|
|
|
Typologie des aspects
Philosophie & linguistique
L'aspect est une catégorie universelle dont la grammaticalisation est prototypiquement présentée par les langues slaves. Cependant, les langues non slaves encodent également l’information aspectuelle, grammaticalement et/ou lexicalement. La question se pose de savoir si la typologie des langues influence la typologie des aspects et s’il existe plusieurs types aspectifs.
Les textes réunis dans ce volume tentent de répondre à ces questions en explorant l’aspect dans les langues slaves et l’aspect dans d’autres langues (européennes, australiennes, asiatiques). L’objectif de ce recueil est double : 1) faire connaître aux lecteurs français des travaux d’aspectologues slavistes de renommée mondiale dont plusieurs font partie de la Commission Aspectologique du Comité International des Slavistes ; leurs articles ont été traduits vers le français ; 2) confronter les recherches des slavistes avec celles des aspectologues français travaillant sur d’autres types de langues.
Titre
Typologie des aspects
Édition
Première édition
Avec
Patrick Caudal, Rié Clément-Takeuchi, Eric Corre, Stephen Dickey, Laurent Gosselin, Zlatka Guentchéva, Jacqueline Guéron, Wladimir Klimonow, Volkmar Lehmann, Hans Robert Mehlig, Vladimir A. Plungian, Elena V. Uryson, Svetlana Vogeleer
ISSN
22663533
Éditeur
Presses Universitaires du Septentrion
BISAC Classifications thématiques
LAN009000 LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics
Dewey (abrégé)
410 Linguistics
Public visé
06 Professionnel et académique
CLIL (Version 2013-2019 )
3147 Linguistique, Sciences du langage
Date de première publication du titre
31 mars 2022
Support
Livre broché
Nb de pages
352 p.
ISBN-10
2757436473
ISBN-13
978-2-7574-3647-9
GTIN13 (EAN13)
9782757436479
Référence
2115
Date de publication
31 mars 2022
Nombre de pages de contenu principal 352
Format
16 x 24 x 1,9 cm
Poids
572 gr
Prix
26,00 €
Support
PDF
Nb de pages
352 p.
Details de produit
PDF
ISBN-10
2-7574-3656-2
ISBN-13
978-2-7574-3656-1
GTIN13 (EAN13)
9782757436561
Référence
2115P
Formats associés
Publication numérique basée sur (édition papier) GTIN-13 - (EAN 13) 9782757436479
Date de publication
30 mars 2022
Publication
, France
Protection technique e-livre
Aucun
Nombre de pages de contenu principal 352
Illustrations
9 figures
3 graphiques
1 cartes
Prix
19,00 €
Support
Pack de titres multiples
Nb de pages
352 p.
Details de produit
2
ISBN-10
2-7574-3665-1
ISBN-13
978-2-7574-3665-3
GTIN13 (EAN13)
9782757436653
Référence
2115L
Formats associés
Publication numérique basée sur (édition papier) GTIN-13 - (EAN 13) 9782757436479
Date de publication
30 mars 2022
Publication
, France
Nombre de pages de contenu principal 352
Illustrations
13 Illustrations
Format
16 x 24 x 1,9 cm
Poids
572 gr
Typologie des langues et typologie des aspects
Tatiana Milliaressi
Première partie. Aspects slaves
Typologie des aspects slaves
Vladimir A. Plungian. Traduit par Tatiana Milliaressi
Sémantique de l'aspect : à propos des notions de borne et de référentiel temporel
Zlatka Guentchéva
Les intervalles temporels du verbe russe : aspect et temps
Volkmar Lehmann. Traduit par Tatiana Milliaressi
La base sémantique de l’opposition aspectuelle en russe
Stephen Dickey. Traduit par Svetlana Vogeleer
La catégorie de l’aspect et la négation en russe
Hans Robert Mehlig. Traduit par Tatiana Milliaressi
Couples aspectifs russes : sens lexical ou représentations relatives au monde ?
Elena V. Uryson. Traduit par Elena Frison
Les paramètres temporel, aspectuel et modal du verbe russe
Wladimir Klimonow. Traduit par Svetlana Vogeleer
Deuxième partie. D’autres aspects
Évidentialité et temporalité (exemple du français et du russe)
Tatiana Milliaressi
Que peut nous apprendre la morphologie flexionnelle des langues polysynthétiques australiennes sur la relation temps-aspect ?
Patrick Caudal
Les approches du système aspectuo-(modo)-temporel du japonais : du début du XXe siècle à nos jours
Rie Takeuchi-Clément
Syntaxe et schémas conceptuels : agent (non) intentionnel et trajectoire dirigée vers un but
Svetlana Vogeleer, Jacqueline Guéron
Le marqueur grammatical de l’habitude en breton – le verbe bez/vez
Éric Corre
L’expression de l’aspect au moyen de périphrases verbales complexes en français
Laurent Gosselin
Tatiana Milliaressi
Tatiana Milliaressi est membre de l'UMR 8163 « Savoirs, textes, langage » et présidente de la Commission Aspectologique du Comité International des Slavistes. Ses publications liées à l’aspectologie sont consacrées aux approches typologique et contrastive de la temporalité.
Tatiana Milliaressi
Philosophie & linguistique
L'aspect et le temps sont des catégories universelles mais représentées dans chaque type de langues différemment. Ces catégories sont abordées à partir des idées qu’elles portent indépendamment des formes qu’elles peuvent prendre dans chaque langue. Cette approche constitue l’originalité principale de cet ouvrage qui donne un éclairage nouveau...
Collaborations intellectuelles ou scientifiques :
Édité par Tatiana Milliaressi
Traductologie
La traduction épistémique est celle qui transmet des savoirs. Son objectif est de convaincre le lecteur du bien-fondé du propos. C'est le troisième type de traduction encore peu étudié, à côté de la traduction littéraire (« poésie ») et de la traduction spécialisée (« prose »). Elle a sa méthodologie propre. Philosophes, linguistes, philologues...
Édité par Tatiana Milliaressi, Svetlana Vogeleer
L'aspect et la modalité sont deux catégories linguistiques complémentaires qui marquent, chacune à sa façon, l’évaluation subjective de la situation par le locuteur. Leurs expressions grammaticale ou lexicale varient d’une langue à l’autre. Si leur dimension syntaxique a fait l’objet de nombreuses études...
Édité par Christian Berner, Tatiana Milliaressi
Philosophie & linguistique
Nous pensons dans la langue et communiquons grâce à elle. Or les langues diffèrent, selon le temps et le lieu, et rendent nécessaire l'acte de traduire, l’effort de dire la même chose autrement. Dans cet acte, au cœur de la compréhension et de la...
Édité par Tatiana Milliaressi
Philosophie & linguistique
Ce recueil d'articles réexamine la place de la linguistique en traductologie alors que les deux domaines tendent à se séparer depuis quelque temps. Pour aborder ce problème, il convient de faire un bilan récent pour actualiser cette problématique. Le...
Édité par Tatiana Milliaressi
Traductologie
La traduction épistémique est celle qui transmet des savoirs. Son objectif est de convaincre le lecteur du bien-fondé du propos. C'est le troisième type de traduction encore peu étudié, à côté de la traduction littéraire (« poésie ») et de la traduction spécialisée (« prose »). Elle a sa méthodologie propre. Philosophes, linguistes, philologues...
Édité par Tatiana Milliaressi, Svetlana Vogeleer
L'aspect et la modalité sont deux catégories linguistiques complémentaires qui marquent, chacune à sa façon, l’évaluation subjective de la situation par le locuteur. Leurs expressions grammaticale ou lexicale varient d’une langue à l’autre. Si leur dimension syntaxique a fait l’objet de nombreuses études...
|