey en dehors de son enseignement du français aux adultes dans une école privée et à l’Université populaire à Lausanne. Elle est également titulaire du brevet fédéral de correctrice français et allemand.&lt;/p&gt;</BiographicalNote>
		
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>2</SequenceNumber>
		<ContributorRole>B01</ContributorRole>
		
		<PersonName>Daniel Frey</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Frey, Daniel</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Daniel</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Frey</KeyNames> 
	</Contributor> 
	<EditionNumber>1</EditionNumber> 
	<Language>
		<LanguageRole>01</LanguageRole>
		<LanguageCode>fre</LanguageCode>
	</Language> 
	<Language>
		<LanguageRole>02</LanguageRole>
		<LanguageCode>eng</LanguageCode>
	</Language> 
	<NumberOfPages>382</NumberOfPages> 
	<Extent>
		<ExtentType>00</ExtentType>
		<ExtentValue>382</ExtentValue>
		<ExtentUnit>03</ExtentUnit>
	</Extent> 
	<BASICMainSubject>LIT000000</BASICMainSubject>
	
	<MainSubject>
		<MainSubjectSchemeIdentifier>29</MainSubjectSchemeIdentifier>
		<SubjectSchemeVersion>2012</SubjectSchemeVersion> 
		<SubjectCode>3643</SubjectCode>
		<SubjectHeadingText>Essais littéraires</SubjectHeadingText>
	</MainSubject> 
	<Subject>
		<SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier>
		<SubjectHeadingText>Allemagne;Moyen Âge</SubjectHeadingText>
	</Subject> 
	<Subject>
		<SubjectSchemeIdentifier>24</SubjectSchemeIdentifier>
		<SubjectSchemeName>Catalogue Septentrion</SubjectSchemeName>
		
		<SubjectHeadingText>Histoire contemporaine</SubjectHeadingText>
	</Subject>
	<Subject>
		<SubjectSchemeIdentifier>24</SubjectSchemeIdentifier>
		<SubjectSchemeName>Catalogue Septentrion</SubjectSchemeName>
		
		<SubjectHeadingText>Histoire de l'art</SubjectHeadingText>
	</Subject>
	<Subject>
		<SubjectSchemeIdentifier>24</SubjectSchemeIdentifier>
		<SubjectSchemeName>Catalogue Septentrion</SubjectSchemeName>
		
		<SubjectHeadingText>Histoire médiévale</SubjectHeadingText>
	</Subject>
	<Subject>
		<SubjectSchemeIdentifier>24</SubjectSchemeIdentifier>
		<SubjectSchemeName>Catalogue Septentrion</SubjectSchemeName>
		
		<SubjectHeadingText>Histoire moderne</SubjectHeadingText>
	</Subject>
	<Subject>
		<SubjectSchemeIdentifier>24</SubjectSchemeIdentifier>
		<SubjectSchemeName>Catalogue Septentrion</SubjectSchemeName>
		
		<SubjectHeadingText>Lettres et littératures étrangères</SubjectHeadingText>
	</Subject>
	<Subject>
		<SubjectSchemeIdentifier>24</SubjectSchemeIdentifier>
		<SubjectSchemeName>Catalogue Septentrion</SubjectSchemeName>
		
		<SubjectHeadingText>Pays germaniques et scandinaves</SubjectHeadingText>
	</Subject> 
	<Subject>
		<SubjectSchemeIdentifier>29</SubjectSchemeIdentifier>
		<SubjectSchemeVersion>juillet 2013</SubjectSchemeVersion>
		<SubjectCode>3080</SubjectCode>
		<SubjectHeadingText>SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES, LETTRES</SubjectHeadingText>
	</Subject> 
	<Subject>
		<SubjectSchemeIdentifier>93</SubjectSchemeIdentifier>
		
		<SubjectCode>DS</SubjectCode>
	</Subject> 
	<Audience>
		<AudienceCodeType>01</AudienceCodeType>
		<AudienceCodeValue>05</AudienceCodeValue>
	</Audience> 
	<AudienceDescription>- Lycéens et étudiants intéressés par la littérature et plus particulièrement par la littérature allemande. - Enseignants d'allemand</AudienceDescription> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>01</TextTypeCode>
		<Text language="fre" textformat="02">&lt;P&gt;Le livre présente quelque cent cinquante poèmes en langue allemande avec leur traduction originale. Les deux pages de commentaires et d'analyse qui les précèdent sont rédigées en un langage qui ne craint pas une terminologie spécialisée dans les domaines de la métrique et de la rhétorique sans néanmoins tomber dans le travers d'un jargon académique abscons. Aux textes théoriques s'ajoutent de brèves biographies des poètes.&lt;br /&gt;

L’ouvrage découvre un panorama concis de la poésie allemande focalisé sur les modèles de la poésie amoureuse du Moyen Âge au milieu du XX&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; siècle. C’est dire qu’il aborde dans un ordre chronologique le Minnesang, les chansons de Walther von der Vogelweide, l’amour et la mort dans le Tristan et Iseut de Gottfried von Straßburg, la Renaissance et la Réforme, le baroque avec sa cohorte d’amours et de douleurs, le siècle des Lumières et le classicisme, où les amours de Gœthe occupent une place importante. Puis on tombe dans le romantisme avec Novalis et Mörike. L’ouvrage s’achève par les multiples courants de l’époque moderne.&lt;br /&gt;

La présentation des poèmes en miroir avec l’allemand sur la page de gauche et le français à droite permet une compréhension et une comparaison rapide du texte original pour qui ne maîtrise pas la langue de Gœthe.&lt;br /&gt;

En fin de livre, on trouve un bref glossaire de versification, une bibliographie des sources et de la littérature secondaire, ainsi qu’un index des poètes.&lt;/p&gt;</Text>
	</OtherText>
	<OtherText>
		<TextTypeCode>03</TextTypeCode>
		<Text language="fre" textformat="02">&lt;P&gt;Le livre présente quelque cent cinquante poèmes en langue allemande avec leur traduction originale. Les deux pages de commentaires et d'analyse qui les précèdent sont rédigées en un langage qui ne craint pas une terminologie spécialisée dans les domaines de la métrique et de la rhétorique sans néanmoins tomber dans le travers d'un jargon académique abscons. Aux textes théoriques s'ajoutent de brèves biographies des poètes.&lt;br /&gt;

L’ouvrage découvre un panorama concis de la poésie allemande focalisé sur les modèles de la poésie amoureuse du Moyen Âge au milieu du XX&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; siècle. C’est dire qu’il aborde dans un ordre chronologique le Minnesang, les chansons de Walther von der Vogelweide, l’amour et la mort dans le Tristan et Iseut de Gottfried von Straßburg, la Renaissance et la Réforme, le baroque avec sa cohorte d’amours et de douleurs, le siècle des Lumières et le classicisme, où les amours de Gœthe occupent une place importante. Puis on tombe dans le romantisme avec Novalis et Mörike. L’ouvrage s’achève par les multiples courants de l’époque moderne.&lt;br /&gt;

La présentation des poèmes en miroir avec l’allemand sur la page de gauche et le français à droite permet une compréhension et une comparaison rapide du texte original pour qui ne maîtrise pas la langue de Gœthe.&lt;br /&gt;

En fin de livre, on trouve un bref glossaire de versification, une bibliographie des sources et de la littérature secondaire, ainsi qu’un index des poètes.&lt;/p&gt;</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>02</TextTypeCode>
		<Text language="fre">Le livre présente quelque cent cinquante poèmes en langue allemande avec leur traduction originale. Les deux pages de commentaires et d'analyse qui les précèdent sont rédigées en un langage qui ne craint pas une terminologie spécialisée dans...</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>25</TextTypeCode>
		<Text>Le livre présente quelque cent cinquante poèmes en langue allemande avec leur traduction originale. Les deux pages de commentaires et d'analyse qui les précèdent sont rédigées en un langage qui ne craint pas une terminologie spécialisée sans néanmoins tomber dans le travers d'un jargon académique abscons.&lt;br /&gt;
L'ouvrage découvre un panorama de poésie focalisé sur les poèmes d'amour du Moyen Âge au XXe siècle. La présentation en miroir (allemand/français) permet une compréhension rapide du texte original.</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>35</TextTypeCode>
		<Text>&lt;p&gt;L'ouvrage est un vaste panorama de la poésie allemande sous l’éclairage de la poésie amoureuse du Moyen Âge au milieu du XXe siècle. Chaque chapitre se compose de deux volets : le premier comporte une présentation de l’époque littéraire, de son contexte, d’une analyse succincte des poèmes présentés et de brèves biographies des poètes. Dans le second volet, le lecteur trouvera le texte original des poèmes et, en miroir, leur traduction originale.&lt;br /&gt; Les auteurs veulent faire partager leur goût de la littérature allemande qui, en dépit de certains préjugés des publics francophones, mérite une réelle attention par la richesse de ses formes, de ses rythmes et de ses contenus.&lt;br /&gt; Les traductions sont le fruit d’un travail original. Elles sont intéressantes par l’optique dans laquelle elles ont été faites. Il s’est toujours agi de respecter l’atmosphère du poème, soit en demeurant le plus proche possible de l’original, soit en prenant une certaine liberté pour créer un cadre métrique français régulier.&lt;/p&gt;</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>43</TextTypeCode>
		<Text language="fre">Sans se cantonner à un genre ou une période particulière, la collection se propose d'étudier la littérature de langue allemande dans toute la richesse de sa diversité géographique et culturelle. Elle souhaite présenter au public français...</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>44</TextTypeCode>
		<Text language="fre">&lt;p&gt;Cette collection, fondée et dirigée par Marion Dufresne, est fermée depuis 2023. Les ouvrages édités restent disponibles à la vente.&lt;/p&gt;</Text>
	</OtherText> 
	<MediaFile>
		<MediaFileTypeCode>04</MediaFileTypeCode>
		<MediaFileLinkTypeCode>01</MediaFileLinkTypeCode>
		
		<MediaFileLink>http://www.septentrion.com/resources/titles/27574100026110/images/07ae4cca3f90a49347ccb5c1a82ff46f/THUMBNAIL/9782757402115.jpg</MediaFileLink>
	</MediaFile> 
	<MediaFile>
		<MediaFileTypeCode>08</MediaFileTypeCode>
		<MediaFileFormatCode>02</MediaFileFormatCode>
		<MediaFileLinkTypeCode>01</MediaFileLinkTypeCode>
		<MediaFileLink>https://www.septentrion.com/resources/persons/10842.gif</MediaFileLink>
	</MediaFile>
	
	<MediaFile>
		<MediaFileTypeCode>17</MediaFileTypeCode>
		<MediaFileFormatCode>03</MediaFileFormatCode>
		<MediaFileLinkTypeCode>01</MediaFileLinkTypeCode>
		<MediaFileLink>https://www.septentrion.com/resources/publishers/1.jpg</MediaFileLink>
	</MediaFile>
	
	<ProductWebsite>
		<WebsiteRole>02</WebsiteRole>
		<ProductWebsiteLink>https://www.septentrion.com/fr/book/?GCOI=27574100026110</ProductWebsiteLink>
	</ProductWebsite> 
	<Imprint>
		<ImprintName>Presses Universitaires du Septentrion</ImprintName>
	</Imprint>
	
	<Publisher>
		<PublishingRole>01</PublishingRole>
		<NameCodeType>06</NameCodeType>
		<NameCodeValue>3052865310012</NameCodeValue>
		
		<PublisherName>Presses Universitaires du Septentrion</PublisherName>
		
		<Website>
			<WebsiteRole>01</WebsiteRole>
			<WebsiteDescription>www.septentrion.com/</WebsiteDescription>
			<WebsiteLink>http://www.septentrion.com/</WebsiteLink>
		</Website>
	</Publisher> 
	<PublishingStatus>04</PublishingStatus> 
	<PublicationDate>20110501</PublicationDate> 
	<YearFirstPublished>2011</YearFirstPublished>  
	<SalesRights>
		<SalesRightsType>01</SalesRightsType>
		
		<RightsTerritory>WORLD</RightsTerritory>
	</SalesRights> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>01</MeasureTypeCode>
		<Measurement>9.45</Measurement>
		<MeasureUnitCode>in</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>02</MeasureTypeCode>
		<Measurement>6.30</Measurement>
		<MeasureUnitCode>in</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>08</MeasureTypeCode>
		<Measurement>21.16</Measurement>
		<MeasureUnitCode>oz</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>01</MeasureTypeCode>
		<Measurement>24</Measurement>
		<MeasureUnitCode>cm</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>02</MeasureTypeCode>
		<Measurement>16</Measurement>
		<MeasureUnitCode>cm</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>08</MeasureTypeCode>
		<Measurement>600</Measurement>
		<MeasureUnitCode>gr</MeasureUnitCode>
	</Measure> <SupplyDetail>
				
				<SupplierIdentifier>
					<SupplierIDType>06</SupplierIDType>
					<IDValue>3012600500000</IDValue>
				</SupplierIdentifier>
				
				<SupplierName>Sodis</SupplierName>
				
				<Website>
					<WebsiteRole>33</WebsiteRole>
					<WebsiteDescription>www.sodis.fr/</WebsiteDescription>
					<WebsiteLink>http://www.sodis.fr/</WebsiteLink>
				</Website> 
				<Website>
					<WebsiteRole>29</WebsiteRole>
					<WebsiteLink>http://www.sodis.fr/</WebsiteLink>
				</Website> 
				<SupplierRole>06</SupplierRole> 
				<SupplyToTerritory>WORLD</SupplyToTerritory> <ReturnsCodeType>01</ReturnsCodeType> <ReturnsCode>1</ReturnsCode> <LastDateForReturns>20120501</LastDateForReturns> 
				<ProductAvailability>20</ProductAvailability> 
				<Price>
					
					<PriceTypeCode>02</PriceTypeCode> 
					<PriceStatus>02</PriceStatus> 
					<PriceAmount>27.00</PriceAmount> 
					<CurrencyCode>EUR</CurrencyCode> 
					<TaxRateCode1>R</TaxRateCode1> 
					<TaxRatePercent1>5.50</TaxRatePercent1> 
					<TaxableAmount1>25.59</TaxableAmount1> 
					<TaxAmount1>1.41</TaxAmount1> 
				</Price>
				
			</SupplyDetail>
			
			<SupplyDetail>
				
				<SupplierIdentifier>
					<SupplierIDType>06</SupplierIDType>
					<IDValue>3012262710000</IDValue>
				</SupplierIdentifier>
				
				<SupplierName>CID - Fondation MSH Distribution</SupplierName>
				
				<Website>
					<WebsiteRole>33</WebsiteRole>
					<WebsiteDescription>www.cid-difusion.fr</WebsiteDescription>
					<WebsiteLink>http://www.cid-difusion.fr</WebsiteLink>
				</Website> 
				<Website>
					<WebsiteRole>29</WebsiteRole>
					<WebsiteLink>http://www.cid-difusion.fr</WebsiteLink>
				</Website> 
				<SupplierRole>01</SupplierRole> 
				<SupplyToTerritory>WORLD</SupplyToTerritory> <ReturnsCodeType>01</ReturnsCodeType> <ReturnsCode>1</ReturnsCode> <LastDateForReturns>20120501</LastDateForReturns> 
				<ProductAvailability>20</ProductAvailability> 
				<Price>
					
					<PriceTypeCode>02</PriceTypeCode> 
					<PriceStatus>02</PriceStatus> 
					<PriceAmount>27.00</PriceAmount> 
					<CurrencyCode>EUR</CurrencyCode> 
					<TaxRateCode1>R</TaxRateCode1> 
					<TaxRatePercent1>5.50</TaxRatePercent1> 
					<TaxableAmount1>25.59</TaxableAmount1> 
					<TaxAmount1>1.41</TaxAmount1> 
				</Price>
				
			</SupplyDetail> 
</Product>

</ONIXMessage>