|
|
|
Le visage qui apparaît dans le disque de la lune / De facie quae in orbe lunae apparet
Plutarque
Cahiers de philologie
Le traité de Plutarque Sur le visage qui apparaît dans le disque de la lune (communément désigné par son titre latin en abrégé : De facie) comprend deux parties, une discussion sur la nature du visage que donne à voir la lune et un mythe final. La première partie est d'un intérêt considérable pour l'histoire de l'astronomie, de la cosmologie, de la géographie et de la catoptrique. Le fait que Képler a traduit et annoté ce traité atteste de la haute valeur scientifique de ce dernier. Quant au mythe final il constitue un document important pour notre connaissance de la démonologie et des théories de l'âme dans la tradition platonicienne.
Titre
Le visage qui apparaît dans le disque de la lune / De facie quae in orbe lunae apparet
Édition
Première édition
Partie du titre
Numéro 30
Auteur
Plutarque
ISSN
09904476
Langues
français, grec ancien
Éditeur
Presses Universitaires du Septentrion
BISAC Classifications thématiques
PHI000000 PHILOSOPHY
Public visé
05 Enseignement supérieur
CLIL (Version 2013-2019 )
3127 Philosophie antique
3152 Linguistique diachronique (philologie)
Date de première publication du titre
18 juillet 2013
Code Identifiant de classement sujet
93 Classification thématique Thema: QD
Support
Livre broché
Nb de pages
150 p.
Type d'édition
Edition bilingue
ISBN-10
2757405799
ISBN-13
978-2-7574-0579-6
GTIN13 (EAN13)
9782757405796
Référence
1445
Formats associés
Version électronique disponible en tant que GTIN-13 - (EAN 13) 9782757406335
Date de publication
18 juillet 2013
Nombre de pages de contenu principal 150
Format
16 x 24 cm
Poids
264 gr
Prix
22,00 €
Support
PDF
Nb de pages
150 p.
Details de produit
PDF
ISBN-10
2-7574-0633-7
ISBN-13
978-2-7574-0633-5
GTIN13 (EAN13)
9782757406335
Référence
1445P
Formats associés
Publication numérique basée sur (édition papier) GTIN-13 - (EAN 13) 9782757405796
Date de publication
18 juillet 2013
Protection technique e-livre
Aucun
Nombre de pages de contenu principal 150
Prix
16,00 €
Support
Pack de titres multiples
Nb de pages
ISBN-10
2-7574-0634-5
ISBN-13
978-2-7574-0634-2
GTIN13 (EAN13)
9782757406342
Référence
1445L
Date de publication
18 juillet 2013
Prix
25,00 €
Alain Lernould CNRS (UMR 8163 « Savoirs, Textes, Langage »)
Alain Lernould est chercheur au CNRS et ex-directeur de l'UMR 8163 « Savoirs, Textes, Langage », est spécialiste du Néoplatonisme tardif. Il prépare en collaboration avec Carlos Steel (KUL) une édition bilingue (grec-français) du commentaire de Proclus au premier livre des Éléments d'Euclide, à paraître chez Vrin, dans la collection « Histoire des doctrines de l’Antiquité classique », dirigée par Luc Brisson.
Alain Lernould
Problématiques philosophiques
Cet ouvrage, qui est essentiellement une enquête sur la méthode suivie par Proclus dans son Commentaire sur le Timée, est d'une importance capitale d'abord pour l'historien de la philosophie grecque, car il intéresse à la fois le Timée, l'un...
Traduction :
Simplicius
Cahiers de philologie Numéro 38
Qu'est-ce que le hasard ? Simplicius, commentant la Physique d'Aristote, apporte à cette question une réponse philosophique forte.
Simplicius
Cahiers de philologie Numéro 35
Le Livre II de la Physique d'Aristote est une « véritable introduction à la philosophie de la nature » (Mansion). Après avoir dans le chapitre 1 donné sa fameuse définition de la nature comme « principe et cause de mouvement et de repos pour la chose en laquelle elle réside à titre premier par soi et non par accident », le Stagirite dans le ...
Collaborations intellectuelles ou scientifiques :
Édité par Alain Lernould
Philosophie ancienne
Ce volume réunit des articles écrits par des spécialistes historiens des sciences et historiens de la philosophie ancienne, français et étrangers, portant sur un ouvrage fondamental pour la philosophie des mathématiques.
Édité par Tatiana Milliaressi
Traductologie
La traduction épistémique est celle qui transmet des savoirs. Son objectif est de convaincre le lecteur du bien-fondé du propos. C'est le troisième type de traduction encore peu étudié, à côté de la traduction littéraire (« poésie ») et de la traduction spécialisée (« prose »). Elle a sa méthodologie propre. Philosophes, linguistes, philologues...
Édité par Laurence Boulègue
Cahiers de philologie Numéro 31
Le texte philosophique est un objet à part entière du vaste projet humaniste de restauration de la culture antique qui s'épanouit à partir du XVe siècle en Italie et dans toute l'Europe. On ne saurait philosopher sans commenter. Si les trois grandes pratiques philologiques – éditer, traduire, commenter –, fondements de la démarche humaniste...
Édité par Alain Lernould
Philosophie ancienne
Ce volume réunit des articles écrits par des spécialistes historiens des sciences et historiens de la philosophie ancienne, français et étrangers, portant sur un ouvrage fondamental pour la philosophie des mathématiques.
Édité par Fabienne Blaise, Pierre Judet de la Combe, Philippe Rousseau
Cahiers de philologie Numéro 16
Ce livre, formé d'articles rassemblés autour des contributions au colloque international organisé à Lille par le Centre de Recherche Philologique : Hésiode. Philologie, Antropologie, Philosophie, articule la nécessaire diversité des...
|