<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<ONIXMessage release="3.0">
<Header>
<Sender>
<SenderName>Presses universitaires du Septentrion</SenderName>
<EmailAddress>onixsuitesupport@onixsuite.com</EmailAddress>
</Sender>
<SentDateTime>20260420T0408Z</SentDateTime>
<DefaultLanguageOfText>fre</DefaultLanguageOfText>
</Header> 
<Product>
<RecordReference>COM.ONIXSUITE.9782757411490</RecordReference>
<NotificationType>03</NotificationType>
<RecordSourceType>01</RecordSourceType>
<RecordSourceName>Presses universitaires du Septentrion</RecordSourceName>
<ProductIdentifier>
<ProductIDType>01</ProductIDType>
<IDTypeName>SKU</IDTypeName>
<IDValue>1612</IDValue>
</ProductIdentifier>
<ProductIdentifier>
<ProductIDType>02</ProductIDType>
<IDValue>2757411497</IDValue>
</ProductIdentifier>
<ProductIdentifier>
<ProductIDType>03</ProductIDType>
<IDValue>9782757411490</IDValue>
</ProductIdentifier>
<ProductIdentifier>
<ProductIDType>15</ProductIDType>
<IDValue>9782757411490</IDValue>
</ProductIdentifier> 
<DescriptiveDetail>
<ProductComposition>00</ProductComposition>
<ProductForm>BC</ProductForm>
<Measure>
<MeasureType>01</MeasureType>
<Measurement>10.63</Measurement>
<MeasureUnitCode>in</MeasureUnitCode>
</Measure> 
<Measure>
<MeasureType>02</MeasureType>
<Measurement>7.87</Measurement>
<MeasureUnitCode>in</MeasureUnitCode>
</Measure> 
<Measure>
<MeasureType>03</MeasureType>
<Measurement>2.70</Measurement>
<MeasureUnitCode>in</MeasureUnitCode>
</Measure> 
<Measure>
<MeasureType>08</MeasureType>
<Measurement>54.67</Measurement>
<MeasureUnitCode>oz</MeasureUnitCode>
</Measure> 
<Measure>
<MeasureType>01</MeasureType>
<Measurement>27</Measurement>
<MeasureUnitCode>cm</MeasureUnitCode>
</Measure> 
<Measure>
<MeasureType>02</MeasureType>
<Measurement>20</Measurement>
<MeasureUnitCode>cm</MeasureUnitCode>
</Measure> 
<Measure>
<MeasureType>03</MeasureType>
<Measurement>2.70</Measurement>
<MeasureUnitCode>cm</MeasureUnitCode>
</Measure> 
<Measure>
<MeasureType>08</MeasureType>
<Measurement>1550</Measurement>
<MeasureUnitCode>gr</MeasureUnitCode>
</Measure> 
<Collection>
<CollectionType>10</CollectionType>
<CollectionIdentifier>
<CollectionIDType>02</CollectionIDType>
<IDValue>19554893</IDValue>
</CollectionIdentifier> 
<TitleDetail>
<TitleType>01</TitleType>
<TitleElement>
<TitleElementLevel>02</TitleElementLevel>
<TitleText>Arts du spectacle - Images et sons</TitleText>
</TitleElement>
</TitleDetail>
</Collection> 
<TitleDetail>
<TitleType>01</TitleType>
<TitleElement>
<TitleElementLevel>01</TitleElementLevel>
<TitleText textcase="01">Histoire du cinéma polonais</TitleText> 
</TitleElement>
</TitleDetail> 
<Contributor>
<SequenceNumber>1</SequenceNumber>
<ContributorRole>A01</ContributorRole>
<NameIdentifier>
<NameIDType>01</NameIDType>
<IDTypeName>Onixsuite Contributor ID</IDTypeName>
<IDValue>13010</IDValue>
</NameIdentifier> 
<PersonName>Tadeusz Lubelski</PersonName> 
<PersonNameInverted>Lubelski, Tadeusz</PersonNameInverted> 
<NamesBeforeKey>Tadeusz</NamesBeforeKey> 
<KeyNames>Lubelski</KeyNames> 
<BiographicalNote textformat="02" language="fre">&#60;p&#62;Tadeusz Lubelski, né en 1949 à Gliwice, philologue, critique et historien de cinéma, professeur de l'Université Jagellonne de Cracovie. Ancien lecteur de polonais à l'Université Paris IV- Sorbonne (1989-1993). Membre de FIPRESCI et de l&#8217;Académie Européenne de Cinéma (EFA).&#60;br /&#62;  &#60;/p&#62;</BiographicalNote> 
</Contributor>
<Contributor>
<SequenceNumber>2</SequenceNumber>
<ContributorRole>B06</ContributorRole>
<ToLanguage>fre</ToLanguage> 
<NameIdentifier>
<NameIDType>01</NameIDType>
<IDTypeName>Onixsuite Contributor ID</IDTypeName>
<IDValue>14103</IDValue>
</NameIdentifier> 
<PersonName>Isabelle Jannès-Kalinowski</PersonName> 
<PersonNameInverted>Jannès-Kalinowski, Isabelle</PersonNameInverted> 
<NamesBeforeKey>Isabelle</NamesBeforeKey> 
<KeyNames>Jannès-Kalinowski</KeyNames> 
</Contributor>
<EditionNumber>1</EditionNumber> 
<Language>
<LanguageRole>01</LanguageRole>
<LanguageCode>fre</LanguageCode>
</Language> 
<Extent>
<ExtentType>00</ExtentType>
<ExtentValue>576</ExtentValue>
<ExtentUnit>03</ExtentUnit>
</Extent> 
<AncillaryContent>
<AncillaryContentType>01</AncillaryContentType>
<Number>403</Number>
</AncillaryContent> 
<AncillaryContent>
<AncillaryContentType>25</AncillaryContentType>
<Number>1</Number>
</AncillaryContent> 
<AncillaryContent>
<AncillaryContentType>26</AncillaryContentType>
<Number>1</Number>
</AncillaryContent> 
<Subject>
<MainSubject/>
<SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier>
<SubjectCode>PER004000</SubjectCode>
</Subject> 
<Subject>
<SubjectSchemeIdentifier>24</SubjectSchemeIdentifier>
<SubjectSchemeName>Catalogue Septentrion</SubjectSchemeName>
<SubjectHeadingText>Arts</SubjectHeadingText>
</Subject>
<Subject>
<SubjectSchemeIdentifier>24</SubjectSchemeIdentifier>
<SubjectSchemeName>Catalogue Septentrion</SubjectSchemeName>
<SubjectHeadingText>Cinéma, images et sons</SubjectHeadingText>
</Subject>
<Subject>
<SubjectSchemeIdentifier>24</SubjectSchemeIdentifier>
<SubjectSchemeName>Catalogue Septentrion</SubjectSchemeName>
<SubjectHeadingText>Littératures</SubjectHeadingText>
</Subject>
<Subject>
<SubjectSchemeIdentifier>24</SubjectSchemeIdentifier>
<SubjectSchemeName>Catalogue Septentrion</SubjectSchemeName>
<SubjectHeadingText>Traductions</SubjectHeadingText>
</Subject> 
<Subject>
<SubjectSchemeIdentifier>29</SubjectSchemeIdentifier>
<SubjectSchemeVersion>2012</SubjectSchemeVersion>
<SubjectCode>3667</SubjectCode>
<SubjectHeadingText>ARTS ET BEAUX LIVRES</SubjectHeadingText>
</Subject>
<Subject>
<MainSubject/>
<SubjectSchemeIdentifier>29</SubjectSchemeIdentifier>
<SubjectSchemeVersion>2012</SubjectSchemeVersion>
<SubjectCode>3689</SubjectCode>
<SubjectHeadingText>Cinéma</SubjectHeadingText>
</Subject> 
<Subject>
<SubjectSchemeIdentifier>93</SubjectSchemeIdentifier>
<SubjectCode>ATF</SubjectCode>
</Subject> 
<Audience>
<AudienceCodeType>01</AudienceCodeType>
<AudienceCodeValue>05</AudienceCodeValue>
</Audience> 
</DescriptiveDetail>
<CollateralDetail>
<TextContent>
<TextType>03</TextType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<Text textformat="02" language="fre">&#60;p&#62;« Grand récit » du cinéma polonais des origines à nos jours. La narration historico-cinématographique suit ici une voie chronologique classique : des premières séances de cinéma organisées en 1896 sur le territoire polonais (précédées par des phénomènes antécédents dans le domaine de la culture audio-visuelle) aux films réalisés en 2013 où cet ouvrage s'achève. Les films populaires des années 1930, l'École polonaise 1955-1962, le cinéma de l'inquiétude morale &#8211; tous les phénomènes de l&#8217;art, de la culture et aussi de l&#8217;industrie cinématographique sont traités sous tous les angles.&#60;br /&#62;
On trouvera ici une analyse des films de fiction, des films d&#8217;animation et des documentaires les plus remarquables ainsi qu&#8217;une présentation des biographies des cinéastes et des contextes les plus importants &#8211; tout ça dans le cadre d&#8217;un discours historique homogène. De plus, chacun des douze chapitres est organisé selon un principe basé sur des épisodes successifs de la culture nationale. Ainsi ce sont cent vingt ans du cinéma qui sont décrits comme une part importante de la culture nationale des Polonais.&#60;/p&#62;</Text>
</TextContent> 
<TextContent>
<TextType>02</TextType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<Text language="fre">« Grand récit » du cinéma polonais des origines à nos jours. On trouvera ici une analyse des films de fiction, des films d'animation et des documentaires les plus remarquables ainsi qu&#8217;une présentation des biographies des cinéastes et des contextes les plus importants &#8211; tout ça dans le cadre d&#8217;un discours historique homogène.</Text>
</TextContent> 
<TextContent>
<TextType>03</TextType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<Text textformat="02" language="eng">&#60;p&#62;A Broad narrative of Polish cinema from its origins to the present day, &#60;em&#62;Histoire du cinéma polonais&#60;/em&#62; follows a traditional chronological pattern in its account of Polish historico-cinematography, from the first screenings put together in theatres on the Polish territory in 1896 (preceded by similar prior occurrences in the audiovisual cultural field) up till the movies realized in 2013, with which Lubelski's present work closes. The popular movies of the 1930s, the Polish Film School of 1955-1962 and the so-called "cinema of moral anxiety" of the 1970s are amongst the various trends of cinematic art, culture and industry covered in depth by this book. The reader will find here in a historically homogeneous narrative an analysis of the most noteworthy fictional and animated movies and documentaries, as well as an introduction to the most significant filmmakers and trends of Polish cinematic history. Each of the twelve chapters is organized chronologically, following successive episodes of national culture. A hundred and twenty years of cinematic history are here compiled and presented as an integrant part of national Polish culture.&#60;/p&#62;</Text>
</TextContent> 
<TextContent>
<TextType>02</TextType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<Text language="eng">A Broad narrative of Polish cinema from its origins to the present day, "Histoire du cinéma polonais" follows a traditional chronological pattern in its account of Polish historico-cinematography, from the first screenings put together in theatres on the Polish territory in 1896 up till the movies realized in 2013...</Text>
</TextContent> 
<TextContent>
<TextType>04</TextType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<Text textformat="02">&#60;p&#62;&#60;strong&#62;Introduction à l'édition française&#60;/strong&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;&#60;strong&#62;Chapitre I : Débuts du cinéma en terre polonaise (1895-1918)&#60;/strong&#62;&#60;br /&#62;
1. En attendant le cinéma&#60;br /&#62;
2. Premières présentations du cinématographe&#60;br /&#62;
3. Pionniers et inventeurs polonais&#60;br /&#62;
4. Création du monde cinématographique&#60;br /&#62;
5. Débuts de la création cinématographique&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;&#60;strong&#62;Chapitre II : Le cinéma muet polonais. Un Romantisme trivialisé (1919-1929)&#60;/strong&#62;&#60;br /&#62;
1. Amour non-réciproque&#60;br /&#62;
2. Le modèle politisé&#60;br /&#62;
3. Le modèle ludique&#60;br /&#62;
4. Le modèle autotélique&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;&#60;strong&#62;Chapitre III : Le cinéma polonais classique &#8211; miroir déformant de la mentalité polonaise (1930-1939)&#60;/strong&#62;&#60;br /&#62;
1. Passage au parlant différé&#60;br /&#62;
2. Un cinéma de branche&#60;br /&#62;
3. Le cinéma « d'utilité sociale »&#60;br /&#62;
4. Le cinéma d&#8217;avant-garde&#60;br /&#62;
5. Le cinéma juif en Pologne&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;&#60;strong&#62;Chapitre IV : Les quatre voies empruntées par les cinéastes polonais pendant la Seconde Guerre mondiale (1939-1945)&#60;/strong&#62;&#60;br /&#62;
1. En Pologne&#60;br /&#62;
2. L&#8217;émigration&#60;br /&#62;
3. D&#8217;Est en Ouest&#60;br /&#62;
4. De l&#8217;Est en Pologne&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;&#60;strong&#62;Chapitre V : Le cinéma idéologisé. De la cinéfication à la pacification (1945-1954)&#60;/strong&#62;&#60;br /&#62;
1. Étatisation de la cinématographie&#60;br /&#62;
2. Possibilités inabouties, promesses déçues&#60;br /&#62;
3. Témoignages documentaires&#60;br /&#62;
4. La réussite malgré tout&#60;br /&#62;
5. Un réalisme socialiste polonais&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;&#60;strong&#62;Chapitre VI : La période de l&#8217;école polonaise (1955-1962)&#60;/strong&#62;&#60;br /&#62;
1. Un « monde de représentation » en phase de dégel&#60;br /&#62;
2. Délivrance du réalisme socialiste&#60;br /&#62;
3. L&#8217;École polonaise&#60;br /&#62;
4. En dehors de l&#8217;École polonaise&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;&#60;strong&#62;Chapitre VII : Le charme ambigu des années 1960 (1962-1969)&#60;/strong&#62;&#60;br /&#62;
1. La thématique de l&#8217;histoire récente&#60;br /&#62;
2. « Thématique de la vie contemporaine »&#60;br /&#62;
3. Le cinéma de divertissement&#60;br /&#62;
4. Les adaptations de la littérature polonaise&#60;br /&#62;
5. L&#8217;École polonaise d&#8217;animation&#60;br /&#62;
6. Un nouveau cinéma&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;&#60;strong&#62;Chapitre VIII : Cinéma de la jeune culture et cinéma de l&#8217;héritage (1969-1975)&#60;/strong&#62;&#60;br /&#62;
1. Le cinéma de la jeune culture&#60;br /&#62;
2. Un cinéma de l&#8217;héritage&#60;br /&#62;
3. Un cinéma fastueux&#60;br /&#62;
4. L&#8217;image de la réalité dans le cinéma populaire&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;&#60;strong&#62;Chapitre IX : Cinéma de l&#8217;inquiétude morale (1976-1981)&#60;/strong&#62;&#60;br /&#62;
1. Émergence d&#8217;un courant&#60;br /&#62;
2. Le cinéma de l&#8217;inquiétude morale &#8211; canon&#60;br /&#62;
3. Le cinéma de l&#8217;inquiétude morale &#8211; en dehors du canon&#60;br /&#62;
4. Le parti et son cinéma de contre-offensive&#60;br /&#62;
5. Un cinéma de l&#8217;héritage, suite&#60;br /&#62;
6. Films à part&#60;br /&#62;
7. Le cinéma de la période « Solidarno&#347;&#263; »&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;&#60;strong&#62;Chapitre X : Après l&#8217;état de guerre. Solidarité des solitaires (1982-1989)&#60;/strong&#62;&#60;br /&#62;
1. Recul de l&#8217;état de guerre&#60;br /&#62;
2. Pérenniser, malgré tout&#60;br /&#62;
3. Le cinéma de propagande officielle&#60;br /&#62;
4. Le cinéma d&#8217;une histoire fabriquée&#60;br /&#62;
5. Films à part, suite&#60;br /&#62;
6. Le cinéma populaire&#60;br /&#62;
7. La génération de l&#8217;état de guerre&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;&#60;strong&#62;Chapitre XI : Cinéma liberté (1990-2005)&#60;/strong&#62;&#60;br /&#62;
1. Après la destruction de la muraille&#60;br /&#62;
2. Le travail de deuil&#60;br /&#62;
3. Un cinéma testimonial&#60;br /&#62;
4. Auteurs anciens, auteurs nouveaux&#60;br /&#62;
5. Le cinéma populaire&#60;br /&#62;
6. Le cinéma indépendant&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;&#60;strong&#62;Chapitre XII : Difficile retour en Europe (2005-2013)&#60;/strong&#62;&#60;br /&#62;
1. Du point de vue de la culture cinématographique&#60;br /&#62;
2. Le cinéma de mémoire nationale&#60;br /&#62;
3. Un cinéma testimonial&#60;br /&#62;
4. Auteurs anciens, auteurs nouveaux&#60;br /&#62;
5. Le cinéma populaire&#60;br /&#62;
6. Ce qu&#8217;on appelle le cinéma indépendant&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;&#60;strong&#62;Bibliographie&#60;/strong&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;&#60;strong&#62;Crédits photos&#60;/strong&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;&#60;strong&#62;Index &#60;/strong&#62;&#60;br /&#62;
Index des films&#60;br /&#62;
Index des noms&#60;/p&#62;</Text>
</TextContent> 
<TextContent>
<TextType>16</TextType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<Text language="fre">Cette collection a comme ambition de placer les médias au c&#339;ur d'une histoire du regard et de l'écoute par laquelle les images et les sons sont envisagés en termes d'expérience et de mémoire, mais également de connaissances et de techniques.</Text>
</TextContent> 
<TextContent>
<TextType>16</TextType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<Text language="eng">This collection apprehends artistic media as visual and auditory experiences and memories but it also considers images and sounds as knowledge and techniques. This articulation between thoughts and techniques invites the reader to contemplate images...</Text>
</TextContent> 
<TextContent>
<TextType>17</TextType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<Text language="fre">&#60;p&#62;Fondée en 2007 par Giusy Pisano (École nationale supérieure Louis-Lumière), la collection est toujours dirigée par elle aujourd'hui.&#60;/p&#62;  &#60;p style="text-align: justify;"&#62;Cette collection a comme ambition de placer les médias au c&#339;ur d'une histoire du regard et de l'écoute par laquelle les images et les sons sont envisagés en termes d'&#60;em&#62;expérience&#60;/em&#62; et de&#60;em&#62; mémoire&#60;/em&#62;, mais également de &#60;em&#62;connaissances&#60;/em&#62; et de &#60;em&#62;techniques&#60;/em&#62;. Cette articulation entre pensées et techniques invite à appréhender les images et les sons sur un mode interdisciplinaire et intermédiale ouvert à une temporalité qui prend en son compte la double histoire de leur production : &#60;em&#62;matérielle&#60;/em&#62; et &#60;em&#62;mentale&#60;/em&#62;. La collection s&#8217;ouvre aux études sur leurs représentations en relation avec les expériences du regard et de l&#8217;écoute ainsi qu&#8217;avec les usages sociaux et politiques ; sur « l&#8217;&#339;il et l&#8217;ouï esthétiques » en termes de « modèles » propres à chaque période ; sur l&#8217;interdépendance entre phénomènes culturels, ou encore sur les tensions entre art et technique par l&#8217;introduction des nouvelles technologies. Créée comme un espace permettant la circulation d&#8217;ouvrages et d&#8217;idées, « Images et sons » travaille en étroite collaboration avec les universités et institutions patrimoniales françaises et d&#8217;Amérique du Nord.&#60;/p&#62;  &#60;p style="text-align: justify;"&#62;• ISSN : 2780-528X (en ligne)&#60;/p&#62;</Text>
</TextContent> 
<TextContent>
<TextType>17</TextType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<Text language="eng">&#60;p&#62;Series created in 2007 and supervised by Giusy Pisano.&#60;/p&#62;  &#60;p&#62;This series apprehends artistic media as visual and auditory &#60;i&#62;experiences&#60;/i&#62; and &#60;i&#62;memories&#60;/i&#62; but it also considers images and sounds as &#60;i&#62;knowledge&#60;/i&#62; and &#60;i&#62;techniques&#60;/i&#62;. This articulation between thoughts and techniques invites the reader to contemplate images and sounds with an interdisciplinary and inter-mediatic approach, an approach considering temporality as the two-folded history of the &#60;i&#62;material&#60;/i&#62;, as well as the &#60;i&#62;mental&#60;/i&#62;, production of images and sounds. The representations of the latter, in relation to visual and auditory experiences but also in their social and political applications are explored by works within this series, as are the notions of "aesthetic eye and ear" as "models" idiosyncratic to each era, the interdependence between various cultural phenomena or the tensions between art and technique created by the introduction of novel technologies. Designed as a space enabling the circulation of works and ideas, "Images et sons" works in close collaboration with French and Northern American universities and heritage institutions.&#60;/p&#62;  &#60;p&#62;&#8226; ISSN : 2780-528X (online)&#60;/p&#62;</Text>
</TextContent> 
<SupportingResource>
<ResourceContentType>01</ResourceContentType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<ResourceMode>03</ResourceMode>
<ResourceVersion>
<ResourceForm>02</ResourceForm>
<ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType>
<FeatureValue>D502</FeatureValue>
</ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeatureType>02</ResourceVersionFeatureType>
<FeatureValue>1890</FeatureValue>
</ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeatureType>03</ResourceVersionFeatureType>
<FeatureValue>1400</FeatureValue>
</ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeatureType>06</ResourceVersionFeatureType>
<FeatureValue>6cde5f4e3ffdba99a63ab6702c7eeade</FeatureValue>
</ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeatureType>07</ResourceVersionFeatureType>
<FeatureValue>851337</FeatureValue>
</ResourceVersionFeature>
<ResourceLink>https://www.septentrion.com/resources/titles/27574100401230/images/141c3ffedc2e23e6cdfb31a456bed268/HIGHQ/9782757411490.jpg</ResourceLink>
<ContentDate>
<ContentDateRole>17</ContentDateRole>
<Date dateformat="13">20170302T1601Z</Date>
</ContentDate> 
</ResourceVersion>
<ResourceVersion>
<ResourceForm>02</ResourceForm>
<ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType>
<FeatureValue>D502</FeatureValue>
</ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeatureType>02</ResourceVersionFeatureType>
<FeatureValue>169</FeatureValue>
</ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeatureType>03</ResourceVersionFeatureType>
<FeatureValue>125</FeatureValue>
</ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeatureType>06</ResourceVersionFeatureType>
<FeatureValue>02a8cd7c7371124d26357f0203e7ddc0</FeatureValue>
</ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeatureType>07</ResourceVersionFeatureType>
<FeatureValue>43276</FeatureValue>
</ResourceVersionFeature>
<ResourceLink>https://www.septentrion.com/resources/titles/27574100401230/images/141c3ffedc2e23e6cdfb31a456bed268/THUMBNAIL/9782757411490.jpg</ResourceLink>
<ContentDate>
<ContentDateRole>17</ContentDateRole>
<Date dateformat="13">20170302T1601Z</Date>
</ContentDate> 
</ResourceVersion>
</SupportingResource>
<SupportingResource>
<ResourceContentType>04</ResourceContentType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<ResourceMode>03</ResourceMode>
<ResourceFeature>
<ResourceFeatureType>06</ResourceFeatureType>
<FeatureValue>13010</FeatureValue>
<FeatureNote>Onixsuite Contributor ID</FeatureNote>
</ResourceFeature>
<ResourceVersion>
<ResourceForm>02</ResourceForm>
<ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType>
<FeatureValue>D502</FeatureValue>
</ResourceVersionFeature>
<ResourceLink>https://www.septentrion.com/resources/persons/13010.jpg</ResourceLink>
</ResourceVersion>
</SupportingResource> 
<SupportingResource>
<ResourceContentType>09</ResourceContentType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<ResourceMode>03</ResourceMode>
<ResourceVersion>
<ResourceForm>02</ResourceForm>
<ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType>
<FeatureValue>D502</FeatureValue>
</ResourceVersionFeature>
<ResourceLink>https://www.septentrion.com/resources/publishers/1.jpg</ResourceLink>
</ResourceVersion>
</SupportingResource> 
</CollateralDetail>
<PublishingDetail>
<Imprint>
<ImprintName>Presses Universitaires du Septentrion</ImprintName>
</Imprint>
<Publisher>
<PublishingRole>01</PublishingRole>
<PublisherIdentifier>
<PublisherIDType>01</PublisherIDType>
<IDTypeName>Dilicom</IDTypeName>
<IDValue>SEPTENTRION</IDValue>
</PublisherIdentifier> 
<PublisherIdentifier>
<PublisherIDType>06</PublisherIDType>
<IDValue>3052865310012</IDValue>
</PublisherIdentifier> 
<PublisherName>Presses Universitaires du Septentrion</PublisherName> 
<Website>
<WebsiteRole>01</WebsiteRole>
<WebsiteDescription>www.septentrion.com/</WebsiteDescription>
<WebsiteLink>http://www.septentrion.com/</WebsiteLink>
</Website> 
</Publisher>
<PublishingStatus>04</PublishingStatus>
<PublishingDate>
<PublishingDateRole>01</PublishingDateRole>
<Date dateformat="00">20170302</Date>
</PublishingDate> 
<PublishingDate>
<PublishingDateRole>11</PublishingDateRole>
<Date dateformat="00">20170302</Date>
</PublishingDate> 
<PublishingDate>
<PublishingDateRole>20</PublishingDateRole>
<Date dateformat="00">20170302</Date>
</PublishingDate> 
<SalesRights>
<SalesRightsType>01</SalesRightsType>
<Territory>
<RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded> 
</Territory>
</SalesRights> 
</PublishingDetail>
<RelatedMaterial>
<RelatedWork>
<WorkRelationCode>02</WorkRelationCode>
<WorkIdentifier>
<WorkIDType>01</WorkIDType>
<IDTypeName>GCOI</IDTypeName>
<IDValue>27574100401230</IDValue>
</WorkIdentifier>
</RelatedWork>
</RelatedMaterial>
<ProductSupply>
<Market>
<Territory>
<RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded> 
</Territory>
</Market>
<MarketPublishingDetail>
<MarketPublishingStatus>04</MarketPublishingStatus> 
</MarketPublishingDetail>
<SupplyDetail>
<Supplier>
<SupplierRole>06</SupplierRole> 
<SupplierIdentifier>
<SupplierIDType>06</SupplierIDType>
<IDValue>3012600500000</IDValue>
</SupplierIdentifier> 
<SupplierName>Sodis</SupplierName>
<Website>
<WebsiteRole>33</WebsiteRole>
<WebsiteDescription>www.sodis.fr/</WebsiteDescription>
<WebsiteLink>http://www.sodis.fr/</WebsiteLink>
</Website> 
</Supplier>
<ProductAvailability>20</ProductAvailability>
<Price>
<PriceType>04</PriceType> 
<PriceAmount>45.00</PriceAmount> 
<Tax>
<TaxType>01</TaxType> 
<TaxRateCode>R</TaxRateCode> 
<TaxRatePercent>5.50</TaxRatePercent> 
<TaxableAmount>42.65</TaxableAmount> 
<TaxAmount>2.35</TaxAmount>
</Tax> 
<CurrencyCode>EUR</CurrencyCode> 
<Territory>
<CountriesIncluded>FR</CountriesIncluded> 
</Territory> 
</Price>
<Price>
<PriceType>01</PriceType> 
<PriceAmount>45.00</PriceAmount> 
<CurrencyCode>EUR</CurrencyCode> 
<Territory>
<RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded> 
<CountriesExcluded>FR</CountriesExcluded> 
</Territory> 
</Price>
</SupplyDetail>
</ProductSupply>
<ProductSupply>
<Market>
<Territory>
<RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded> 
</Territory>
</Market>
<MarketPublishingDetail>
<MarketPublishingStatus>04</MarketPublishingStatus> 
</MarketPublishingDetail>
<SupplyDetail>
<Supplier>
<SupplierRole>03</SupplierRole> 
<SupplierIdentifier>
<SupplierIDType>06</SupplierIDType>
<IDValue>3012262710000</IDValue>
</SupplierIdentifier> 
<SupplierName>CID - Fondation MSH Distribution</SupplierName>
<Website>
<WebsiteRole>33</WebsiteRole>
<WebsiteDescription>www.cid-difusion.fr</WebsiteDescription>
<WebsiteLink>http://www.cid-difusion.fr</WebsiteLink>
</Website> 
</Supplier>
<ProductAvailability>20</ProductAvailability>
<Price>
<PriceType>04</PriceType> 
<PriceAmount>45.00</PriceAmount> 
<Tax>
<TaxType>01</TaxType> 
<TaxRateCode>R</TaxRateCode> 
<TaxRatePercent>5.50</TaxRatePercent> 
<TaxableAmount>42.65</TaxableAmount> 
<TaxAmount>2.35</TaxAmount>
</Tax> 
<CurrencyCode>EUR</CurrencyCode> 
<Territory>
<CountriesIncluded>FR</CountriesIncluded> 
</Territory> 
</Price>
<Price>
<PriceType>01</PriceType> 
<PriceAmount>45.00</PriceAmount> 
<CurrencyCode>EUR</CurrencyCode> 
<Territory>
<RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded> 
<CountriesExcluded>FR</CountriesExcluded> 
</Territory> 
</Price>
</SupplyDetail>
</ProductSupply>
</Product>
</ONIXMessage>