<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE ONIXMessage SYSTEM "http://www.editeur.org/onix/2.1/reference/onix-international.dtd">
<ONIXMessage>
<Header>
	
	<FromCompany>Presses universitaires du Septentrion</FromCompany>
	<FromEmail>onixsuitesupport@onixsuite.com</FromEmail>
	
	<SentDate>20260412</SentDate>
	<DefaultLanguageOfText>fre</DefaultLanguageOfText>
</Header> 
<Product>
	<RecordReference>COM.ONIXSUITE.9782859395902</RecordReference>
	<NotificationType>03</NotificationType>
	
	<RecordSourceType>01</RecordSourceType>
	<RecordSourceName>Presses universitaires du Septentrion</RecordSourceName>
	
	<ProductIdentifier>
		<ProductIDType>01</ProductIDType>
		<IDTypeName>SKU</IDTypeName>
		<IDValue>636</IDValue>
	</ProductIdentifier>
	<ProductIdentifier>
		<ProductIDType>02</ProductIDType>
		
		<IDValue>2859395903</IDValue>
	</ProductIdentifier>
	<ProductIdentifier>
		<ProductIDType>03</ProductIDType>
		
		<IDValue>9782859395902</IDValue>
	</ProductIdentifier>
	<ProductIdentifier>
		<ProductIDType>15</ProductIDType>
		
		<IDValue>9782859395902</IDValue>
	</ProductIdentifier> 
	<Barcode>10</Barcode>
	
	<ProductForm>BC</ProductForm>
	
	<Series>
		
		<Title>
			<TitleType>01</TitleType>
			<TitleText>Linguistique</TitleText>
			
		</Title>
		
	</Series> 
	<Title>
		<TitleType>01</TitleType>
		<TitleText>Catégories et connexions</TitleText>
		
	</Title> <WorkIdentifier>
		<WorkIDType>01</WorkIDType>
		<IDTypeName>GCOI</IDTypeName>
		<IDValue>27574100543600</IDValue>
	</WorkIdentifier> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>1</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A02</ContributorRole>
		
		<PersonName>Jean-Pierre Beaujot</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Beaujot, Jean-Pierre</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Jean-Pierre</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Beaujot</KeyNames> 
		<BiographicalNote language="fre" textformat="02">&lt;p&gt;Université de Lille III &lt;/p&gt;</BiographicalNote>
		
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>2</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A02</ContributorRole>
		
		<PersonName>Danièle Cahen</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Cahen, Danièle</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Danièle</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Cahen</KeyNames> 
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>3</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A02</ContributorRole>
		
		<PersonName>Pierre Corbin</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Corbin, Pierre</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Pierre</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Corbin</KeyNames> 
		<BiographicalNote language="fre" textformat="02">&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Pierre Corbin&lt;/strong&gt; est professeur de lexicographie à l'Université Lille 3, co-responsable du master professionnalisant "Lexicographie, Terminographie et Traitement Automatique des Corpus", fondateur et secrétaire d'édition de la revue &lt;em&gt;Lexique&lt;/em&gt;, coordinateur des numéros 12-13 (&lt;em&gt;Dictionnaires et littérature / Littérature et dictionnaires&lt;/em&gt;, avec Jean-Pierre Guillerm, 1995) et 16 (&lt;em&gt;La formation des mots : horizons actuels&lt;/em&gt;, avec Danielle Corbin &amp; Martine Temple, 2004).&lt;/p&gt;</BiographicalNote>
		
		<Website>
			<WebsiteRole>06</WebsiteRole>
			
			<WebsiteDescription>stl.recherche.univ-lille3.fr/sitespersonnels/pcorbin/publi_p_corbin.html</WebsiteDescription>
			<WebsiteLink>http://stl.recherche.univ-lille3.fr/sitespersonnels/pcorbin/publi_p_corbin.html</WebsiteLink>
		</Website> 
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>4</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A02</ContributorRole>
		
		<PersonName>Danielle Corbin</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Corbin, Danielle</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Danielle</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Corbin</KeyNames> 
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>5</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A02</ContributorRole>
		
		<PersonName>Nelly Danjou-Flaux</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Danjou-Flaux, Nelly</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Nelly</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Danjou-Flaux</KeyNames> 
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>6</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A02</ContributorRole>
		
		<PersonName>Elisabeth Fichez-Vallez</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Fichez-Vallez, Elisabeth</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Elisabeth</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Fichez-Vallez</KeyNames> 
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>7</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A02</ContributorRole>
		
		<PersonName>Michel Glatigny</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Glatigny, Michel</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Michel</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Glatigny</KeyNames> 
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>8</SequenceNumber>
		<ContributorRole>B01</ContributorRole>
		
		<PersonName>Colette Cortès</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Cortès, Colette</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Colette</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Cortès</KeyNames> 
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>9</SequenceNumber>
		<ContributorRole>B01</ContributorRole>
		
		<PersonName>André Rousseau</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Rousseau, André</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>André</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Rousseau</KeyNames> 
	</Contributor> 
	<EditionNumber>1</EditionNumber> 
	<Language>
		<LanguageRole>01</LanguageRole>
		<LanguageCode>fre</LanguageCode>
	</Language> 
	<NumberOfPages>392</NumberOfPages> 
	<Extent>
		<ExtentType>00</ExtentType>
		<ExtentValue>392</ExtentValue>
		<ExtentUnit>03</ExtentUnit>
	</Extent> 
	<BASICMainSubject>LAN009000</BASICMainSubject>
	
	<MainSubject>
		<MainSubjectSchemeIdentifier>29</MainSubjectSchemeIdentifier>
		<SubjectSchemeVersion>2012</SubjectSchemeVersion> 
		<SubjectCode>3147</SubjectCode>
		<SubjectHeadingText>Linguistique, Sciences du langage</SubjectHeadingText>
	</MainSubject> 
	<Subject>
		<SubjectSchemeIdentifier>24</SubjectSchemeIdentifier>
		<SubjectSchemeName>Catalogue Septentrion</SubjectSchemeName>
		
		<SubjectHeadingText>Linguistique</SubjectHeadingText>
	</Subject>
	<Subject>
		<SubjectSchemeIdentifier>24</SubjectSchemeIdentifier>
		<SubjectSchemeName>Catalogue Septentrion</SubjectSchemeName>
		
		<SubjectHeadingText>Linguistique, traductologie</SubjectHeadingText>
	</Subject> 
	<Subject>
		<SubjectSchemeIdentifier>29</SubjectSchemeIdentifier>
		<SubjectSchemeVersion>juillet 2013</SubjectSchemeVersion>
		<SubjectCode>3080</SubjectCode>
		<SubjectHeadingText>SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES, LETTRES</SubjectHeadingText>
	</Subject> 
	<Subject>
		<SubjectSchemeIdentifier>93</SubjectSchemeIdentifier>
		
		<SubjectCode>CF</SubjectCode>
	</Subject> 
	<Audience>
		<AudienceCodeType>01</AudienceCodeType>
		<AudienceCodeValue>05</AudienceCodeValue>
	</Audience> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>01</TextTypeCode>
		<Text language="fre" textformat="02">L'ouvrage se compose d'une trentaine de contributions, qui visent à dégager les carrefours principaux d'une théorie syntaxique bâtie sur le modèle de Jean FOURQUET et qui s'ordonnent autour de cinq axes majeurs, fournissant les cinq chapitres de l'ouvrage : les unités syntaxiques, le prédicat et les relations d'actance, les connexions, les "catégories" du signifié, la description au sens. Cet ouvrage très dense répond par son contenu aux interrogations essentielles des linguistes et aux attentes de tous ceux qui, dans les disciplines voisines, cherchent à réfléchir sur le langage et les langues naturelles.</Text>
	</OtherText>
	<OtherText>
		<TextTypeCode>03</TextTypeCode>
		<Text language="fre" textformat="02">L'ouvrage se compose d'une trentaine de contributions, qui visent à dégager les carrefours principaux d'une théorie syntaxique bâtie sur le modèle de Jean FOURQUET et qui s'ordonnent autour de cinq axes majeurs, fournissant les cinq chapitres de l'ouvrage : les unités syntaxiques, le prédicat et les relations d'actance, les connexions, les "catégories" du signifié, la description au sens. Cet ouvrage très dense répond par son contenu aux interrogations essentielles des linguistes et aux attentes de tous ceux qui, dans les disciplines voisines, cherchent à réfléchir sur le langage et les langues naturelles.</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>02</TextTypeCode>
		<Text language="fre">L'ouvrage se compose d'une trentaine de contributions, qui visent à dégager les carrefours principaux d'une théorie syntaxique bâtie sur le modèle de Jean FOURQUET et qui s'ordonnent autour de cinq axes majeurs, fournissant les cinq chapitres...</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>04</TextTypeCode>
		<Text textformat="02">LISTE DES CONTRIBUTIONS&lt;br&gt;&lt;br&gt;RAPPEL DE LA BIOGRAPHIE DE JEAN FOURQUET&lt;br&gt;&lt;br&gt;PRÉSENTATION DU VOLUME&lt;br&gt;&lt;br&gt;Jean FOURQUET&lt;br&gt;&lt;br&gt;Excuse À Opitz&lt;br&gt;&lt;br&gt;-I-&lt;br&gt;Les unités syntaxiques :&lt;br&gt;typologie, agencement et sémantique&lt;br&gt;&lt;br&gt;Jacques ATHIAS&lt;br&gt;&lt;br&gt;À propos de la notion de classe en grammaire&lt;br&gt;&lt;br&gt;Nicole FERNANDEZ-BRAVO&lt;br&gt;&lt;br&gt;Les actes de langage indirects revisités&lt;br&gt;&lt;br&gt;Jacques FRANÇOIS&lt;br&gt;&lt;br&gt;Traduire Kafka : la fidélité sans la syntaxe ?&lt;br&gt;&lt;br&gt;Gilbert LAZARD&lt;br&gt;&lt;br&gt;Un invariant de visée ?&lt;br&gt;&lt;br&gt;Gilbert ZEMB&lt;br&gt;&lt;br&gt;Procès verbal.&lt;br&gt;Jean DAVID&lt;br&gt;&lt;br&gt;A propos de l'adjectif-adverbe allemand&lt;br&gt;(En syntaxe aussi, les lexèmes ont leur mot à dire)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Eugène FAUCHER&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ressourcement de quelques adverbes&lt;br&gt;&lt;br&gt;-II-&lt;br&gt;Prédicat et relations d'actance&lt;br&gt;&lt;br&gt;Irmtraud BEHR&lt;br&gt;&lt;br&gt;Réflexions à partir d'un article de Jean Fourquet : La notion du verbe&lt;br&gt;&lt;br&gt;Jean PERROT&lt;br&gt;&lt;br&gt;De la morphologie verbale à la syntaxe des voix&lt;br&gt;&lt;br&gt;Yves BERTRAND&lt;br&gt;&lt;br&gt;Remarques sur la logique de l'accord du verbe avec son sujet&lt;br&gt;&lt;br&gt;Daniele CLÉMENT&lt;br&gt;&lt;br&gt;À la recherche du sujet perdu&lt;br&gt;&lt;br&gt;Daniel BRESSON&lt;br&gt;&lt;br&gt;Les compléments à l'accusatif de verbes de déplacement&lt;br&gt;&lt;br&gt;-III-&lt;br&gt;Dépendance et connexions&lt;br&gt;&lt;br&gt;Gertrud GRÉCIANO&lt;br&gt;&lt;br&gt;De Lucien Tesnière à Jean Fourquet.&lt;br&gt;Éléments de dépendance dans la grammaire du signifié&lt;br&gt;&lt;br&gt;Marcel VUILLAUME&lt;br&gt;&lt;br&gt;Les complexes ont du bon&lt;br&gt;&lt;br&gt;Hervé QUINTIN&lt;br&gt;&lt;br&gt;Connexions, structures connexionnelles connexionnisme&lt;br&gt;&lt;br&gt;Martine DALMAS et FranÁois MULLER&lt;br&gt;&lt;br&gt;Wie gebettet, so geschlafen&lt;br&gt;Werner ABRAHAM&lt;br&gt;Weil und sein Signifiantstatus&lt;br&gt;&lt;br&gt;AndrÈ CREPIN&lt;br&gt;&lt;br&gt;Liaison des propositions dans l'Historia écclesiastica gentis Anglorum de Bède et dans ses traductions&lt;br&gt;anglaises&lt;br&gt;&lt;br&gt;-IV-&lt;br&gt;Les "catégories" selon la théorie&lt;br&gt;des groupes syntaxiques de Jean Fourquet&lt;br&gt;&lt;br&gt;André ROUSSEAU&lt;br&gt;&lt;br&gt;Syntaxe et typologie des langues : quelques jalons&lt;br&gt;&lt;br&gt;André JOLY&lt;br&gt;&lt;br&gt;Comme le temps passe !&lt;br&gt;Remarques sur la représentation grammaticale du temps&lt;br&gt;&lt;br&gt;Paul VALENTIN&lt;br&gt;&lt;br&gt;Visite aux catégories&lt;br&gt;&lt;br&gt;Jean-François MARILLIER&lt;br&gt;&lt;br&gt;Le nombre dans le groupe nominal&lt;br&gt;&lt;br&gt;Colette CORTÈS&lt;br&gt;&lt;br&gt;La syntaxe catégorielle de Jean Fourquet : vers une syntaxe de la démarcation,&lt;br&gt;de la détermination et des enchaînements énonciatifs&lt;br&gt;&lt;br&gt;-V-&lt;br&gt;Appréhension et description du signifié&lt;br&gt;&lt;br&gt;Roger SAUTER&lt;br&gt;&lt;br&gt;A propos de signifiés&lt;br&gt;&lt;br&gt;Jean JANITZA&lt;br&gt;&lt;br&gt;La conceptualisation : processus de construction du signifié ?&lt;br&gt;&lt;br&gt;Bernard POTTIER&lt;br&gt;&lt;br&gt;Syntaxe du signifié et signifié de la syntaxe&lt;br&gt;&lt;br&gt;Jack FEUILLET&lt;br&gt;&lt;br&gt;Les domaines du signifié&lt;br&gt;&lt;br&gt;Marthe PHILIPP&lt;br&gt;&lt;br&gt;Le signifié est-il ouvert ou fermé&lt;br&gt;&lt;br&gt;Albert HUDLETT&lt;br&gt;&lt;br&gt;Sémantique lexicale diatopique : Essai de visualisation de la dynamique&lt;br&gt;spatio-linguistique des parlers alémaniques et franciques d'Alsace&lt;br&gt;&lt;br&gt;Guy BOURQUIN&lt;br&gt;&lt;br&gt;Autour de germ. *motan (got. ga-mot)&lt;br&gt;Quel signifié pour quel système ?&lt;br&gt;&lt;br&gt;Françoise DAVIET-TAYLOR&lt;br&gt;&lt;br&gt;La fonction conjonctionnelle de ga-, particule de phrase, dans la stratégie énonciative&lt;br&gt;&lt;br&gt;Antoine CULIOLI&lt;br&gt;&lt;br&gt;Déjà&lt;br&gt;&lt;br&gt;Blanche-Noëlle GRUNIG&lt;br&gt;&lt;br&gt;Anticipation et compréhension&lt;br&gt;&lt;br&gt;Jean-Louis LEBRAVE&lt;br&gt;&lt;br&gt;Les manuscrits entre la substance de l'expression et la substance du contenu&lt;br&gt;&lt;br&gt; &lt;br&gt;Werner WINTER&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ökonomie in der Rekonstruktion und typologische Plausibilität</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>44</TextTypeCode>
		<Text language="fre">&lt;p&gt;Collection fermée depuis 2023.&lt;/p&gt;</Text>
	</OtherText> 
	<MediaFile>
		<MediaFileTypeCode>04</MediaFileTypeCode>
		<MediaFileLinkTypeCode>01</MediaFileLinkTypeCode>
		
		<MediaFileLink>http://www.septentrion.com/resources/titles/27574100543600/images/3b5166ef147b143fedd04b1c4a64900b/THUMBNAIL/9782859395902.jpg</MediaFileLink>
	</MediaFile> 
	<MediaFile>
		<MediaFileTypeCode>17</MediaFileTypeCode>
		<MediaFileFormatCode>03</MediaFileFormatCode>
		<MediaFileLinkTypeCode>01</MediaFileLinkTypeCode>
		<MediaFileLink>https://www.septentrion.com/resources/publishers/1.jpg</MediaFileLink>
	</MediaFile>
	
	<ProductWebsite>
		<WebsiteRole>02</WebsiteRole>
		<ProductWebsiteLink>https://www.septentrion.com/fr/book/?GCOI=27574100543600</ProductWebsiteLink>
	</ProductWebsite> 
	<Imprint>
		<ImprintName>Presses Universitaires du Septentrion</ImprintName>
	</Imprint>
	
	<Publisher>
		<PublishingRole>01</PublishingRole>
		<NameCodeType>06</NameCodeType>
		<NameCodeValue>3052865310012</NameCodeValue>
		
		<PublisherName>Presses Universitaires du Septentrion</PublisherName>
		
		<Website>
			<WebsiteRole>01</WebsiteRole>
			<WebsiteDescription>www.septentrion.com/</WebsiteDescription>
			<WebsiteLink>http://www.septentrion.com/</WebsiteLink>
		</Website>
	</Publisher> 
	<PublishingStatus>00</PublishingStatus> 
	<PublicationDate>19990101</PublicationDate> 
	<YearFirstPublished>1999</YearFirstPublished>  
	<SalesRights>
		<SalesRightsType>01</SalesRightsType>
		
		<RightsTerritory>WORLD</RightsTerritory>
	</SalesRights> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>01</MeasureTypeCode>
		<Measurement>9.45</Measurement>
		<MeasureUnitCode>in</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>02</MeasureTypeCode>
		<Measurement>6.30</Measurement>
		<MeasureUnitCode>in</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>08</MeasureTypeCode>
		<Measurement>22.65</Measurement>
		<MeasureUnitCode>oz</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>01</MeasureTypeCode>
		<Measurement>24</Measurement>
		<MeasureUnitCode>cm</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>02</MeasureTypeCode>
		<Measurement>16</Measurement>
		<MeasureUnitCode>cm</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>08</MeasureTypeCode>
		<Measurement>642</Measurement>
		<MeasureUnitCode>gr</MeasureUnitCode>
	</Measure> <SupplyDetail>
				
				<SupplierIdentifier>
					<SupplierIDType>06</SupplierIDType>
					<IDValue>3012600500000</IDValue>
				</SupplierIdentifier>
				
				<SupplierName>Sodis</SupplierName>
				
				<Website>
					<WebsiteRole>33</WebsiteRole>
					<WebsiteDescription>www.sodis.fr/</WebsiteDescription>
					<WebsiteLink>http://www.sodis.fr/</WebsiteLink>
				</Website> 
				<Website>
					<WebsiteRole>29</WebsiteRole>
					<WebsiteLink>http://www.sodis.fr/</WebsiteLink>
				</Website> 
				<SupplierRole>06</SupplierRole> 
				<SupplyToTerritory>WORLD</SupplyToTerritory> <ReturnsCodeType>01</ReturnsCodeType> <ReturnsCode>1</ReturnsCode> <LastDateForReturns>20000101</LastDateForReturns> 
				<ProductAvailability>20</ProductAvailability> 
				<Price>
					
					<PriceTypeCode>02</PriceTypeCode> 
					<PriceStatus>02</PriceStatus> 
					<PriceAmount>19.81</PriceAmount> 
					<CurrencyCode>EUR</CurrencyCode> 
					<TaxRateCode1>R</TaxRateCode1> 
					<TaxRatePercent1>5.50</TaxRatePercent1> 
					<TaxableAmount1>18.78</TaxableAmount1> 
					<TaxAmount1>1.03</TaxAmount1> 
				</Price>
				
			</SupplyDetail>
			
			<SupplyDetail>
				
				<SupplierIdentifier>
					<SupplierIDType>06</SupplierIDType>
					<IDValue>3012262710000</IDValue>
				</SupplierIdentifier>
				
				<SupplierName>CID - Fondation MSH Distribution</SupplierName>
				
				<Website>
					<WebsiteRole>33</WebsiteRole>
					<WebsiteDescription>www.cid-difusion.fr</WebsiteDescription>
					<WebsiteLink>http://www.cid-difusion.fr</WebsiteLink>
				</Website> 
				<Website>
					<WebsiteRole>29</WebsiteRole>
					<WebsiteLink>http://www.cid-difusion.fr</WebsiteLink>
				</Website> 
				<SupplierRole>01</SupplierRole> 
				<SupplyToTerritory>WORLD</SupplyToTerritory> <ReturnsCodeType>01</ReturnsCodeType> <ReturnsCode>1</ReturnsCode> <LastDateForReturns>20000101</LastDateForReturns> 
				<ProductAvailability>20</ProductAvailability> 
				<Price>
					
					<PriceTypeCode>02</PriceTypeCode> 
					<PriceStatus>02</PriceStatus> 
					<PriceAmount>19.81</PriceAmount> 
					<CurrencyCode>EUR</CurrencyCode> 
					<TaxRateCode1>R</TaxRateCode1> 
					<TaxRatePercent1>5.50</TaxRatePercent1> 
					<TaxableAmount1>18.78</TaxableAmount1> 
					<TaxAmount1>1.03</TaxAmount1> 
				</Price>
				
			</SupplyDetail> 
</Product>

</ONIXMessage>