<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<ONIXMessage release="3.0">
<Header>
<Sender>
<SenderName>Presses universitaires du Septentrion</SenderName>
<EmailAddress>onixsuitesupport@onixsuite.com</EmailAddress>
</Sender>
<SentDateTime>20260415T1034Z</SentDateTime>
<DefaultLanguageOfText>fre</DefaultLanguageOfText>
</Header> 
<Product>
<RecordReference>COM.ONIXSUITE.9782757400081</RecordReference>
<NotificationType>03</NotificationType>
<RecordSourceType>01</RecordSourceType>
<RecordSourceName>Presses universitaires du Septentrion</RecordSourceName>
<ProductIdentifier>
<ProductIDType>01</ProductIDType>
<IDTypeName>SKU</IDTypeName>
<IDValue>1053</IDValue>
</ProductIdentifier>
<ProductIdentifier>
<ProductIDType>02</ProductIDType>
<IDValue>2757400088</IDValue>
</ProductIdentifier>
<ProductIdentifier>
<ProductIDType>03</ProductIDType>
<IDValue>9782757400081</IDValue>
</ProductIdentifier>
<ProductIdentifier>
<ProductIDType>15</ProductIDType>
<IDValue>9782757400081</IDValue>
</ProductIdentifier> 
<Barcode>
<BarcodeType>02</BarcodeType>
<PositionOnProduct>01</PositionOnProduct>
</Barcode>
<DescriptiveDetail>
<ProductComposition>00</ProductComposition>
<ProductForm>BC</ProductForm>
<Measure>
<MeasureType>01</MeasureType>
<Measurement>9.45</Measurement>
<MeasureUnitCode>in</MeasureUnitCode>
</Measure> 
<Measure>
<MeasureType>02</MeasureType>
<Measurement>5.51</Measurement>
<MeasureUnitCode>in</MeasureUnitCode>
</Measure> 
<Measure>
<MeasureType>08</MeasureType>
<Measurement>11.08</Measurement>
<MeasureUnitCode>oz</MeasureUnitCode>
</Measure> 
<Measure>
<MeasureType>01</MeasureType>
<Measurement>24</Measurement>
<MeasureUnitCode>cm</MeasureUnitCode>
</Measure> 
<Measure>
<MeasureType>02</MeasureType>
<Measurement>14</Measurement>
<MeasureUnitCode>cm</MeasureUnitCode>
</Measure> 
<Measure>
<MeasureType>08</MeasureType>
<Measurement>314</Measurement>
<MeasureUnitCode>gr</MeasureUnitCode>
</Measure> 
<Collection>
<CollectionType>10</CollectionType>
<CollectionIdentifier>
<CollectionIDType>02</CollectionIDType>
<IDValue>07567138</IDValue>
</CollectionIdentifier> 
<CollectionSequence>
    <CollectionSequenceType>02</CollectionSequenceType>
    <CollectionSequenceNumber>18</CollectionSequenceNumber>
</CollectionSequence> 
<TitleDetail>
<TitleType>01</TitleType>
<TitleElement>
<TitleElementLevel>02</TitleElementLevel>
<TitleText>Lexique</TitleText>
<Subtitle>Revue française de lexicologie et de linguistique</Subtitle>
</TitleElement>
</TitleDetail>
</Collection> 
<TitleDetail>
<TitleType>01</TitleType>
<TitleElement>
<TitleElementLevel>01</TitleElementLevel>
<PartNumber>Numéro 18</PartNumber>
<YearOfAnnual>2007</YearOfAnnual> 
<TitleText>Lexique 18/ Les mots en &#60;em&#62;qu-&#60;/em&#62; du français</TitleText> 
</TitleElement>
</TitleDetail> 
<Contributor>
<SequenceNumber>1</SequenceNumber>
<ContributorRole>A02</ContributorRole>
<NameIdentifier>
<NameIDType>01</NameIDType>
<IDTypeName>Onixsuite Contributor ID</IDTypeName>
<IDValue>11136</IDValue>
</NameIdentifier> 
<PersonName>Olivier Bertrand</PersonName> 
<PersonNameInverted>Bertrand, Olivier</PersonNameInverted> 
<NamesBeforeKey>Olivier</NamesBeforeKey> 
<KeyNames>Bertrand</KeyNames> 
<ProfessionalAffiliation>
<Affiliation>École Polytechnique</Affiliation>
</ProfessionalAffiliation> 
<BiographicalNote textformat="02" language="fre">&#60;p&#62; &#60;/p&#62;</BiographicalNote> 
<BiographicalNote textformat="02" language="eng">&#60;p&#62; &#60;/p&#62;</BiographicalNote> 
</Contributor>
<Contributor>
<SequenceNumber>2</SequenceNumber>
<ContributorRole>A02</ContributorRole>
<NameIdentifier>
<NameIDType>01</NameIDType>
<IDTypeName>Onixsuite Contributor ID</IDTypeName>
<IDValue>11138</IDValue>
</NameIdentifier> 
<PersonName>Barry A. Chaput</PersonName> 
<PersonNameInverted>Chaput, Barry A.</PersonNameInverted> 
<NamesBeforeKey>Barry A.</NamesBeforeKey> 
<KeyNames>Chaput</KeyNames> 
<BiographicalNote textformat="02" language="fre">&#60;p&#62; &#60;/p&#62;</BiographicalNote> 
<BiographicalNote textformat="02" language="eng">&#60;p&#62; &#60;/p&#62;</BiographicalNote> 
</Contributor>
<Contributor>
<SequenceNumber>3</SequenceNumber>
<ContributorRole>A02</ContributorRole>
<NameIdentifier>
<NameIDType>01</NameIDType>
<IDTypeName>Onixsuite Contributor ID</IDTypeName>
<IDValue>11139</IDValue>
</NameIdentifier> 
<PersonName>Barry A. Combettes</PersonName> 
<PersonNameInverted>Combettes, Barry A.</PersonNameInverted> 
<NamesBeforeKey>Barry A.</NamesBeforeKey> 
<KeyNames>Combettes</KeyNames> 
<ProfessionalAffiliation>
<Affiliation>Université Nancy 2</Affiliation>
</ProfessionalAffiliation> 
<BiographicalNote textformat="02" language="fre">&#60;p&#62; &#60;/p&#62;</BiographicalNote> 
<BiographicalNote textformat="02" language="eng">&#60;p&#62; &#60;/p&#62;</BiographicalNote> 
</Contributor>
<Contributor>
<SequenceNumber>4</SequenceNumber>
<ContributorRole>A02</ContributorRole>
<NameIdentifier>
<NameIDType>01</NameIDType>
<IDTypeName>Onixsuite Contributor ID</IDTypeName>
<IDValue>9876</IDValue>
</NameIdentifier> 
<PersonName>Nathalie Fournier</PersonName> 
<PersonNameInverted>Fournier, Nathalie</PersonNameInverted> 
<NamesBeforeKey>Nathalie</NamesBeforeKey> 
<KeyNames>Fournier</KeyNames> 
<ProfessionalAffiliation>
<Affiliation>Université Lyon 2</Affiliation>
</ProfessionalAffiliation> 
</Contributor>
<Contributor>
<SequenceNumber>5</SequenceNumber>
<ContributorRole>A02</ContributorRole>
<NameIdentifier>
<NameIDType>01</NameIDType>
<IDTypeName>Onixsuite Contributor ID</IDTypeName>
<IDValue>8220</IDValue>
</NameIdentifier> 
<PersonName>Léo H. Fuchs</PersonName> 
<PersonNameInverted>Fuchs, Léo H.</PersonNameInverted> 
<NamesBeforeKey>Léo H.</NamesBeforeKey> 
<KeyNames>Fuchs</KeyNames> 
<ProfessionalAffiliation>
<Affiliation>C.N.R.S.</Affiliation>
</ProfessionalAffiliation> 
<Website>
<WebsiteRole>06</WebsiteRole>
<WebsiteDescription>www.lattice.cnrs.fr/Catherine-Fuchs,206</WebsiteDescription>
<WebsiteLink>http://www.lattice.cnrs.fr/Catherine-Fuchs,206</WebsiteLink>
</Website> 
</Contributor>
<Contributor>
<SequenceNumber>6</SequenceNumber>
<ContributorRole>A02</ContributorRole>
<NameIdentifier>
<NameIDType>01</NameIDType>
<IDTypeName>Onixsuite Contributor ID</IDTypeName>
<IDValue>11140</IDValue>
</NameIdentifier> 
<PersonName>Barry A. Grinshpun</PersonName> 
<PersonNameInverted>Grinshpun, Barry A.</PersonNameInverted> 
<NamesBeforeKey>Barry A.</NamesBeforeKey> 
<KeyNames>Grinshpun</KeyNames> 
<BiographicalNote textformat="02" language="fre">&#60;p&#62; &#60;/p&#62;</BiographicalNote> 
<BiographicalNote textformat="02" language="eng">&#60;p&#62; &#60;/p&#62;</BiographicalNote> 
</Contributor>
<Contributor>
<SequenceNumber>7</SequenceNumber>
<ContributorRole>A02</ContributorRole>
<NameIdentifier>
<NameIDType>01</NameIDType>
<IDTypeName>Onixsuite Contributor ID</IDTypeName>
<IDValue>11141</IDValue>
</NameIdentifier> 
<PersonName>Barry A. Krazem</PersonName> 
<PersonNameInverted>Krazem, Barry A.</PersonNameInverted> 
<NamesBeforeKey>Barry A.</NamesBeforeKey> 
<KeyNames>Krazem</KeyNames> 
<ProfessionalAffiliation>
<Affiliation>Université de Bourgogne</Affiliation>
</ProfessionalAffiliation> 
<BiographicalNote textformat="02" language="fre">&#60;p&#62; &#60;/p&#62;</BiographicalNote> 
<BiographicalNote textformat="02" language="eng">&#60;p&#62; &#60;/p&#62;</BiographicalNote> 
</Contributor>
<Contributor>
<SequenceNumber>8</SequenceNumber>
<ContributorRole>A02</ContributorRole>
<NameIdentifier>
<NameIDType>01</NameIDType>
<IDTypeName>Onixsuite Contributor ID</IDTypeName>
<IDValue>11142</IDValue>
</NameIdentifier> 
<PersonName>Barry A. Lefeuvre</PersonName> 
<PersonNameInverted>Lefeuvre, Barry A.</PersonNameInverted> 
<NamesBeforeKey>Barry A.</NamesBeforeKey> 
<KeyNames>Lefeuvre</KeyNames> 
<ProfessionalAffiliation>
<Affiliation>Université Paris 3</Affiliation>
</ProfessionalAffiliation> 
<BiographicalNote textformat="02" language="fre">&#60;p&#62; &#60;/p&#62;</BiographicalNote> 
<BiographicalNote textformat="02" language="eng">&#60;p&#62; &#60;/p&#62;</BiographicalNote> 
</Contributor>
<Contributor>
<SequenceNumber>9</SequenceNumber>
<ContributorRole>B01</ContributorRole>
<NameIdentifier>
<NameIDType>01</NameIDType>
<IDTypeName>Onixsuite Contributor ID</IDTypeName>
<IDValue>8326</IDValue>
</NameIdentifier> 
<PersonName>Pierre Le Goffic</PersonName> 
<PersonNameInverted>Le Goffic, Pierre</PersonNameInverted> 
<NamesBeforeKey>Pierre</NamesBeforeKey> 
<KeyNames>Le Goffic</KeyNames> 
<BiographicalNote textformat="02" language="fre">&#60;p&#62;&#60;strong&#62;Pierre Le Goffic&#60;/strong&#62; est professeur de linguistique française à l'université Paris 3. Il est l'auteur de&#160;&#60;em&#62;Grammaire de la phrase française&#60;/em&#62;, Paris, Hachette Éducation, 1993.&#60;/p&#62; &#60;p&#62;UMR 8094 - Langues, Textes, Traitements informatiques, Cognition (LATTICE)&#60;br /&#62; ED 268 - Langage et langues : description, théorisation, transmission&#60;/p&#62;</BiographicalNote> 
<Website>
<WebsiteRole>06</WebsiteRole>
<WebsiteDescription>www.lattice.cnrs.fr/Pierre-Le-Goffic</WebsiteDescription>
<WebsiteLink>http://www.lattice.cnrs.fr/Pierre-Le-Goffic</WebsiteLink>
</Website> 
</Contributor>
<EditionNumber>1</EditionNumber> 
<Language>
<LanguageRole>01</LanguageRole>
<LanguageCode>fre</LanguageCode>
</Language> 
<Extent>
<ExtentType>00</ExtentType>
<ExtentValue>188</ExtentValue>
<ExtentUnit>03</ExtentUnit>
</Extent> 
<Subject>
<MainSubject/>
<SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier>
<SubjectCode>LAN009000</SubjectCode>
</Subject> 
<Subject>
<SubjectSchemeIdentifier>24</SubjectSchemeIdentifier>
<SubjectSchemeName>Catalogue Septentrion</SubjectSchemeName>
<SubjectHeadingText>Linguistique</SubjectHeadingText>
</Subject>
<Subject>
<SubjectSchemeIdentifier>24</SubjectSchemeIdentifier>
<SubjectSchemeName>Catalogue Septentrion</SubjectSchemeName>
<SubjectHeadingText>Linguistique, traductologie</SubjectHeadingText>
</Subject> 
<Subject>
<SubjectSchemeIdentifier>29</SubjectSchemeIdentifier>
<SubjectSchemeVersion>2012</SubjectSchemeVersion>
<SubjectCode>3080</SubjectCode>
<SubjectHeadingText>SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES, LETTRES</SubjectHeadingText>
</Subject>
<Subject>
<MainSubject/>
<SubjectSchemeIdentifier>29</SubjectSchemeIdentifier>
<SubjectSchemeVersion>2012</SubjectSchemeVersion>
<SubjectCode>3147</SubjectCode>
<SubjectHeadingText>Linguistique, Sciences du langage</SubjectHeadingText>
</Subject> 
<Subject>
<SubjectSchemeIdentifier>93</SubjectSchemeIdentifier>
<SubjectCode>CF</SubjectCode>
</Subject> 
<Audience>
<AudienceCodeType>01</AudienceCodeType>
<AudienceCodeValue>05</AudienceCodeValue>
</Audience> 
</DescriptiveDetail>
<CollateralDetail>
<TextContent>
<TextType>03</TextType>
<ContentAudience>02</ContentAudience>
<Text>&#60;p&#62;&#160;&#60;/p&#62;</Text>
</TextContent> 
<TextContent>
<TextType>03</TextType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<Text textformat="02" language="fre">&#60;P&#62;Ce volume est consacré à une famille de mots grammaticaux très usuels - &#60;em&#62;qui, que, quoi, quel, lequel, où, dont, quand, comment, comme, combien, pourquoi&#60;/em&#62; -, qui fonctionnent comme interrogatifs, exclamatifs ou subor-donnants. À la différence de la tradition grammaticale, qui n'articule pas ces différents emplois, et de la grammaire générative, qui ne les relie que formellement, les études rassemblées dans ce numéro de &#60;em&#62;Lexique&#60;/em&#62; visent à unifier la description conjointe du fonctionnement syntaxique et sémantique des mots grammaticaux considérés, en les analysant comme des « marqueurs de variable » dans leur catégorie ontologique respective (les entités humaines ou non humaines, le lieu, le temps, ...).&#60;/p&#62;</Text>
</TextContent> 
<TextContent>
<TextType>02</TextType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<Text language="fre">Ce volume est consacré à une famille de mots grammaticaux très usuels - qui, que, quoi, quel, lequel, où, dont, quand, comment, comme, combien, pourquoi -, qui fonctionnent comme interrogatifs, exclamatifs ou subor-donnants. À la différence de...</Text>
</TextContent> 
<TextContent>
<TextType>03</TextType>
<ContentAudience>02</ContentAudience>
<Text>&#160;</Text>
</TextContent> 
<TextContent>
<TextType>04</TextType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<Text textformat="02">&#60;p&#62;&#60;strong&#62;Pierre Le Goffic&#60;/strong&#62;&#60;br /&#62;
&#60;em&#62;Présentation&#60;/em&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;&#60;strong&#62;Pierre Le Goffic&#60;/strong&#62;&#60;br /&#62;
Les mots &#60;em&#62;qu-&#60;/em&#62; entre interrogation, indéfinition et subordination : quelques repères&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;&#60;strong&#62;Bernard Combettes&#60;/strong&#62;&#60;br /&#62;
La formation des locutions conjonctives temporelles : l'opposition &#60;em&#62;que&#60;/em&#62; / &#60;em&#62;ce que&#60;/em&#62; en moyen français&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;&#60;strong&#62;Nathalie Fournier &amp; Catherine Fuchs&#60;/strong&#62;&#60;br /&#62;
&#60;em&#62;Que&#60;/em&#62;&#160;et &#60;em&#62;comme&#60;/em&#62;&#160;marqueurs de comparaison&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;&#60;strong&#62;Mustapha Krazem&#60;/strong&#62;&#60;br /&#62;
La sémantique des mots &#60;em&#62;qu-&#60;/em&#62; dans les interrogatives indirectes&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;&#60;strong&#62;Florence Lefeuvre&#60;/strong&#62;&#60;br /&#62;
Les pronoms &#60;em&#62;que&#60;/em&#62; et &#60;em&#62;quoi&#60;/em&#62; en fonction de complément essentiel direct, attribut ou séquence&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;&#60;strong&#62;Olivier Bertrand, Béatrice Chaput, Yana Grinshpun&#60;/strong&#62;&#60;br /&#62;
Les relatifs et leurs liens à l'antécédent&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;&#60;em&#62;Résumés en français&#60;/em&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;&#60;em&#62;English Abstracts&#60;/em&#62;&#60;/p&#62;</Text>
</TextContent> 
<TextContent>
<TextType>16</TextType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<Text language="fre">La revue Lexique a pour objet l'étude empirique et théorique du lexique, en lui-même et comme carrefour d'autres domaines de la linguistique : lexicologie, lexicographie, morphologie, syntaxe, phonologie, pragmatique, psycholinguistique...</Text>
</TextContent> 
<TextContent>
<TextType>17</TextType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<Text language="fre">&#60;p&#62;La revue &#60;i&#62;Lexique&#60;/i&#62; a été créée en 1982 par Danièle Corbin et Anne-Marie Berthonneau, membres de l'unité de recherche SILEX « Syntaxe, Interprétation, LEXique ».&#60;/p&#62;  &#60;p&#62;De 1982 à 2015, 22 numéros imprimés ont été publiés (ISSN 0756-7138). Ces anciens numéros restent commercialisés (contact vente : &#60;a href="mailto:commande@septentrion.com" style="color:blue"&#62;commande@septentrion.com&#60;/a&#62;).&#60;/p&#62;  &#60;p&#62;Après un arrêt en 2015 de la publication au format imprimé, la revue a repris ses parutions &#60;em&#62;en accès libre et exclusivement en ligne (ISSN 2804-7397) à partir de décembre 2018.&#60;/em&#62;  Depuis, la revue paraît au rythme de 2 numéros par an : un numéro Varia (en juillet) et un numéro thématique (en décembre).&#60;/p&#62;  &#60;p&#62;Les numéros parus depuis 2018, les appels à soumission ainsi que les informations concernant la politique éditoriale et les conditions de soumission (d'articles ou de numéros) sont disponibles sur le site de la revue : &#60;a href="https://www.peren-revues.fr/lexique/" style="color:blue"&#62;https://www.peren-revues.fr/lexique/&#60;/a&#62;&#60;/p&#62;  &#60;h3&#62;Direction scientifique&#60;/h3&#62;  &#60;p&#62;Dany Amiot, Université de Lille &amp; STL&#60;/p&#62;  &#60;p&#62;Delphine Tribout, Université de Lille &amp; STL&#60;/p&#62;  &#60;h3&#62;Secrétaire de Rédaction&#60;/h3&#62;  &#60;p&#62;Anne Dourlens (UMR 8163-STL / ULille-Faculté des Humanités)&#60;/p&#62;  &#60;p&#62;&#60;strong&#62;Contact&#60;/strong&#62; : &#60;a href="mailto:contact-revue-lexique@univ-lille.fr" style="color:blue"&#62;contact-revue-lexique@univ-lille.fr&#60;/a&#62;&#60;/p&#62;</Text>
</TextContent> 
<SupportingResource>
<ResourceContentType>01</ResourceContentType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<ResourceMode>03</ResourceMode>
<ResourceVersion>
<ResourceForm>02</ResourceForm>
<ResourceLink>http://www.septentrion.com/resources/titles/27574100764470/images/729404b28f3bd32761c667a668453f4c/THUMBNAIL/9782757400081.jpg</ResourceLink>
</ResourceVersion>
</SupportingResource>
<SupportingResource>
<ResourceContentType>09</ResourceContentType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<ResourceMode>03</ResourceMode>
<ResourceVersion>
<ResourceForm>02</ResourceForm>
<ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType>
<FeatureValue>D502</FeatureValue>
</ResourceVersionFeature>
<ResourceLink>https://www.septentrion.com/resources/publishers/1.jpg</ResourceLink>
</ResourceVersion>
</SupportingResource> 
</CollateralDetail>
<PublishingDetail>
<Imprint>
<ImprintName>Lexique</ImprintName>
</Imprint>
<Publisher>
<PublishingRole>01</PublishingRole>
<PublisherIdentifier>
<PublisherIDType>01</PublisherIDType>
<IDTypeName>Dilicom</IDTypeName>
<IDValue>SEPTENTRION</IDValue>
</PublisherIdentifier> 
<PublisherIdentifier>
<PublisherIDType>06</PublisherIDType>
<IDValue>3052865310012</IDValue>
</PublisherIdentifier> 
<PublisherName>Presses Universitaires du Septentrion</PublisherName> 
<Website>
<WebsiteRole>01</WebsiteRole>
<WebsiteDescription>www.septentrion.com/</WebsiteDescription>
<WebsiteLink>http://www.septentrion.com/</WebsiteLink>
</Website> 
<Website>
<WebsiteRole>04</WebsiteRole>
<WebsiteDescription>Revue Lexique</WebsiteDescription>
<WebsiteLink>https://www.peren-revues.fr/lexique/</WebsiteLink>
</Website>
</Publisher>
<PublishingStatus>04</PublishingStatus>
<PublishingDate>
<PublishingDateRole>01</PublishingDateRole>
<Date dateformat="00">20071107</Date>
</PublishingDate> 
<PublishingDate>
<PublishingDateRole>11</PublishingDateRole>
<Date dateformat="00">20071107</Date>
</PublishingDate> 
<SalesRights>
<SalesRightsType>01</SalesRightsType>
<Territory>
<RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded> 
</Territory>
</SalesRights> 
</PublishingDetail>
<RelatedMaterial>
<RelatedWork>
<WorkRelationCode>02</WorkRelationCode>
<WorkIdentifier>
<WorkIDType>01</WorkIDType>
<IDTypeName>GCOI</IDTypeName>
<IDValue>27574100764470</IDValue>
</WorkIdentifier>
</RelatedWork>
</RelatedMaterial>
<ProductSupply>
<Market>
<Territory>
<RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded> 
</Territory>
</Market>
<MarketPublishingDetail>
<MarketPublishingStatus>00</MarketPublishingStatus> 
</MarketPublishingDetail>
<SupplyDetail>
<Supplier>
<SupplierRole>06</SupplierRole> 
<SupplierIdentifier>
<SupplierIDType>06</SupplierIDType>
<IDValue>3012600500000</IDValue>
</SupplierIdentifier> 
<SupplierName>Sodis</SupplierName>
<Website>
<WebsiteRole>33</WebsiteRole>
<WebsiteDescription>www.sodis.fr/</WebsiteDescription>
<WebsiteLink>http://www.sodis.fr/</WebsiteLink>
</Website> 
<Website>
<WebsiteRole>29</WebsiteRole>
<WebsiteLink>http://www.sodis.fr/</WebsiteLink>
</Website>
</Supplier>
<ReturnsConditions>
<ReturnsCodeType>01</ReturnsCodeType> <ReturnsCode>1</ReturnsCode>
</ReturnsConditions>
<ProductAvailability>20</ProductAvailability>
<SupplyDate>
<SupplyDateRole>18</SupplyDateRole>
<Date dateformat="13">20081107</Date>
</SupplyDate> 
<Price>
<PriceType>02</PriceType> 
<PriceStatus>02</PriceStatus> 
<PriceAmount>21.00</PriceAmount> 
<Tax>
<TaxType>01</TaxType> 
<TaxRateCode>R</TaxRateCode> 
<TaxRatePercent>5.50</TaxRatePercent> 
<TaxableAmount>19.91</TaxableAmount> 
<TaxAmount>1.09</TaxAmount>
</Tax> 
<CurrencyCode>EUR</CurrencyCode> 
</Price>
</SupplyDetail>
</ProductSupply>
<ProductSupply>
<Market>
<Territory>
<RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded> 
</Territory>
</Market>
<MarketPublishingDetail>
<MarketPublishingStatus>00</MarketPublishingStatus> 
</MarketPublishingDetail>
<SupplyDetail>
<Supplier>
<SupplierRole>01</SupplierRole> 
<SupplierIdentifier>
<SupplierIDType>06</SupplierIDType>
<IDValue>3012262710000</IDValue>
</SupplierIdentifier> 
<SupplierName>CID - Fondation MSH Distribution</SupplierName>
<Website>
<WebsiteRole>33</WebsiteRole>
<WebsiteDescription>www.cid-difusion.fr</WebsiteDescription>
<WebsiteLink>http://www.cid-difusion.fr</WebsiteLink>
</Website> 
<Website>
<WebsiteRole>29</WebsiteRole>
<WebsiteLink>http://www.cid-difusion.fr</WebsiteLink>
</Website>
</Supplier>
<ReturnsConditions>
<ReturnsCodeType>01</ReturnsCodeType> <ReturnsCode>1</ReturnsCode>
</ReturnsConditions>
<ProductAvailability>20</ProductAvailability>
<SupplyDate>
<SupplyDateRole>18</SupplyDateRole>
<Date dateformat="13">20081107</Date>
</SupplyDate> 
<Price>
<PriceType>02</PriceType> 
<PriceStatus>02</PriceStatus> 
<PriceAmount>21.00</PriceAmount> 
<Tax>
<TaxType>01</TaxType> 
<TaxRateCode>R</TaxRateCode> 
<TaxRatePercent>5.50</TaxRatePercent> 
<TaxableAmount>19.91</TaxableAmount> 
<TaxAmount>1.09</TaxAmount>
</Tax> 
<CurrencyCode>EUR</CurrencyCode> 
</Price>
</SupplyDetail>
</ProductSupply>
</Product>
</ONIXMessage>