<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<ONIXMessage release="3.0">
<Header>
<Sender>
<SenderName>Presses universitaires du Septentrion</SenderName>
<EmailAddress>onixsuitesupport@onixsuite.com</EmailAddress>
</Sender>
<SentDateTime>20260411T2117Z</SentDateTime>
<DefaultLanguageOfText>fre</DefaultLanguageOfText>
</Header> 
<Product>
<RecordReference>COM.ONIXSUITE.9782757405222</RecordReference>
<NotificationType>03</NotificationType>
<RecordSourceType>01</RecordSourceType>
<RecordSourceName>Presses universitaires du Septentrion</RecordSourceName>
<ProductIdentifier>
<ProductIDType>01</ProductIDType>
<IDTypeName>SKU</IDTypeName>
<IDValue>1434P</IDValue>
</ProductIdentifier>
<ProductIdentifier>
<ProductIDType>02</ProductIDType>
<IDValue>2757405225</IDValue>
</ProductIdentifier>
<ProductIdentifier>
<ProductIDType>03</ProductIDType>
<IDValue>9782757405222</IDValue>
</ProductIdentifier>
<ProductIdentifier>
<ProductIDType>15</ProductIDType>
<IDValue>9782757405222</IDValue>
</ProductIdentifier> 
<DescriptiveDetail>
<ProductComposition>00</ProductComposition>
<ProductForm>ED</ProductForm>
<ProductFormDetail>E107</ProductFormDetail> 
<EpubTechnicalProtection>00</EpubTechnicalProtection> 
<Collection>
<CollectionType>10</CollectionType>
<CollectionIdentifier>
<CollectionIDType>02</CollectionIDType>
<IDValue>09904476</IDValue>
</CollectionIdentifier> 
<CollectionSequence>
    <CollectionSequenceType>02</CollectionSequenceType>
    <CollectionSequenceNumber>29</CollectionSequenceNumber>
</CollectionSequence> 
<TitleDetail>
<TitleType>01</TitleType>
<TitleElement>
<TitleElementLevel>02</TitleElementLevel>
<TitleText>Cahiers de philologie</TitleText>
</TitleElement>
</TitleDetail>
</Collection> 
<TitleDetail>
<TitleType>01</TitleType>
<TitleElement>
<TitleElementLevel>01</TitleElementLevel>
<PartNumber>Numéro 29</PartNumber>
<TitleText textcase="01">Diego Lanza, lecteur des &#339;uvres de l'Antiquité</TitleText> 
<Subtitle textcase="01">Poésie, philosophie, histoire de la philologie</Subtitle>
</TitleElement>
</TitleDetail> 
<Contributor>
<SequenceNumber>1</SequenceNumber>
<ContributorRole>B01</ContributorRole>
<NameIdentifier>
<NameIDType>01</NameIDType>
<IDTypeName>Onixsuite Contributor ID</IDTypeName>
<IDValue>10271</IDValue>
</NameIdentifier> 
<PersonName>Rossella Saetta Cottone</PersonName> 
<PersonNameInverted>Cottone, Rossella Saetta</PersonNameInverted> 
<NamesBeforeKey>Rossella Saetta</NamesBeforeKey> 
<KeyNames>Cottone</KeyNames> 
</Contributor>
<Contributor>
<SequenceNumber>2</SequenceNumber>
<ContributorRole>B01</ContributorRole>
<NameIdentifier>
<NameIDType>01</NameIDType>
<IDTypeName>Onixsuite Contributor ID</IDTypeName>
<IDValue>7646</IDValue>
</NameIdentifier> 
<PersonName>Philippe Rousseau</PersonName> 
<PersonNameInverted>Rousseau, Philippe</PersonNameInverted> 
<NamesBeforeKey>Philippe</NamesBeforeKey> 
<KeyNames>Rousseau</KeyNames> 
<BiographicalNote textformat="02" language="fre">&#60;p&#62;Philippe Rousseau est ancien élève de l'ENS de Paris, agrégé de lettres classiques, docteur d'État, professeur honoraire de langue et littérature grecques à l&#8217;université de Lille 3 dont il fut le président de 2000 à 2005. Membre de l&#8217;UMR 8163 « Savoirs, Textes, Langage » de l&#8217;Université de Lille, il a consacré l&#8217;essentiel de ses recherches à la poésie grecque archaïque, en particulier « Homère », Hésiode et Pindare.&#60;/p&#62;</BiographicalNote> 
</Contributor>
<Contributor>
<SequenceNumber>3</SequenceNumber>
<ContributorRole>A02</ContributorRole>
<NameIdentifier>
<NameIDType>01</NameIDType>
<IDTypeName>Onixsuite Contributor ID</IDTypeName>
<IDValue>11822</IDValue>
</NameIdentifier> 
<PersonName>Angela Andrisano</PersonName> 
<PersonNameInverted>Andrisano, Angela</PersonNameInverted> 
<NamesBeforeKey>Angela</NamesBeforeKey> 
<KeyNames>Andrisano</KeyNames> 
</Contributor>
<Contributor>
<SequenceNumber>4</SequenceNumber>
<ContributorRole>A02</ContributorRole>
<NameIdentifier>
<NameIDType>01</NameIDType>
<IDTypeName>Onixsuite Contributor ID</IDTypeName>
<IDValue>11823</IDValue>
</NameIdentifier> 
<PersonName>Anna Beltrametti</PersonName> 
<PersonNameInverted>Beltrametti, Anna</PersonNameInverted> 
<NamesBeforeKey>Anna</NamesBeforeKey> 
<KeyNames>Beltrametti</KeyNames> 
</Contributor>
<Contributor>
<SequenceNumber>5</SequenceNumber>
<ContributorRole>A02</ContributorRole>
<NameIdentifier>
<NameIDType>01</NameIDType>
<IDTypeName>Onixsuite Contributor ID</IDTypeName>
<IDValue>11824</IDValue>
</NameIdentifier> 
<PersonName>Claude Calame</PersonName> 
<PersonNameInverted>Calame, Claude</PersonNameInverted> 
<NamesBeforeKey>Claude</NamesBeforeKey> 
<KeyNames>Calame</KeyNames> 
</Contributor>
<Contributor>
<SequenceNumber>6</SequenceNumber>
<ContributorRole>A02</ContributorRole>
<NameIdentifier>
<NameIDType>01</NameIDType>
<IDTypeName>Onixsuite Contributor ID</IDTypeName>
<IDValue>11825</IDValue>
</NameIdentifier> 
<PersonName>Andrea Cozzo</PersonName> 
<PersonNameInverted>Cozzo, Andrea</PersonNameInverted> 
<NamesBeforeKey>Andrea</NamesBeforeKey> 
<KeyNames>Cozzo</KeyNames> 
</Contributor>
<Contributor>
<SequenceNumber>7</SequenceNumber>
<ContributorRole>A02</ContributorRole>
<NameIdentifier>
<NameIDType>01</NameIDType>
<IDTypeName>Onixsuite Contributor ID</IDTypeName>
<IDValue>7295</IDValue>
</NameIdentifier> 
<PersonName>Pierre Judet de la Combe</PersonName> 
<PersonNameInverted>Judet de la Combe, Pierre</PersonNameInverted> 
<NamesBeforeKey>Pierre</NamesBeforeKey> 
<KeyNames>Judet de la Combe</KeyNames> 
</Contributor>
<Contributor>
<SequenceNumber>8</SequenceNumber>
<ContributorRole>A02</ContributorRole>
<NameIdentifier>
<NameIDType>01</NameIDType>
<IDTypeName>Onixsuite Contributor ID</IDTypeName>
<IDValue>7872</IDValue>
</NameIdentifier> 
<PersonName>Claire Louguet</PersonName> 
<PersonNameInverted>Louguet, Claire</PersonNameInverted> 
<NamesBeforeKey>Claire</NamesBeforeKey> 
<KeyNames>Louguet</KeyNames> 
</Contributor>
<Contributor>
<SequenceNumber>9</SequenceNumber>
<ContributorRole>A02</ContributorRole>
<NameIdentifier>
<NameIDType>01</NameIDType>
<IDTypeName>Onixsuite Contributor ID</IDTypeName>
<IDValue>11826</IDValue>
</NameIdentifier> 
<PersonName>Marella Nappi</PersonName> 
<PersonNameInverted>Nappi, Marella</PersonNameInverted> 
<NamesBeforeKey>Marella</NamesBeforeKey> 
<KeyNames>Nappi</KeyNames> 
</Contributor>
<Contributor>
<SequenceNumber>10</SequenceNumber>
<ContributorRole>A02</ContributorRole>
<NameIdentifier>
<NameIDType>01</NameIDType>
<IDTypeName>Onixsuite Contributor ID</IDTypeName>
<IDValue>11827</IDValue>
</NameIdentifier> 
<PersonName>Ioanna Papadopoulou</PersonName> 
<PersonNameInverted>Papadopoulou, Ioanna</PersonNameInverted> 
<NamesBeforeKey>Ioanna</NamesBeforeKey> 
<KeyNames>Papadopoulou</KeyNames> 
</Contributor>
<Contributor>
<SequenceNumber>11</SequenceNumber>
<ContributorRole>A02</ContributorRole>
<NameIdentifier>
<NameIDType>01</NameIDType>
<IDTypeName>Onixsuite Contributor ID</IDTypeName>
<IDValue>11828</IDValue>
</NameIdentifier> 
<PersonName>Xavier Riu</PersonName> 
<PersonNameInverted>Riu, Xavier</PersonNameInverted> 
<NamesBeforeKey>Xavier</NamesBeforeKey> 
<KeyNames>Riu</KeyNames> 
</Contributor>
<Contributor>
<SequenceNumber>12</SequenceNumber>
<ContributorRole>A02</ContributorRole>
<NameIdentifier>
<NameIDType>01</NameIDType>
<IDTypeName>Onixsuite Contributor ID</IDTypeName>
<IDValue>11688</IDValue>
</NameIdentifier> 
<PersonName>Rossella Saetta Cottone</PersonName> 
<PersonNameInverted>Saetta Cottone, Rossella</PersonNameInverted> 
<NamesBeforeKey>Rossella</NamesBeforeKey> 
<KeyNames>Saetta Cottone</KeyNames> 
<BiographicalNote textformat="02" language="fre">&#60;p&#62;  Rossella Saetta Cottone est chercheur au CNRS (Centre Léon Robin de recherches sur la pensée antique, UMR 8061). Elle est spécialiste de comédie et de tragédie grecques et s'intéresse aux relations entre le théâtre et les philosophies présocratiques.&#60;/p&#62;</BiographicalNote> 
</Contributor>
<Contributor>
<SequenceNumber>13</SequenceNumber>
<ContributorRole>A02</ContributorRole>
<NameIdentifier>
<NameIDType>01</NameIDType>
<IDTypeName>Onixsuite Contributor ID</IDTypeName>
<IDValue>11829</IDValue>
</NameIdentifier> 
<PersonName>Giulia Sissa</PersonName> 
<PersonNameInverted>Sissa, Giulia</PersonNameInverted> 
<NamesBeforeKey>Giulia</NamesBeforeKey> 
<KeyNames>Sissa</KeyNames> 
</Contributor>
<Contributor>
<SequenceNumber>14</SequenceNumber>
<ContributorRole>A02</ContributorRole>
<NameIdentifier>
<NameIDType>01</NameIDType>
<IDTypeName>Onixsuite Contributor ID</IDTypeName>
<IDValue>11830</IDValue>
</NameIdentifier> 
<PersonName>Massimo Stella</PersonName> 
<PersonNameInverted>Stella, Massimo</PersonNameInverted> 
<NamesBeforeKey>Massimo</NamesBeforeKey> 
<KeyNames>Stella</KeyNames> 
</Contributor>
<Contributor>
<SequenceNumber>15</SequenceNumber>
<ContributorRole>A02</ContributorRole>
<NameIdentifier>
<NameIDType>01</NameIDType>
<IDTypeName>Onixsuite Contributor ID</IDTypeName>
<IDValue>11831</IDValue>
</NameIdentifier> 
<PersonName>Claudio Veloso</PersonName> 
<PersonNameInverted>Veloso, Claudio</PersonNameInverted> 
<NamesBeforeKey>Claudio</NamesBeforeKey> 
<KeyNames>Veloso</KeyNames> 
</Contributor>
<EditionNumber>1</EditionNumber> 
<Language>
<LanguageRole>01</LanguageRole>
<LanguageCode>fre</LanguageCode>
</Language> 
<Language>
<LanguageRole>02</LanguageRole>
<LanguageCode>eng</LanguageCode>
</Language> 
<Extent>
<ExtentType>00</ExtentType>
<ExtentValue>334</ExtentValue>
<ExtentUnit>03</ExtentUnit>
</Extent> 
<AncillaryContent>
<AncillaryContentType>18</AncillaryContentType>
<Number>1</Number>
</AncillaryContent> 
<Subject>
<MainSubject/>
<SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier>
<SubjectCode>PHI000000</SubjectCode>
</Subject> 
<Subject>
<SubjectSchemeIdentifier>24</SubjectSchemeIdentifier>
<SubjectSchemeName>Catalogue Septentrion</SubjectSchemeName>
<SubjectHeadingText>Philosophie, herméneutique, philologie</SubjectHeadingText>
</Subject>
<Subject>
<SubjectSchemeIdentifier>24</SubjectSchemeIdentifier>
<SubjectSchemeName>Catalogue Septentrion</SubjectSchemeName>
<SubjectHeadingText>Philosophie</SubjectHeadingText>
</Subject> 
<Subject>
<MainSubject/>
<SubjectSchemeIdentifier>29</SubjectSchemeIdentifier>
<SubjectSchemeVersion>2012</SubjectSchemeVersion>
<SubjectCode>3152</SubjectCode>
<SubjectHeadingText>Linguistique diachronique (philologie)</SubjectHeadingText>
</Subject>
<Subject>
<SubjectSchemeIdentifier>29</SubjectSchemeIdentifier>
<SubjectSchemeVersion>2012</SubjectSchemeVersion>
<SubjectCode>3916</SubjectCode>
<SubjectHeadingText>Histoire de la philosophie</SubjectHeadingText>
</Subject> 
<Subject>
<SubjectSchemeIdentifier>93</SubjectSchemeIdentifier>
<SubjectCode>QD</SubjectCode>
</Subject> 
<Audience>
<AudienceCodeType>01</AudienceCodeType>
<AudienceCodeValue>05</AudienceCodeValue>
</Audience> 
</DescriptiveDetail>
<CollateralDetail>
<TextContent>
<TextType>03</TextType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<Text textformat="02" language="fre">&#60;p&#62;
Figure critique majeure des études de philologie classique en Italie, Diego Lanza a renouvelé en profondeur l'approche des &#339;uvres de la littérature grecque ancienne. Ses travaux conjuguent un intérêt, partiellement hérité de la philologie historique, pour l'histoire de la tradition, avec une analyse, inspirée notamment de Marx et de Gramsci, de la fonction des textes anciens comme instruments de médiation idéologique, interrogeant ainsi conjointement le passé et le présent des appropriations culturelles. Les problématiques de l'anthropologie occupent une place privilégiée dans sa lecture de l&#8217;Antiquité, mais leur espace de référence n&#8217;est pas celui de l&#8217;anthropologie structurale, de la psychologie historique ou de la critique symbolique de l&#8217;école française. C&#8217;est plutôt l&#8217;étude du folklore, où l&#8217;analyse de la culture populaire est orientée par un intérêt spécifique pour les antagonismes qui la structurent. Les essais réunis dans ce volume reviennent sur les objets auxquels Diego Lanza s&#8217;est intéressé &#8211; poésie archaïque (Homère), théâtre classique (Euripide, Aristophane), philosophie « présocratique » et classique (Anaxagore, Aristote), histoire de la philologie &#8211; et dans la diversité de leurs points de vue, esquissent un bilan des aspects les plus significatifs d&#8217;une &#339;uvre scientifique originale et stimulante.&#60;/p&#62;</Text>
</TextContent> 
<TextContent>
<TextType>02</TextType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<Text language="fre">Figure critique majeure des études de philologie classique en Italie, Diego Lanza a renouvelé en profondeur l'approche des &#339;uvres de la littérature grecque ancienne. Ses travaux conjuguent  un intérêt, partiellement hérité de la philologie historique,...</Text>
</TextContent> 
<TextContent>
<TextType>04</TextType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<Text textformat="02">&#60;p&#62;Avant-propos&#60;br /&#62;
&#60;em&#62;Philippe Rousseau et Rossella Saetta Cottone&#60;/em&#62;&#60;br /&#62;
Introduction  &#8211; Philologie et idéologies&#60;br /&#62;
&#60;em&#62;Philippe Rousseau et Rossella Saetta Cottone&#60;/em&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p style="text-align:center;"&#62;&#60;strong&#62;Partie I&#60;br /&#62;
Poétique et Philosophie&#60;/strong&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;L'usage du laid : la scène de Thersite dans le Chant II de l'Iliade&#60;br /&#62;
&#60;em&#62;Philippe Rousseau&#60;/em&#62;&#60;br /&#62;
L'Anaxagore de Diego Lanza : quelques réflexions&#60;br /&#62;
&#60;em&#62;Claire Louguet&#60;/em&#62;&#60;br /&#62;
Ce dont Aristote parle et ce dont Aristote ne parle pas dans la Poétique, d&#8217;après Diego Lanza&#60;br /&#62;
&#60;em&#62;C. W. Veloso&#60;/em&#62;&#60;br /&#62;
Du dramaturge au philosophe : le Prométhée Enchaîné et la Poétique d&#8217;Aristote&#60;br /&#62;
&#60;em&#62;Ioanna Papadopoulou&#60;/em&#62;&#60;br /&#62;
Deux notes à la Poétique de Diego Lanza&#60;br /&#62;
&#60;em&#62;Angela M. Andrisano&#60;/em&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p style="text-align:center;"&#62;&#60;strong&#62;Partie II&#60;br /&#62;
Au théâtre : le bouffon, le philosophe et le spectateur&#60;/strong&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Comédies potentielles&#60;br /&#62;
&#60;em&#62;Giulia Sissa&#60;/em&#62;&#60;br /&#62;
Philologue et spectateur&#60;br /&#62;
&#60;em&#62;Anna Beltrametti&#60;/em&#62;&#60;br /&#62;
Platon apprend à écrire. Le philosophe et l&#8217;écriture d&#8217;Aristophane dans l&#8217;anthropologie de Diego Lanza&#60;br /&#62;
&#60;em&#62;Massimo Stella&#60;/em&#62;&#60;br /&#62;
Les vues de Diego Lanza sur la comédie, avec quelques suggestions pour aller au-delà&#60;br /&#62;
&#60;em&#62;Xavier Riu&#60;/em&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p style="text-align:center;"&#62;&#60;strong&#62;Partie III&#60;br /&#62;
De la réflexion sur la discipline à la critique des paradigmes classicistes&#60;br /&#62;
Un philologue entre théorie et pratique d&#8217;enseignement&#60;/strong&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Une historicitation (quasi)radicale : sens des études classiques et approche méthodologique chez Diego Lanza&#60;br /&#62;
&#60;em&#62;Andrea Cozzo&#60;/em&#62;&#60;br /&#62;
Sujets passionnels dans la poésie grecque : Voix chorales et « discipline des émotions »&#60;br /&#62;
&#60;em&#62;Claude Calame&#60;/em&#62;&#60;br /&#62;
Actualité de la philologie, avec Diego Lanza&#60;br /&#62;
&#60;em&#62;Pierre Judet de La Combe&#60;/em&#62;&#60;br /&#62;
La tragédie et le pouvoir évocateur de la parole.&#60;br /&#62;
Réflexions autour de l&#8217;enseignement de Diego Lanza&#60;br /&#62;
&#60;em&#62;Marella Nappi&#60;/em&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;En guise de conclusion. Les « réponses » de Diego Lanza&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;&#60;strong&#62;Annexe&#60;/strong&#62;&#60;br /&#62;
Il contrasto aristotelico di vista e udito&#60;br /&#62;
&#60;em&#62;Diego Lanza&#60;/em&#62;&#60;br /&#62;
Le comédien devant l&#8217;écriture&#60;br /&#62;
&#60;em&#62;Diego Lanza&#60;/em&#62;&#60;br /&#62;
Bibliographie de Diego Lanza&#60;br /&#62;
Index rerum et nominum&#60;/p&#62;</Text>
</TextContent> 
<TextContent>
<TextType>16</TextType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<Text language="fre">Les interprétations d'&#339;uvres anciennes ou modernes prolifèrent, s'accumulent, se contredisent et, souvent, s'ignorent. Cette pluralité, indéfiniment ouverte, se redouble immédiatement dans les justifications théoriques qui en sont données : chaque...</Text>
</TextContent> 
<TextContent>
<TextType>16</TextType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<Text language="eng">Interpretations of ancient or modern works abound, add up, contradict each other and often ignore one another. This plurality, indefinitely open, is immediately doubled by the theoretical justifications attempting to explain it: each interpretation...</Text>
</TextContent> 
<TextContent>
<TextType>17</TextType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<Text language="fre">&#60;p&#62;Fondée en 1976 par Jean Bollack, la collection est aujourd'hui co-dirigée par Anne de Cremoux, Université de Lille et Manon Brouillet, Université de Picardie - Jules Verne.&#60;/p&#62;  &#60;p&#62;Les interprétations d'&#339;uvres anciennes ou modernes prolifèrent, s&#8217;accumulent, se contredisent et, souvent, s&#8217;ignorent. Cette pluralité, indéfiniment ouverte, se redouble immédiatement dans les justifications théoriques qui en sont données : chaque interprétation, si elle est forte, définit des critères de qualité avec leur hiérarchie, et par là se distingue des autres. D&#8217;où la question : une discussion peut-elle s&#8217;instaurer entre les positions ainsi constituées ? Est-on nécessairement renvoyé à une hétérogénéité radicale des points de vue, selon l&#8217;idée d&#8217;un perspectivisme actuellement répandu, ou, plutôt, de l&#8217;un à l&#8217;autre une argumentation se laisse-t-elle concevoir ? C&#8217;est-à-dire : un débat réglé, contradictoire et clarifiant peut-il s&#8217;instituer au sein des sciences de l&#8217;interprétation ? Une telle question s&#8217;ouvre déjà sur une autre, plus fondamentale : qu&#8217;en est-il des catégories sous-jacentes aux divers déchiffrements, des schèmes utilisés pour construire le ou les sens, en un mot de tout ce qui forme l&#8217;apparat critique des interprétations ? Que lit-on sous les lectures ?&#60;/p&#62;  &#60;p&#62;L&#8217;exemple de la philologie classique montre trop bien qu&#8217;à faire l&#8217;économie d&#8217;un tel débat public, les interprétations, d&#8217;une école, d&#8217;un pays à l&#8217;autre, tendent à se poursuivre parallèlement chacune selon sa légitimité propre, dans une indifférence réciproque. Ne restent comme références communes que des objets, les textes, et des méthodes éprouvées d&#8217;édition et d&#8217;analyses critiques.&#60;/p&#62;  &#60;p&#62;• ISSN : 2780-5301 (en ligne)&#60;/p&#62;</Text>
</TextContent> 
<TextContent>
<TextType>17</TextType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<Text language="eng">&#60;p&#62;Series created by Jean Bollack in 1976, it was supervised by Fabienne Blaise, André Laks and Philippe Rousseau. It is today supervised by Anne de Cremoux and Manon Brouillet.&#60;/p&#62;  &#60;p&#62;Interpretations of ancient or modern works abound, add up, contradict each other and often ignore one another. This plurality, indefinitely open, is immediately doubled by the theoretical justifications attempting to explain it: each interpretation, if it is valuable, defines quality standards with their own hierarchy, and in this way, distinguish itself from other interpretations.&#60;/p&#62;  &#60;p&#62;Hence the following questions: can a dialogue be initiated between positions thus constituted? Are heterogeneous points of view so radically opposed that they can't be reconciled, as current perspectivism would have it, or could bridges be drawn between conflicting points of view? That is to say, could a regulated, contradictory, but at the same time enlightening debate be instituted within interpretation sciences? This question immediately prompts a second, and even more fundamental, one: what then of the underlying categories behind decipherings, what of the schemes used to build meaning(s) and what of&#8212;to put it in a nutshell&#8212; everything that shapes the critical apparatus of interpretations? What does one read behind readings? The example of classical philology only goes to show that avoiding such a public debate pushes interpretations, from one school or one country to the other, to develop themselves in parallel, according to their own idea of legitimacy, ignoring each other in the meanwhile. Objects, texts and methods tried and tested in publishing and critical analysis are the only common references left then.&#60;/p&#62;  &#60;p&#62;&#60;em&#62;The &#60;/em&#62;&#60;em&#62;Cahiers de philology &#60;/em&#62;&#60;em&#62;series&#60;/em&#62; will chart this new necessity for interpretation sciences to self-reflect. The interpretative work will be presented and discussed here according to different levels of relevance&#8212;hypotheses and concrete results, preconditions&#8212;in two distinct series:&#60;/p&#62;  &#60;p&#62;&#8226; Following the principles of a defined hermeneutic, works in the &#60;em&#62;Les&#60;/em&#62; &#60;em&#62;textes &#60;/em&#62;series will give detailed interpretations of literary and philosophical texts from Antiquity.&#60;/p&#62;  &#60;p&#62;&#8226; The &#60;em&#62;Apparat critique&#60;/em&#62; series will gather (or bring forth) essays, individual or collective, aiming at defining the deciphering conditions, for philology at large (as a "sciences of works"), for historical knowledge, and more generally, for the whole of human sciences. Each volume will come back on the history of those (conceptual, but also cultural or institutional) conditions, discuss the legitimacy of the models used and the methodological issues brought forward by the reflection on "new historical objects". One of the central rules to this common reflection will be, from one volume to the next or within the same collective work, for criticism to be able to express itself freely.&#60;/p&#62;  &#60;p&#62;&#8226; ISSN : 2780-5301 (online)&#60;/p&#62;</Text>
</TextContent> 
<SupportingResource>
<ResourceContentType>01</ResourceContentType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<ResourceMode>03</ResourceMode>
<ResourceVersion>
<ResourceForm>02</ResourceForm>
<ResourceLink>http://www.septentrion.com/resources/titles/27574100228830/images/38398fab1dd3cccf0f624d935a57898d/THUMBNAIL/9782757405222.jpg</ResourceLink>
</ResourceVersion>
</SupportingResource>
<SupportingResource>
<ResourceContentType>09</ResourceContentType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<ResourceMode>03</ResourceMode>
<ResourceVersion>
<ResourceForm>02</ResourceForm>
<ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType>
<FeatureValue>D502</FeatureValue>
</ResourceVersionFeature>
<ResourceLink>https://www.septentrion.com/resources/publishers/1.jpg</ResourceLink>
</ResourceVersion>
</SupportingResource> 
</CollateralDetail>
<PublishingDetail>
<Imprint>
<ImprintName>Presses Universitaires du Septentrion</ImprintName>
</Imprint>
<Publisher>
<PublishingRole>01</PublishingRole>
<PublisherIdentifier>
<PublisherIDType>01</PublisherIDType>
<IDTypeName>Dilicom</IDTypeName>
<IDValue>SEPTENTRION</IDValue>
</PublisherIdentifier> 
<PublisherIdentifier>
<PublisherIDType>06</PublisherIDType>
<IDValue>3052865310012</IDValue>
</PublisherIdentifier> 
<PublisherName>Presses Universitaires du Septentrion</PublisherName> 
<Website>
<WebsiteRole>01</WebsiteRole>
<WebsiteDescription>www.septentrion.com/</WebsiteDescription>
<WebsiteLink>http://www.septentrion.com/</WebsiteLink>
</Website> 
</Publisher>
<PublishingStatus>04</PublishingStatus>
<PublishingDate>
<PublishingDateRole>01</PublishingDateRole>
<Date dateformat="00">20130621</Date>
</PublishingDate> 
<PublishingDate>
<PublishingDateRole>11</PublishingDateRole>
<Date dateformat="00">20130621</Date>
</PublishingDate> 
<CopyrightStatement>
<CopyrightYear dateformat="00">20130601</CopyrightYear>
</CopyrightStatement> 
<SalesRights>
<SalesRightsType>01</SalesRightsType>
<Territory>
<RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded> 
</Territory>
</SalesRights> 
</PublishingDetail>
<RelatedMaterial>
<RelatedWork>
<WorkRelationCode>02</WorkRelationCode>
<WorkIdentifier>
<WorkIDType>01</WorkIDType>
<IDTypeName>GCOI</IDTypeName>
<IDValue>27574100228830</IDValue>
</WorkIdentifier>
</RelatedWork>
<RelatedProduct>
<ProductRelationCode>13</ProductRelationCode>
<ProductIdentifier>
<ProductIDType>03</ProductIDType>
<IDValue>9782757404447</IDValue>
</ProductIdentifier>
</RelatedProduct>
</RelatedMaterial>
<ProductSupply>
<Market>
<Territory>
<RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded> 
</Territory>
</Market>
<MarketPublishingDetail>
<MarketPublishingStatus>04</MarketPublishingStatus> 
</MarketPublishingDetail>
<SupplyDetail>
<Supplier>
<SupplierRole>11</SupplierRole> 
<SupplierName>Google</SupplierName>
</Supplier>
<ProductAvailability>20</ProductAvailability>
<Price>
<PriceType>04</PriceType> 
<PriceAmount>21.00</PriceAmount> 
<Tax>
<TaxType>01</TaxType> 
<TaxRateCode>R</TaxRateCode> 
<TaxRatePercent>5.50</TaxRatePercent> 
<TaxableAmount>19.91</TaxableAmount> 
<TaxAmount>1.09</TaxAmount>
</Tax> 
<CurrencyCode>EUR</CurrencyCode> 
<Territory>
<CountriesIncluded>FR</CountriesIncluded> 
</Territory> 
</Price>
<Price>
<PriceType>01</PriceType> 
<PriceAmount>21.00</PriceAmount> 
<CurrencyCode>EUR</CurrencyCode> 
<Territory>
<RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded> 
<CountriesExcluded>FR</CountriesExcluded> 
</Territory> 
</Price>
</SupplyDetail>
</ProductSupply>
<ProductSupply>
<Market>
<Territory>
<RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded> 
</Territory>
</Market>
<MarketPublishingDetail>
<MarketPublishingStatus>04</MarketPublishingStatus> 
</MarketPublishingDetail>
<SupplyDetail>
<Supplier>
<SupplierRole>03</SupplierRole> 
<SupplierIdentifier>
<SupplierIDType>06</SupplierIDType>
<IDValue>3012262710000</IDValue>
</SupplierIdentifier> 
<SupplierName>CID - Fondation MSH Distribution</SupplierName>
<Website>
<WebsiteRole>33</WebsiteRole>
<WebsiteDescription>www.cid-difusion.fr</WebsiteDescription>
<WebsiteLink>http://www.cid-difusion.fr</WebsiteLink>
</Website> 
</Supplier>
<ProductAvailability>20</ProductAvailability>
<Price>
<PriceType>04</PriceType> 
<PriceStatus>02</PriceStatus> 
<PriceAmount>21.00</PriceAmount> 
<Tax>
<TaxType>01</TaxType> 
<TaxRateCode>R</TaxRateCode> 
<TaxRatePercent>5.50</TaxRatePercent> 
<TaxableAmount>19.91</TaxableAmount> 
<TaxAmount>1.09</TaxAmount>
</Tax> 
<CurrencyCode>EUR</CurrencyCode> 
<Territory>
<RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded> 
</Territory> 
</Price>
</SupplyDetail>
</ProductSupply>
</Product>
</ONIXMessage>