Presses Universitaires du Septentrion

https://www.septentrion.com/fr/livre/?GCOI=27574100575800
Antoine Volodine, l'affolement des langues
Titre Antoine Volodine, l'affolement des langues
Édition Première édition
Collection Perspectives
ISSN 16213211
Éditeur Presses Universitaires du Septentrion
BISAC Classifications thématiques LIT000000 LITERARY CRITICISM
LIT004150 LITERARY CRITICISM / European / French
Dewey (abrégé) 800-899 Literature
800 Literature rhetoric & criticism
Public visé 06 Professionnel et académique
CLIL (Version 2013-2019 ) 3435 LITTÉRATURE GENERALE
3643 Essais littéraires
Date de première publication du titre 13 juillet 2017
Code Identifiant de classement sujet      93 Classification thématique Thema: DS      94 Qualificateur de lieu Thema: 1DDF
 


Support Livre broché
Nb de pages 324 p.
ISBN-10 2757417215
ISBN-13 978-2-7574-1721-8
GTIN13 (EAN13) 9782757417218
Référence 1753
Date de publication 13 juillet 2017
Nombre de pages de contenu principal 324
Format 16 x 24 x 1,8 cm
Poids 552 gr
Prix 28,00 €
 


Support PDF
Nb de pages 324 p.
Details de produit PDF
ISBN-10 2-7574-1745-2
ISBN-13 978-2-7574-1745-4
GTIN13 (EAN13) 9782757417454
Référence 1753P
Formats associés Publication numérique basée sur (édition papier) GTIN-13 - (EAN 13) 9782757417218
Date de publication 13 juillet 2017
Publication , France
Protection technique e-livre Aucun
Nombre de pages de contenu principal 324
Prix 21,00 €
 

Description

Antoine Volodine conte avec une puissance narrative et un rapport singulier à l'Histoire qui ne font plus mystère. Mais de sa langue, qui n’a jamais bénéficié d’une étude ample, on sait très peu. C’est à combler ce vide que s’emploie cet ouvrage, littéraire avant tout. Mettant au jour l’inventivité et la richesse propres à la langue post-exotique – volontiers polymorphe et particulièrement hospitalière – il en déploie les usages pluriels.
De façonnages langagiers il sera donc question, à foison, ainsi que d’hybridité, dans une version internationale qui n’est pas sans faire écho à Babel. Seront aussi questionnés l’objet et l’enjeu de ces forgeries qui troublent la koinè. Car c’est en contrebande, nonobstant la participation active du lecteur, que la langue volodinienne s’écrit, efficace au point d’affoler notre boussole ordinaire des langues. Invitant à repenser le rapport à l’autre dans le dire sexuel, les dictatures linguistiques et la glottophagie, elle est tout sauf inactuelle.

Sommaire

Abréviations utilisées

Introduction
   Un certain dispositif littéraire
   Le post-exotisme au prisme de la critique
   Présences de la langue
   À propos du corpus
   Articulations

1. Faire miroiter la langue

Apprentissages et B-A BA
   Séduction des langues asiatiques
   L'analphabète et la polyglotte
   Écueils et tracas
   Fictions de la langue
Marges de la langue
   Chirologies succinctes et bulles loquaces
   Éclats de voix et cris abscons
   Fulgurance de Slogans
   Fredons sublimes

2. Dilater la langue

Éclats de langue : les listes
   Inventaire, ou presque
   Savantes digressions
   Narrations décalées
   Affaires de mémoire
Nommer sans fin pour dire plus
   Ciseler les anthroponymes
   Faire sourdre du sens
   Opacifier les repères
   Brouiller les identités
   Déconstruire le monde
Ouvrir des perspectives internationales
   Choisir des termes étrangers
   Écrire en langues
   Voisinages divers
   Composer une farcissure polyglotte
   Inventer une écriture babélienne

3. Piéger la langue

Troubler la koinè
   Bases d’un idiolecte
   Jouer d’échos
   Falsifier les locutions
   « Réincarner » les animaux
Contrer le bavardage sexuel
   Littérature et sexualité
   Trouer le texte
   Plaisirs textuels polymorphes
   Entre logorrhée et sobriété : les mésaventures sexuelles

4. Résister dans la langue

Égarements du sens
   Approximations douteuses
   Euphémisation de la mort
Totalitarismes et dictatures linguistiques
   Verbicides systématisés
   Langue mortifère
   (Af)fabulations d’Antoine Volodine
   Silences éloquents
Colonisation et Glottophagie
   Impérialisme linguistique
   Triste utopie du dictionnaire
   Duel et dualité des langues
   Contrepoint : dire vrai

Conclusion
Bibliographie
Index