<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE ONIXMessage SYSTEM "http://www.editeur.org/onix/2.1/reference/onix-international.dtd">
<ONIXMessage>
<Header>
	
	<FromCompany>Presses universitaires du Septentrion</FromCompany>
	<FromEmail>onixsuitesupport@onixsuite.com</FromEmail>
	
	<SentDate>20260307</SentDate>
	<DefaultLanguageOfText>fre</DefaultLanguageOfText>
</Header> 
<Product>
	<RecordReference>COM.ONIXSUITE.9782757446362</RecordReference>
	<NotificationType>03</NotificationType>
	
	<RecordSourceType>01</RecordSourceType>
	<RecordSourceName>Presses universitaires du Septentrion</RecordSourceName>
	
	<ProductIdentifier>
		<ProductIDType>01</ProductIDType>
		<IDTypeName>SKU</IDTypeName>
		<IDValue>2400</IDValue>
	</ProductIdentifier>
	<ProductIdentifier>
		<ProductIDType>02</ProductIDType>
		
		<IDValue>2757446363</IDValue>
	</ProductIdentifier>
	<ProductIdentifier>
		<ProductIDType>03</ProductIDType>
		
		<IDValue>9782757446362</IDValue>
	</ProductIdentifier>
	<ProductIdentifier>
		<ProductIDType>15</ProductIDType>
		
		<IDValue>9782757446362</IDValue>
	</ProductIdentifier> 
	<ProductForm>BC</ProductForm>
	
	<Series>
		
		<SeriesIdentifier>
			<SeriesIDType>02</SeriesIDType>
			<IDValue>19554893</IDValue>
		</SeriesIdentifier> 
		<Title>
			<TitleType>01</TitleType>
			<TitleText>Arts du spectacle - Images et sons</TitleText>
			
		</Title>
		
	</Series> 
	<Title>
		<TitleType>01</TitleType>
		<TitleText textcase="01">Créateurs et créatures de séries télévisées</TitleText>
		
		<Subtitle textcase="01">La création des personnages dans les séries américaines</Subtitle>
	</Title> <WorkIdentifier>
		<WorkIDType>01</WorkIDType>
		<IDTypeName>GCOI</IDTypeName>
		<IDValue>27574100494340</IDValue>
	</WorkIdentifier> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>1</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A01</ContributorRole>
		
		<PersonName>Marie Maillos</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Maillos, Marie</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Marie</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Maillos</KeyNames> 
	</Contributor> 
	<EditionNumber>1</EditionNumber> 
	<Language>
		<LanguageRole>01</LanguageRole>
		<LanguageCode>fre</LanguageCode>
	</Language> 
	<NumberOfPages>364</NumberOfPages> 
	<Extent>
		<ExtentType>00</ExtentType>
		<ExtentValue>364</ExtentValue>
		<ExtentUnit>03</ExtentUnit>
	</Extent> 
	<BASICMainSubject>PER000000</BASICMainSubject>
	
	<MainSubject>
		<MainSubjectSchemeIdentifier>29</MainSubjectSchemeIdentifier>
		<SubjectSchemeVersion>2012</SubjectSchemeVersion> 
		<SubjectCode>3686</SubjectCode>
		<SubjectHeadingText>Arts du spectacle</SubjectHeadingText>
	</MainSubject> 
	<Subject>
		<SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier>
		<SubjectHeadingText>showrunner;scénariste;poïesis;poïétique;Alan Ball;David Chase;Vince Gilligan;Damon Lindelof;David Lynch;Mark Frost;Nic Pizzolatto;David Simon;Aaron Sorkin;Matthew Weiner;Joss Whedon;télévision</SubjectHeadingText>
	</Subject> 
	<Audience>
		<AudienceCodeType>01</AudienceCodeType>
		<AudienceCodeValue>06</AudienceCodeValue>
	</Audience> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>01</TextTypeCode>
		<Text language="fre" textformat="02">&lt;p&gt;Comme le Dr. Frankenstein abasourdi par l'éveil de sa créature, les créateurs de séries télévisées parlent de ce qui donne vie à leurs personnages comme d’une mystérieuse magie, d’une étincelle, et ont eux-même plutôt l’impression de les rencontrer que de les créer. En suivant les étapes de la création des personnages de série, puis leur évolution, leur développement, et la relation que les auteurs de séries américaines entretiennent avec eux, nous tentons d’éclaircir cette magie: d’expliquer d’où vient le personnage, ce qui lui permet d’exister, à sa façon, et en quoi le format sériel amène le personnage à se développer et se dévoiler d’une façon unique. Des scénaristes aux chercheurs en passant par les sériephiles, chacun y trouvera des ressources et des réflexions pour créer des personnages plus «vrais» que nature, ou pour les comprendre et les discuter.&lt;/p&gt;</Text>
	</OtherText>
	<OtherText>
		<TextTypeCode>03</TextTypeCode>
		<Text language="fre" textformat="02">&lt;p&gt;Comme le Dr. Frankenstein abasourdi par l'éveil de sa créature, les créateurs de séries télévisées parlent de ce qui donne vie à leurs personnages comme d’une mystérieuse magie, d’une étincelle, et ont eux-même plutôt l’impression de les rencontrer que de les créer. En suivant les étapes de la création des personnages de série, puis leur évolution, leur développement, et la relation que les auteurs de séries américaines entretiennent avec eux, nous tentons d’éclaircir cette magie: d’expliquer d’où vient le personnage, ce qui lui permet d’exister, à sa façon, et en quoi le format sériel amène le personnage à se développer et se dévoiler d’une façon unique. Des scénaristes aux chercheurs en passant par les sériephiles, chacun y trouvera des ressources et des réflexions pour créer des personnages plus «vrais» que nature, ou pour les comprendre et les discuter.&lt;/p&gt;</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>02</TextTypeCode>
		<Text language="fre">La créature de Frankenstein a pris vie grâce à une simple étincelle : qu'est-ce qui, précisément, donne « vie » aux personnages sériels ?</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>01</TextTypeCode>
		<Text language="eng" textformat="02">&lt;p&gt;Like Dr. Frankenstein when astonished by his creature's awakening, television series creators often view what brings their characters to life as magical, an ill-defined spark. Hence they often feel that they encounter them rather than create them. By analyzing the steps of the creation of characters in TV series, then their evolution, development, and the relationship that American TV writers maintain with them, we attempt to clarify that magic charm: to explain where characters come from, what allows them to exist, in their own way, and how the serial format leads the character to develop and reveal itself in a unique manner. From screenwriters to researchers or series enthusiasts, everyone will find resources and insights as to the creation of true-to-life characters, or clues to understand and discuss them.&lt;/p&gt;</Text>
	</OtherText>
	<OtherText>
		<TextTypeCode>03</TextTypeCode>
		<Text language="eng" textformat="02">&lt;p&gt;Like Dr. Frankenstein when astonished by his creature's awakening, television series creators often view what brings their characters to life as magical, an ill-defined spark. Hence they often feel that they encounter them rather than create them. By analyzing the steps of the creation of characters in TV series, then their evolution, development, and the relationship that American TV writers maintain with them, we attempt to clarify that magic charm: to explain where characters come from, what allows them to exist, in their own way, and how the serial format leads the character to develop and reveal itself in a unique manner. From screenwriters to researchers or series enthusiasts, everyone will find resources and insights as to the creation of true-to-life characters, or clues to understand and discuss them.&lt;/p&gt;</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>02</TextTypeCode>
		<Text language="eng">Frankenstein's creature came to life because of a simple spark: what gives "life" to TV series characters, precisely?</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>43</TextTypeCode>
		<Text language="fre">Cette collection a comme ambition de placer les médias au cœur d'une histoire du regard et de l'écoute par laquelle les images et les sons sont envisagés en termes d'expérience et de mémoire, mais également de connaissances et de techniques.</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>43</TextTypeCode>
		<Text language="eng">This collection apprehends artistic media as visual and auditory experiences and memories but it also considers images and sounds as knowledge and techniques. This articulation between thoughts and techniques invites the reader to contemplate images...</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>44</TextTypeCode>
		<Text language="fre">&lt;p&gt;Fondée en 2007 par Giusy Pisano (École nationale supérieure Louis-Lumière), la collection est toujours dirigée par elle aujourd'hui.&lt;/p&gt;  &lt;p style="text-align: justify;"&gt;Cette collection a comme ambition de placer les médias au cœur d'une histoire du regard et de l'écoute par laquelle les images et les sons sont envisagés en termes d'&lt;em&gt;expérience&lt;/em&gt; et de&lt;em&gt; mémoire&lt;/em&gt;, mais également de &lt;em&gt;connaissances&lt;/em&gt; et de &lt;em&gt;techniques&lt;/em&gt;. Cette articulation entre pensées et techniques invite à appréhender les images et les sons sur un mode interdisciplinaire et intermédiale ouvert à une temporalité qui prend en son compte la double histoire de leur production: &lt;em&gt;matérielle&lt;/em&gt; et &lt;em&gt;mentale&lt;/em&gt;. La collection s’ouvre aux études sur leurs représentations en relation avec les expériences du regard et de l’écoute ainsi qu’avec les usages sociaux et politiques; sur «l’œil et l’ouï esthétiques» en termes de «modèles» propres à chaque période; sur l’interdépendance entre phénomènes culturels, ou encore sur les tensions entre art et technique par l’introduction des nouvelles technologies. Créée comme un espace permettant la circulation d’ouvrages et d’idées, «Images et sons» travaille en étroite collaboration avec les universités et institutions patrimoniales françaises et d’Amérique du Nord.&lt;/p&gt;  &lt;p style="text-align: justify;"&gt;• ISSN : 2780-528X (en ligne)&lt;/p&gt;</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>44</TextTypeCode>
		<Text language="eng">&lt;p&gt;Series created in 2007 and supervised by Giusy Pisano.&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;This series apprehends artistic media as visual and auditory &lt;i&gt;experiences&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;memories&lt;/i&gt; but it also considers images and sounds as &lt;i&gt;knowledge&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;techniques&lt;/i&gt;. This articulation between thoughts and techniques invites the reader to contemplate images and sounds with an interdisciplinary and inter-mediatic approach, an approach considering temporality as the two-folded history of the &lt;i&gt;material&lt;/i&gt;, as well as the &lt;i&gt;mental&lt;/i&gt;, production of images and sounds. The representations of the latter, in relation to visual and auditory experiences but also in their social and political applications are explored by works within this series, as are the notions of "aesthetic eye and ear" as "models" idiosyncratic to each era, the interdependence between various cultural phenomena or the tensions between art and technique created by the introduction of novel technologies. Designed as a space enabling the circulation of works and ideas, "Images et sons" works in close collaboration with French and Northern American universities and heritage institutions.&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;• ISSN : 2780-528X (online)&lt;/p&gt;</Text>
	</OtherText> 
	<MediaFile>
		<MediaFileTypeCode>06</MediaFileTypeCode>
		<MediaFileFormatCode>03</MediaFileFormatCode>
		<MediaFileLinkTypeCode>01</MediaFileLinkTypeCode>
		
		<MediaFileLink>https://www.septentrion.com/resources/titles/27574100494340/images/0672340d6136be227ea1cbc63fa221b2/HIGHQ/9782757446362.jpg</MediaFileLink> 
		<MediaFileDate>20260109</MediaFileDate>
	</MediaFile> 
	<MediaFile>
		<MediaFileTypeCode>07</MediaFileTypeCode>
		<MediaFileFormatCode>03</MediaFileFormatCode>
		<MediaFileLinkTypeCode>01</MediaFileLinkTypeCode>
		
		<MediaFileLink>https://www.septentrion.com/resources/titles/27574100494340/images/0672340d6136be227ea1cbc63fa221b2/THUMBNAIL/9782757446362.jpg</MediaFileLink> 
		<MediaFileDate>20260109</MediaFileDate>
	</MediaFile>
	
	<MediaFile>
		<MediaFileTypeCode>17</MediaFileTypeCode>
		<MediaFileFormatCode>03</MediaFileFormatCode>
		<MediaFileLinkTypeCode>01</MediaFileLinkTypeCode>
		<MediaFileLink>https://www.septentrion.com/resources/publishers/1.jpg</MediaFileLink>
	</MediaFile>
	
	<ProductWebsite>
		<WebsiteRole>02</WebsiteRole>
		<ProductWebsiteLink>https://www.septentrion.com/fr/book/?GCOI=27574100494340</ProductWebsiteLink>
	</ProductWebsite> 
	<Imprint>
		<ImprintName>Presses Universitaires du Septentrion</ImprintName>
	</Imprint>
	
	<Publisher>
		<PublishingRole>01</PublishingRole>
		<NameCodeType>06</NameCodeType>
		<NameCodeValue>3052865310012</NameCodeValue>
		
		<PublisherName>Presses Universitaires du Septentrion</PublisherName>
		
		<Website>
			<WebsiteRole>01</WebsiteRole>
			<WebsiteDescription>www.septentrion.com/</WebsiteDescription>
			<WebsiteLink>http://www.septentrion.com/</WebsiteLink>
		</Website>
	</Publisher> 
	<PublishingStatus>04</PublishingStatus> 
	<PublicationDate>20260302</PublicationDate> 
	<YearFirstPublished>2026</YearFirstPublished>  
	<SalesRights>
		<SalesRightsType>01</SalesRightsType>
		
		<RightsTerritory>WORLD</RightsTerritory>
	</SalesRights> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>01</MeasureTypeCode>
		<Measurement>9.45</Measurement>
		<MeasureUnitCode>in</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>02</MeasureTypeCode>
		<Measurement>6.30</Measurement>
		<MeasureUnitCode>in</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>03</MeasureTypeCode>
		<Measurement>2.40</Measurement>
		<MeasureUnitCode>in</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>08</MeasureTypeCode>
		<Measurement>22.93</Measurement>
		<MeasureUnitCode>oz</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>01</MeasureTypeCode>
		<Measurement>24</Measurement>
		<MeasureUnitCode>cm</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>02</MeasureTypeCode>
		<Measurement>16</Measurement>
		<MeasureUnitCode>cm</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>03</MeasureTypeCode>
		<Measurement>2.40</Measurement>
		<MeasureUnitCode>cm</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>08</MeasureTypeCode>
		<Measurement>650</Measurement>
		<MeasureUnitCode>gr</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<RelatedProduct>
		<RelationCode>02</RelationCode>
		<ProductIdentifier>
			<ProductIDType>03</ProductIDType>
			<IDValue>9782757446638</IDValue>
		</ProductIdentifier>
		
	</RelatedProduct> <SupplyDetail>
				
				<SupplierIdentifier>
					<SupplierIDType>06</SupplierIDType>
					<IDValue>3012600500000</IDValue>
				</SupplierIdentifier>
				
				<SupplierName>Sodis</SupplierName>
				
				<Website>
					<WebsiteRole>33</WebsiteRole>
					<WebsiteDescription>www.sodis.fr/</WebsiteDescription>
					<WebsiteLink>http://www.sodis.fr/</WebsiteLink>
				</Website> 
				<SupplierRole>06</SupplierRole> 
				<SupplyToTerritory>WORLD</SupplyToTerritory> 
				<ProductAvailability>40</ProductAvailability> 
				<Price>
					
					<PriceTypeCode>04</PriceTypeCode> 
					<PriceAmount>30.00</PriceAmount> 
					<CurrencyCode>EUR</CurrencyCode> 
					<CountryCode>FR</CountryCode> 
					<TaxRateCode1>R</TaxRateCode1> 
					<TaxRatePercent1>5.50</TaxRatePercent1> 
					<TaxableAmount1>28.44</TaxableAmount1> 
					<TaxAmount1>1.56</TaxAmount1> 
				</Price>
				
				<Price>
					
					<PriceTypeCode>01</PriceTypeCode> 
					<PriceAmount>30.00</PriceAmount> 
					<CurrencyCode>EUR</CurrencyCode> 
					<Territory>WORLD</Territory> 
					<CountryExcluded>FR</CountryExcluded> 
				</Price>
				
			</SupplyDetail>
			
			<SupplyDetail>
				
				<SupplierIdentifier>
					<SupplierIDType>06</SupplierIDType>
					<IDValue>3012262710000</IDValue>
				</SupplierIdentifier>
				
				<SupplierName>CID - Fondation MSH Distribution</SupplierName>
				
				<Website>
					<WebsiteRole>33</WebsiteRole>
					<WebsiteDescription>www.cid-difusion.fr</WebsiteDescription>
					<WebsiteLink>http://www.cid-difusion.fr</WebsiteLink>
				</Website> 
				<SupplierRole>03</SupplierRole> 
				<SupplyToTerritory>WORLD</SupplyToTerritory> 
				<ProductAvailability>40</ProductAvailability> 
				<Price>
					
					<PriceTypeCode>04</PriceTypeCode> 
					<PriceAmount>30.00</PriceAmount> 
					<CurrencyCode>EUR</CurrencyCode> 
					<CountryCode>FR</CountryCode> 
					<TaxRateCode1>R</TaxRateCode1> 
					<TaxRatePercent1>5.50</TaxRatePercent1> 
					<TaxableAmount1>28.44</TaxableAmount1> 
					<TaxAmount1>1.56</TaxAmount1> 
				</Price>
				
				<Price>
					
					<PriceTypeCode>01</PriceTypeCode> 
					<PriceAmount>30.00</PriceAmount> 
					<CurrencyCode>EUR</CurrencyCode> 
					<Territory>WORLD</Territory> 
					<CountryExcluded>FR</CountryExcluded> 
				</Price>
				
			</SupplyDetail> 
</Product>

</ONIXMessage>