Edité pour la première fois d'après le ms. God. 50 (BML), Messire Gilles de Chin qui mêle fiction littéraire et réalité historique est considéré comme le premier roman historico-biographique. Réalisé sur papier, particularité de l'atelier lillois, le ms.est aux armes du bibliophile Jean de Wavrin et illustré par son miniaturiste : le "maître de Wavrin". Sa présence dans l'inventaire de la Librairie de Bourgogne (1467) atteste du goût de Philippe le Bon et de son entourage pour les valeurs chevaleresques d'un Moyen Âge finissant.
Témoin de l'évolution des genres littéraires : le poème de Gautier de Tournai (ms. Arsenal n° 3140). L'étude constate les suppressions, développements …
Quant au ms. BR n°10237, minute du God. 50, étape vers le texte accompli, il révèle la postériorité de l'installation des rubriques, le choix du nom des protagonistes et soulève l'intéressante question du destinataire. Sa comparaison avec le ms. lillois, montre les fautes, mais aussi la rébellion face au modèle, le copiste supprimant ou conservant l'emploi des phénomènes linguistiques régionaux. L'examen de l'hypotexte révèle que la mise en prose, plus qu'une simple modernisation du langage est au service d'une visée politique
Un glossaire facilite la compréhension du texte et un index des noms propres permet de cerner les rapports entre la géographie et l'histoire locale.
Le CD-ROM du ms., est précieux au point de vue paléographique et iconographique pour les lecteurs, lettrés, étudiants ou chercheurs.
Étude de l'édition
Les manuscrits
Le manuscrit Godefroy
Histoire du manuscrit
Description du manuscrit
Les miniatures du « maître de Wavrin »
Le manuscrit de Bruxelles, bibliothèque royale Albert 1er, n° 10237
Description du manuscrit
Le prologue barré
Le manuscrit de Bruxelles, BR. n° 10237 , minute du Ms God. 50
Le manuscrit de l'Arsenal n° 3140
Description
Gautier le Cordier et Gautier de Tournai
Sources historiques du poème
Sources littéraires
Analyse du texte
Les techniques de mise en prose
Prologue et titre
Chapitres rubriqués
Enchaînement des chapitres
Longueur des chapitres
Rapport entre le titre du chapitre et son contenu
Ajouts, développements, suppressions du prosateur
Enfance du héros
Le Nord, théâtre de l'action
Les négociations de paix
Données chiffrées
Détails de la vie courante
Appui sur la vérité des proverbes
Expressions et comparaisons en connivence avec le lecteur
Maintien, développement ou suppression des dialogues
Le dérimage, pour un langage plus naturel
Le héros Gilles de Chin : « Berlaimont !
Fleur de chevalerie au preu des preux! »
La noblesse du Hainaut
Flatter en la nommant la noblesse du Hainaut
Flatter la noblesse dans ses goûts
Le Grand Duc d'Occident
Flatter le duc de Bourgogne dans ses nouvelles acquisitions
Flatter le duc de Bourgogne dans ses projets de croisade
Flatter le duc dans sa grandeur
La langue du texte
Graphies
Voyelles
Consonnes
Phonétique
Voyelles
Consonnes
Morphologie
Formes verbales
Futurs et conditionnels
Parfaits
Subjonctifs imparfaits
Autres phénomènes
Syntaxe
Histoire de Messire Gilles de Chin
Choix de variantes du ms. B, Bruxelles, B.R. Albert 1er, ms. 10237
Index des noms propres
Glossaire