Conçue pour des lecteurs de culture française, dans une perspective comparative, cet essai introductif place quelques repères sur le terrain faussement proche (« Dostoïevski et Tolstoï »), mais en réalité mal connu de la littérature russe.
Ces repères, qui restent le plus souvent implicites dans les ouvrages disponibles, sont abordés ici dans une démarche progressive, à partir des stéréotypes les plus courants (la francophonie du « prince russe », « l'âme russe »), pour aboutir aux questions les plus pertinentes, comme celle de la relation singulière de la littérature russe avec « la vérité », qui lui donne une coloration prophétique, exotique.
Les spécificités de la littérature russe, ses différences avec la littérature française, sont présentées de la manière la plus accessible possible, à l’aide de quelques outils parmi les plus largement utilisés dans les études littéraires, comme la théorie du « champ littéraire » de Bourdieu, ou la réflexion de Foucault sur la « fonction-auteur ».
Introduction. La littérature russe et nous
Quels repères donner aux lecteurs de culture française ?
Le cliché du prince russe francophone
Vous avez dit « âme russe » ?
1. Quelques dates
1485
1703
1812
1825
1861
1921
1934
1956
1987
2. Quand la littérature russe commence-t-elle ?
Les plus anciens textes russes : une préhistoire de la littérature
La grande remise à plat du XVIIIe siècle
Écrire comme tous ou comme personne ?
Une littérature européenne, mais en langue russe
La métrique, mémoire de la culture russe
Quelques constantes
3. Une grande littérature ?
Centre et périphérie
La littérature russe en France : cote et décote
Splendeur et misère de la traduction
4. Que veut dire le mot « littérature » en Russie ?
Pouvoir tout dire ?
Censure impériale et censure soviétique
Autonomie et « lecture transcendante »
5. Lire Gogol, oui, mais lequel ?
Vissarion Biélinski, auteur du Manteau ?
Le fantôme de l'« école naturelle »
Littérature, critique et prédication
6. Deux manières de poser la question « Que faire ? »
La drôle d’Europe des occidentalistes
Identité russe et totalité organique
L’héritage slavophile
7. Qui sont « l’homme de trop » et « le petit homme » ?
Eugène Onéguine et Akaki Akakiévitch
Nouvelle ou roman ?
Biélinski, car c’était lui
Parodie et subversion : la couette, le sous-sol, l’étui
8. Qu’est-ce que « la réalité » du réalisme russe ?
La littérature du vrai : autobiographie et « choses vues »
Reproduire, imaginer
L’art et le matériau
La littérature peut-elle créer la réalité ?
Conclusion. Vesoul
Bibliographie
Chronologie des auteurs russes cités
Index nominum
Index rerum