Presses Universitaires du Septentrion

https://www.septentrion.com/fr/livre/?GCOI=27574100445070
Nommer le monde
Titre Nommer le monde
Sous-titre Origine des noms de fleuves, de montagnes et de ce qui s'y trouve
Édition Première édition
Auteur Pseudo-Plutarque
Édité et traduit par Charles Delattre
Collection Mythographes
ISSN 21017468
Éditeur Presses Universitaires du Septentrion
BISAC Classifications thématiques HIS002000 HISTORY / Ancient
Public visé 05 Enseignement supérieur
CLIL (Version 2013-2019 ) 3385 Antiquité
Description public visé En dehors du grand public cultivé et des spécialistes, le livre s'adresse à ceux qui s'intéressent à la mythologie comme pratique d'écriture, et pas seulement comme corpus documentaire. Ceux qui veulent voir la main d'un Grec en action, écrivant, composant et réfléchissant en même temps, trouveront dans cet ouvrage matière à étonnement et à réflexion.
Date de première publication du titre 01 mai 2011
Code Identifiant de classement sujet      93 Classification thématique Thema: NHC      94 Qualificateur de lieu Thema: 1QBA


Support Livre broché
Nb de pages 192 p.
ISBN-10 2757402056
ISBN-13 978-2-7574-0205-4
GTIN13 (EAN13) 9782757402054
Référence 1256
Date de publication 15 mai 2011
Nombre de pages de contenu principal 192
Format 16 x 24 cm
Poids 402 gr
Prix 25,00 €
 

Description

Il y a près de 2000 ans, un lettré anonyme de l'époque impériale a écrit en grec un petit texte inclassable, qui mêle fiction mythologique, paradoxographie, étiologie et géographie, et qui depuis la Renaissance a été transmis dans le corpus des anciens mythographes sous le nom de Plutarque. En vingt-cinq notices, il dessine une cartographie fabuleuse du monde antique en articulant les noms des fleuves et des montagnes à des traditions mythiques connues et inconnues, et donne aussi accès à un autre monde, celui des pierres magiques et des plantes aux propriétés étonnantes.
Cette œuvre rare est un objet de collection. Parvenue jusqu'à nous avec ses bizarreries et ses fêlures, elle porte la trace d’un travail de construction du sens à la fois très personnel et très représentatif des savoirs lettrés de l’époque gréco-romaine. L’interprétation que nous en proposons laisse entrevoir des mécanismes, un type de réflexion et d’écriture caractéristiques de la pratique mythographique des anciens, fondée sur des étymologies inventives et des rapprochements audacieux.

Traduite pour la première fois en français depuis 1620, cette œuvre est le deuxième volume de la collection « Mythographes » qui offre, en édition bilingue, les principaux textes mythographiques grecs et latins de l’Antiquité, du Moyen Âge et de la Renaissance.