Les Acharniens d'Aristophane, représentés en 425 av. J.-C., sont à ce jour la plus ancienne comédie qu'on ait conservée dans son intégralité. Ils sont donc un témoignage essentiel pour comprendre ce genre aujourd'hui disparu que l'on appelle comédie ancienne, et qui fleurit dans l'Athènes de la deuxième moitié du Ve s. av. J.-C. Les dernières recherches sur cette oeuvre ont mis au jour des éléments nouveaux, tant pour la reconstitution du texte que pour la compréhension du détail et l'analyse de la langue d'Aristophane. Elles font mieux encore apparaître sa diversité et le caractère bigarré de cette poésie, avec toutes ses conséquences sur le sens de la pièce.Anne de Cremoux, s'appuyant sur ces recherches et sur son interprétation personnelle des Acharniens, en propose ici une traduction nouvelle qui rend compte de l'originalité de ce théâtre et respecte tous ses niveaux de langue, de la haute parodie aux jeux de mots, en passant par les plaisanteries grossières ou la caricature des dialectes. Par là, elle rend compte de l'humour de la pièce dans un texte français chamarré, vivant et avant tout théâtral. Pour permettre aux non hellénistes de s'approprier cette oeuvre, elle propose un commentaire de la traduction qui, sans imposer une interprétation figée - bien qu'elle donne en introduction sa lecture de la pièce - explique ses choix et fournit tous les éléments permettant de comprendre pleinement le texte grec original et de s'en faire une idée personnelle.
Entre musique environnementale et architecture immatérielle
Des frontières, des disciplines et de la perception
Guillaume Loizillon
Xenakis et la nature : des sciences de la nature à une musique environnementale ?
Makis Solomos
Vers une architecture immatérielle. Recherches et expérimentations durant les Trente Glorieuses
Pierre Lebrun
La relation spatiale enveloppante
Séverine Bridoux-Michel
Entre concepts et symboles
Diatope et diatopie. D'un nouveau type de rapport entre l'art et l’espace
Damien Bonnec
Pour une pensée du rythme dans l’oeuvre de I. Xenakis
Zoé Declercq
La symbolique des titres hébraïques dans l’oeuvre musicale de Iannis Xenakis Le cas de N’shima
Benny Sluchin et Shifra Lipsky
Dialectique architecture / musique.Extensions, expérimentations et témoignages
Prises de site musicales : de Concret PH aux Songes de la nef
Alain Bonardi
La BaXen, de l’expérimentation acoustique à l’expérience d’écoute
Cécile Regnault et Luc Bousquet
Workshop Xenakis. Entre les mondes, une expérimentation architecture/musique
Gwenaëlle Bihl et Arthur Fredonnet
Dialogue avec Iannis Xenakis sur Le Corbusier
Christiane Garnero Morena