<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<ONIXMessage release="3.0">
<Header>
<Sender>
<SenderName>Presses universitaires du Septentrion</SenderName>
<EmailAddress>onixsuitesupport@onixsuite.com</EmailAddress>
</Sender>
<SentDateTime>20260414T0943Z</SentDateTime>
<DefaultLanguageOfText>fre</DefaultLanguageOfText>
</Header> 
<Product>
<RecordReference>COM.ONIXSUITE.9782757446416</RecordReference>
<NotificationType>03</NotificationType>
<RecordSourceType>01</RecordSourceType>
<RecordSourceName>Presses universitaires du Septentrion</RecordSourceName>
<ProductIdentifier>
<ProductIDType>01</ProductIDType>
<IDTypeName>SKU</IDTypeName>
<IDValue>2405</IDValue>
</ProductIdentifier>
<ProductIdentifier>
<ProductIDType>02</ProductIDType>
<IDValue>275744641X</IDValue>
</ProductIdentifier>
<ProductIdentifier>
<ProductIDType>03</ProductIDType>
<IDValue>9782757446416</IDValue>
</ProductIdentifier>
<ProductIdentifier>
<ProductIDType>15</ProductIDType>
<IDValue>9782757446416</IDValue>
</ProductIdentifier> 
<DescriptiveDetail>
<ProductComposition>00</ProductComposition>
<ProductForm>BC</ProductForm>
<Measure>
<MeasureType>01</MeasureType>
<Measurement>7.87</Measurement>
<MeasureUnitCode>in</MeasureUnitCode>
</Measure> 
<Measure>
<MeasureType>02</MeasureType>
<Measurement>7.87</Measurement>
<MeasureUnitCode>in</MeasureUnitCode>
</Measure> 
<Measure>
<MeasureType>03</MeasureType>
<Measurement>1.50</Measurement>
<MeasureUnitCode>in</MeasureUnitCode>
</Measure> 
<Measure>
<MeasureType>08</MeasureType>
<Measurement>14.96</Measurement>
<MeasureUnitCode>oz</MeasureUnitCode>
</Measure> 
<Measure>
<MeasureType>01</MeasureType>
<Measurement>20</Measurement>
<MeasureUnitCode>cm</MeasureUnitCode>
</Measure> 
<Measure>
<MeasureType>02</MeasureType>
<Measurement>20</Measurement>
<MeasureUnitCode>cm</MeasureUnitCode>
</Measure> 
<Measure>
<MeasureType>03</MeasureType>
<Measurement>1.50</Measurement>
<MeasureUnitCode>cm</MeasureUnitCode>
</Measure> 
<Measure>
<MeasureType>08</MeasureType>
<Measurement>424</Measurement>
<MeasureUnitCode>gr</MeasureUnitCode>
</Measure> 
<Collection>
<CollectionType>10</CollectionType>
<CollectionIdentifier>
<CollectionIDType>02</CollectionIDType>
<IDValue>1762102X</IDValue>
</CollectionIdentifier> 
<TitleDetail>
<TitleType>01</TitleType>
<TitleElement>
<TitleElementLevel>02</TitleElementLevel>
<TitleText>Esthétique et sciences des arts</TitleText>
</TitleElement>
</TitleDetail>
</Collection> 
<TitleDetail>
<TitleType>01</TitleType>
<TitleElement>
<TitleElementLevel>01</TitleElementLevel>
<TitlePrefix>De</TitlePrefix>
<TitleWithoutPrefix textcase="01">L'expérience artistique partagée</TitleWithoutPrefix>
<Subtitle textcase="01">L'intersubjectivité comme intercorporéité</Subtitle>
</TitleElement>
</TitleDetail> 
<Contributor>
<SequenceNumber>1</SequenceNumber>
<ContributorRole>A01</ContributorRole>
<NameIdentifier>
<NameIDType>01</NameIDType>
<IDTypeName>Onixsuite Contributor ID</IDTypeName>
<IDValue>8780</IDValue>
</NameIdentifier> 
<PersonName>Christian Hauer</PersonName> 
<PersonNameInverted>Hauer, Christian</PersonNameInverted> 
<NamesBeforeKey>Christian</NamesBeforeKey> 
<KeyNames>Hauer</KeyNames> 
</Contributor>
<EditionNumber>1</EditionNumber> 
<Language>
<LanguageRole>01</LanguageRole>
<LanguageCode>fre</LanguageCode>
</Language> 
<Extent>
<ExtentType>00</ExtentType>
<ExtentValue>220</ExtentValue>
<ExtentUnit>03</ExtentUnit>
</Extent> 
<Subject>
<MainSubject/>
<SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier>
<SubjectCode>ART000000</SubjectCode>
</Subject> 
<Subject>
<SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier>
<SubjectHeadingText>arts; simulation incarnée; forme de vitalité; neuroscience; psychologie du développement; Daniel Stern; herméneutique</SubjectHeadingText>
</Subject> 
<Subject>
<MainSubject/>
<SubjectSchemeIdentifier>29</SubjectSchemeIdentifier>
<SubjectSchemeVersion>2012</SubjectSchemeVersion>
<SubjectCode>3676</SubjectCode>
<SubjectHeadingText>Arts majeurs</SubjectHeadingText>
</Subject> 
<Audience>
<AudienceCodeType>01</AudienceCodeType>
<AudienceCodeValue>06</AudienceCodeValue>
</Audience> 
</DescriptiveDetail>
<CollateralDetail>
<TextContent>
<TextType>03</TextType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<Text textformat="02" language="fre">&#60;p&#62;Qu'est-ce qui rend possible l&#8217;expérience artistique partagée, c&#8217;est-à-dire le moment de la rencontre entre une &#339;uvre (performée ou pas) et un individu ou un public ? L&#8217;hypothèse avancée, fondée sur le phénomène de la simulation incarnée, est qu&#8217;une expérience artistique partagée ne peut se déployer que dans le cadre d&#8217;une relation intersubjective définie comme intercorporéité. Nourri en priorité par les travaux en neurosciences et en psychologie du développement, un cadre général d&#8217;analyse est ainsi proposé, qui permet d&#8217;aborder toutes les formes d&#8217;expression artistique sous l&#8217;angle adopté ici, tout en respectant les spécificités de chacune d&#8217;entre elles. À partir de là, de nombreux cas de figure artistiques sont étudiés (peinture, sculpture, danse, musique, théâtre, cinéma, etc.), sur la base d&#8217;exemples précis, en soulignant tout particulièrement la fonction décisive du geste, qu&#8217;il soit explicite, c&#8217;est-à-dire montré par l&#8217;&#339;uvre, ou implicite, c&#8217;est-à-dire inscrit dans l&#8217;&#339;uvre.&#60;/p&#62;</Text>
</TextContent> 
<TextContent>
<TextType>02</TextType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<Text language="fre">Cet ouvrage explique ce qui rend possible la relation intersubjective nécessairement à l'&#339;uvre dans toute expérience artistique.</Text>
</TextContent> 
<TextContent>
<TextType>03</TextType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<Text textformat="02" language="eng">&#60;p&#62;What makes the shared artistic experience possible, i.e., the moment of encounter between a work (performed or not) and an individual or an audience? The hypothesis put forward, based on the phenomenon of embodied simulation, is that a shared artistic experience can only unfold within the context of an intersubjective relationship defined as intercorporeality. Based mainly on research in neurosciences and developmental psychology, a general framework for analysis is thus provided that enables all forms of artistic expression to be addressed from the perspective adopted here, while at the same time respecting the specific characteristics of each. From there, numerous artistic cases are investigated (painting, sculpture, dance, music, theater, cinema, etc.), based on concrete examples, with particular emphasis on the crucial role of gesture, whether explicit, i.e., shown by the work, or implicit, i.e., embedded in the work.&#60;/p&#62;</Text>
</TextContent> 
<TextContent>
<TextType>02</TextType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<Text language="eng">This book explains what makes possible the intersubjective relationship that is necessarily at work in any artistic experience.</Text>
</TextContent> 
<TextContent>
<TextType>04</TextType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<Text textformat="02">&#60;p&#62;&#60;strong&#62;Avant-propos &#60;/strong&#62;&#60;br /&#62;
&#60;br /&#62;
&#60;strong&#62;Introduction&#60;/strong&#62;&#60;br /&#62;
« Au commencement il y a la relation » &#60;br /&#62;
L'intersubjectivité comme horizon partagé&#60;br /&#62;
Une ontologie de l'intersubjectivité&#60;br /&#62;
Pourquoi expérience &#60;em&#62;artistique &#60;/em&#62;et non &#60;em&#62;esthétique &#60;/em&#62;? &#60;br /&#62;
&#60;br /&#62;
&#60;strong&#62;Première Partie. Le cadre temporeL et neurophysiologique de la relation intersubjective&#60;/strong&#62;&#60;br /&#62;
&#60;br /&#62;
&#60;strong&#62;Chapitre 1. Les différents « moments » de l'expérience artistique partagée (D. Stern)&#60;/strong&#62;&#60;br /&#62;
Le « processus de changement »&#60;br /&#62;
Ce qui rend le « processus de changement » possible : une « relation implicite partagée » sur la base d&#8217;une « connaissance relationnelle implicite » &#60;br /&#62;
Comment le « processus de changement » se structure dans le temps&#60;br /&#62;
&#60;br /&#62;
&#60;strong&#62;Chapitre 2. Une neurophysiologie de la relation intersubjective&#60;/strong&#62;&#60;br /&#62;
Introduction&#60;br /&#62;
Une « perspective en première personne » :&#60;br /&#62;
le « soi corporel » comme représentation sensori-motrice&#60;br /&#62;
Une « perspective en deuxième personne » : les « soi corporels en relation »&#60;br /&#62;
La « simulation incarnée » : le moteur de la relation intersubjective&#60;br /&#62;
&#60;br /&#62;
&#60;strong&#62;Deuxième Partie. La simuLation incarnée comme Phénomène constituan&#60;/strong&#62;t &#60;strong&#62;de l&#8217;expérience artistique partagée&#60;/strong&#62;&#60;br /&#62;
&#60;br /&#62;
&#60;strong&#62;Quelques précisions utiles sur l&#8217;idée de partage (partager n&#8217;est pas nécessairement communier)&#60;/strong&#62;&#60;br /&#62;
&#60;br /&#62;
&#60;strong&#62;Chapitre 3. Gestes inscrits dans l&#8217;&#339;uvre (gestes implicites) &#60;/strong&#62;&#60;br /&#62;
Études expérimentales &#60;br /&#62;
Conclusion 1 (partielle) : le caractère nécessairement multimodal de la simulation incarnée &#60;br /&#62;
Conclusion 2 (complémentaire) : autres cas de gestes inscrits dans l&#8217;&#339;uvre et gestes indirects &#60;br /&#62;
&#60;br /&#62;
&#60;strong&#62;Chapitre 4. Gestes montrés par l&#8217;&#339;uvre (gestes explicites) &#60;/strong&#62;&#60;br /&#62;
Gestes immobiles, figurés (photographie, sculpture, peinture) et diverses digressions (autour des neurosciences cognitives) &#60;br /&#62;
Gestes mobiles, performés (danse) &#60;br /&#62;
La figure humaine : le trouble de la ressemblance&#60;br /&#62;
&#60;br /&#62;
&#60;strong&#62;Chapitre 5. Gestes décrits par l&#8217;&#339;uvre (gestes explicites)&#60;/strong&#62;&#60;br /&#62;
Un exemple (V. Woolf )&#60;br /&#62;
De la « lecture empathique » (P.-L. Patoine)&#60;br /&#62;
Parenthèse : quelques exemples de cognition incarnée&#60;br /&#62;
&#60;br /&#62;
&#60;strong&#62;Chapitre 6. Gestes vus ou inscrits dans l&#8217;&#339;uvre (gestes explicites ou implicites) &#60;/strong&#62;&#60;br /&#62;
Le cas particulier de la musique&#60;br /&#62;
Les affordances (musicales) &#60;br /&#62;
L&#8217;« hypothèse mimétique » en musique (A. Cox) &#60;br /&#62;
&#60;br /&#62;
&#60;strong&#62;Chapitre 7. Gestes inscrits dans des &#339;uvres où les gestes sont montrés &#60;/strong&#62;&#60;strong&#62;(gestes implicites) &#60;/strong&#62;&#60;br /&#62;
L&#8217;espace mobile &#60;br /&#62;
L&#8217;espace manipulé &#60;/p&#62;
&#60;p&#62;&#60;strong&#62;Troisième partie. Du geste comme « forme de vitalité » à la condition de toute relation intersubjective : l&#8217;« accordage affectif »&#60;/strong&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;&#60;strong&#62;Chapitre 8. La forme de vitalité comme « manifestation primaire de tout être animé » &#60;/strong&#62;&#60;br /&#62;
Un « profil d&#8217;activation »&#60;br /&#62;
Forme et non pas contenu&#60;br /&#62;
Un phénomène spécifique&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;&#60;strong&#62;Chapitre 9. L&#8217;accordage affectif comme événement déclencheur de toute relation intersubjective&#60;/strong&#62;&#60;br /&#62;
Un état émotionnel partagé&#60;br /&#62;
Les différents types d&#8217;accordage affectif dans l&#8217;expérience artistique partagée&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;&#60;strong&#62;Quatrième partie. Pour prolonger et compléter la réflexion. À quoi sert le « quelque chose de plus de l&#8217;interprétation » (Stern)&#60;/strong&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;&#60;br /&#62;
&#60;strong&#62;Chapitre 10. Comment l&#8217;expérience artistique partagée peut nous changer : une approche herméneutique&#60;/strong&#62;&#60;br /&#62;
&#60;em&#62;Se&#60;/em&#62; comprendre &#60;em&#62;devant &#60;/em&#62;le texte (l&#8217;&#339;uvre)&#60;br /&#62;
&#60;em&#62;Se&#60;/em&#62; comprendre, c&#8217;est être capable de &#60;em&#62;se &#60;/em&#62;raconter&#60;br /&#62;
L&#8217;&#339;uvre comme aire transitionnelle&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;&#60;br /&#62;
&#60;strong&#62;Postlude&#60;/strong&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;&#60;br /&#62;
&#60;strong&#62;Références bibliographiques&#60;/strong&#62;&#60;/p&#62;</Text>
</TextContent> 
<TextContent>
<TextType>16</TextType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<Text language="fre">À la croisée de la philosophie et des sciences humaines, la collection développe une réflexion critique sur l'art, qui prend en compte le rapport à la tradition et les modalités du devenir contemporain.</Text>
</TextContent> 
<TextContent>
<TextType>17</TextType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<Text language="fre">&#60;p&#62;Fondée en 2002 par Joëlle Caullier, puis dirigée jusqu'en 2023, cette collection est aujourd'hui coordonnée par Alexandre Chèvremont (Université de Lille).&#60;/p&#62;  &#60;p&#62;À la croisée de la philosophie et des sciences humaines, la collection développe une réflexion critique sur l'art, qui prend en compte le rapport à la tradition et les modalités du devenir contemporain. L&#8217;interrogation porte sur l&#8217;art et les arts, sur la diversité et l&#8217;affinité des arts entre eux, sur l&#8217;activité artistique et les &#339;uvres, sur le sensible créé par l&#8217;art, dans une perspective qui vise la dimension élargie du rapport à l&#8217;humain. Elle entend prendre en charge la question décisive de la relation de l&#8217;art au politique.&#60;/p&#62;  &#60;p&#62;&#60;!--StartFragment--&#62;&#60;!--StartFragment--&#62;&#8226; ISSN : &#60;!--StartFragment--&#62;&#60;!--StartFragment--&#62;2780-6898&#60;!--EndFragment--&#62;&#60;!--EndFragment--&#62; (en ligne)&#60;!--EndFragment--&#62;&#60;!--EndFragment--&#62;&#60;/p&#62;</Text>
</TextContent> 
<SupportingResource>
<ResourceContentType>01</ResourceContentType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<ResourceMode>03</ResourceMode>
<ResourceVersion>
<ResourceForm>02</ResourceForm>
<ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType>
<FeatureValue>D502</FeatureValue>
</ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeatureType>02</ResourceVersionFeatureType>
<FeatureValue>2362</FeatureValue>
</ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeatureType>03</ResourceVersionFeatureType>
<FeatureValue>2362</FeatureValue>
</ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeatureType>06</ResourceVersionFeatureType>
<FeatureValue>ba608aecb61f2fbce8e457fca79d1c20</FeatureValue>
</ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeatureType>07</ResourceVersionFeatureType>
<FeatureValue>281696</FeatureValue>
</ResourceVersionFeature>
<ResourceLink>https://www.septentrion.com/resources/titles/27574100488580/images/40ace1babb133e1ea17f09932dd2e508/HIGHQ/9782757446416.jpg</ResourceLink>
<ContentDate>
<ContentDateRole>17</ContentDateRole>
<Date dateformat="13">20260109T0942Z</Date>
</ContentDate> 
</ResourceVersion>
<ResourceVersion>
<ResourceForm>02</ResourceForm>
<ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType>
<FeatureValue>D502</FeatureValue>
</ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeatureType>02</ResourceVersionFeatureType>
<FeatureValue>125</FeatureValue>
</ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeatureType>03</ResourceVersionFeatureType>
<FeatureValue>125</FeatureValue>
</ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeatureType>06</ResourceVersionFeatureType>
<FeatureValue>dadce814fc64482ac7fa5dca858b0f2a</FeatureValue>
</ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeatureType>07</ResourceVersionFeatureType>
<FeatureValue>4668</FeatureValue>
</ResourceVersionFeature>
<ResourceLink>https://www.septentrion.com/resources/titles/27574100488580/images/40ace1babb133e1ea17f09932dd2e508/THUMBNAIL/9782757446416.jpg</ResourceLink>
<ContentDate>
<ContentDateRole>17</ContentDateRole>
<Date dateformat="13">20260109T0942Z</Date>
</ContentDate> 
</ResourceVersion>
</SupportingResource>
<SupportingResource>
<ResourceContentType>09</ResourceContentType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<ResourceMode>03</ResourceMode>
<ResourceVersion>
<ResourceForm>02</ResourceForm>
<ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType>
<FeatureValue>D502</FeatureValue>
</ResourceVersionFeature>
<ResourceLink>https://www.septentrion.com/resources/publishers/1.jpg</ResourceLink>
</ResourceVersion>
</SupportingResource> 
</CollateralDetail>
<PublishingDetail>
<Imprint>
<ImprintName>Presses Universitaires du Septentrion</ImprintName>
</Imprint>
<Publisher>
<PublishingRole>01</PublishingRole>
<PublisherIdentifier>
<PublisherIDType>01</PublisherIDType>
<IDTypeName>Dilicom</IDTypeName>
<IDValue>SEPTENTRION</IDValue>
</PublisherIdentifier> 
<PublisherIdentifier>
<PublisherIDType>06</PublisherIDType>
<IDValue>3052865310012</IDValue>
</PublisherIdentifier> 
<PublisherName>Presses Universitaires du Septentrion</PublisherName> 
<Website>
<WebsiteRole>01</WebsiteRole>
<WebsiteDescription>www.septentrion.com/</WebsiteDescription>
<WebsiteLink>http://www.septentrion.com/</WebsiteLink>
</Website> 
</Publisher>
<PublishingStatus>04</PublishingStatus>
<PublishingDate>
<PublishingDateRole>01</PublishingDateRole>
<Date dateformat="00">20260402</Date>
</PublishingDate> 
<PublishingDate>
<PublishingDateRole>11</PublishingDateRole>
<Date dateformat="00">20260402</Date>
</PublishingDate> 
<SalesRights>
<SalesRightsType>01</SalesRightsType>
<Territory>
<RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded> 
</Territory>
</SalesRights> 
</PublishingDetail>
<RelatedMaterial>
<RelatedWork>
<WorkRelationCode>02</WorkRelationCode>
<WorkIdentifier>
<WorkIDType>01</WorkIDType>
<IDTypeName>GCOI</IDTypeName>
<IDValue>27574100488580</IDValue>
</WorkIdentifier>
</RelatedWork>
<RelatedProduct>
<ProductRelationCode>06</ProductRelationCode>
<ProductIdentifier>
<ProductIDType>03</ProductIDType>
<IDValue>9782757446591</IDValue>
</ProductIdentifier>
</RelatedProduct>
<RelatedProduct>
<ProductRelationCode>06</ProductRelationCode>
<ProductIdentifier>
<ProductIDType>03</ProductIDType>
<IDValue>9782757446683</IDValue>
</ProductIdentifier>
</RelatedProduct>
<RelatedProduct>
<ProductRelationCode>02</ProductRelationCode>
<ProductIdentifier>
<ProductIDType>03</ProductIDType>
<IDValue>9782757446683</IDValue>
</ProductIdentifier>
</RelatedProduct>
</RelatedMaterial>
<ProductSupply>
<Market>
<Territory>
<RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded> 
</Territory>
</Market>
<MarketPublishingDetail>
<MarketPublishingStatus>02</MarketPublishingStatus> 
</MarketPublishingDetail>
<SupplyDetail>
<Supplier>
<SupplierRole>06</SupplierRole> 
<SupplierIdentifier>
<SupplierIDType>06</SupplierIDType>
<IDValue>3012600500000</IDValue>
</SupplierIdentifier> 
<SupplierName>Sodis</SupplierName>
<Website>
<WebsiteRole>33</WebsiteRole>
<WebsiteDescription>www.sodis.fr/</WebsiteDescription>
<WebsiteLink>http://www.sodis.fr/</WebsiteLink>
</Website> 
</Supplier>
<ProductAvailability>40</ProductAvailability>
<Price>
<PriceType>04</PriceType> 
<PriceAmount>22.00</PriceAmount> 
<Tax>
<TaxType>01</TaxType> 
<TaxRateCode>R</TaxRateCode> 
<TaxRatePercent>5.50</TaxRatePercent> 
<TaxableAmount>20.85</TaxableAmount> 
<TaxAmount>1.15</TaxAmount>
</Tax> 
<CurrencyCode>EUR</CurrencyCode> 
<Territory>
<CountriesIncluded>FR</CountriesIncluded> 
</Territory> 
</Price>
<Price>
<PriceType>01</PriceType> 
<PriceAmount>22.00</PriceAmount> 
<CurrencyCode>EUR</CurrencyCode> 
<Territory>
<RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded> 
<CountriesExcluded>FR</CountriesExcluded> 
</Territory> 
</Price>
</SupplyDetail>
</ProductSupply>
<ProductSupply>
<Market>
<Territory>
<RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded> 
</Territory>
</Market>
<MarketPublishingDetail>
<MarketPublishingStatus>02</MarketPublishingStatus> 
</MarketPublishingDetail>
<SupplyDetail>
<Supplier>
<SupplierRole>03</SupplierRole> 
<SupplierIdentifier>
<SupplierIDType>06</SupplierIDType>
<IDValue>3012262710000</IDValue>
</SupplierIdentifier> 
<SupplierName>CID - Fondation MSH Distribution</SupplierName>
<Website>
<WebsiteRole>33</WebsiteRole>
<WebsiteDescription>www.cid-difusion.fr</WebsiteDescription>
<WebsiteLink>http://www.cid-difusion.fr</WebsiteLink>
</Website> 
</Supplier>
<ProductAvailability>40</ProductAvailability>
<Price>
<PriceType>04</PriceType> 
<PriceAmount>22.00</PriceAmount> 
<Tax>
<TaxType>01</TaxType> 
<TaxRateCode>R</TaxRateCode> 
<TaxRatePercent>5.50</TaxRatePercent> 
<TaxableAmount>20.85</TaxableAmount> 
<TaxAmount>1.15</TaxAmount>
</Tax> 
<CurrencyCode>EUR</CurrencyCode> 
<Territory>
<CountriesIncluded>FR</CountriesIncluded> 
</Territory> 
</Price>
<Price>
<PriceType>01</PriceType> 
<PriceAmount>22.00</PriceAmount> 
<CurrencyCode>EUR</CurrencyCode> 
<Territory>
<RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded> 
<CountriesExcluded>FR</CountriesExcluded> 
</Territory> 
</Price>
</SupplyDetail>
</ProductSupply>
</Product>
</ONIXMessage>