<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<ONIXMessage release="3.0">
<Header>
<Sender>
<SenderName>Presses universitaires du Septentrion</SenderName>
<EmailAddress>onixsuitesupport@onixsuite.com</EmailAddress>
</Sender>
<SentDateTime>20260411T0215Z</SentDateTime>
<DefaultLanguageOfText>fre</DefaultLanguageOfText>
</Header> 
<Product>
<RecordReference>COM.ONIXSUITE.9782757439920</RecordReference>
<NotificationType>03</NotificationType>
<RecordSourceType>01</RecordSourceType>
<RecordSourceName>Presses universitaires du Septentrion</RecordSourceName>
<ProductIdentifier>
<ProductIDType>01</ProductIDType>
<IDTypeName>SKU</IDTypeName>
<IDValue>2224</IDValue>
</ProductIdentifier>
<ProductIdentifier>
<ProductIDType>02</ProductIDType>
<IDValue>2757439928</IDValue>
</ProductIdentifier>
<ProductIdentifier>
<ProductIDType>03</ProductIDType>
<IDValue>9782757439920</IDValue>
</ProductIdentifier>
<ProductIdentifier>
<ProductIDType>15</ProductIDType>
<IDValue>9782757439920</IDValue>
</ProductIdentifier> 
<DescriptiveDetail>
<ProductComposition>00</ProductComposition>
<ProductForm>BC</ProductForm>
<Measure>
<MeasureType>01</MeasureType>
<Measurement>9.45</Measurement>
<MeasureUnitCode>in</MeasureUnitCode>
</Measure> 
<Measure>
<MeasureType>02</MeasureType>
<Measurement>6.30</Measurement>
<MeasureUnitCode>in</MeasureUnitCode>
</Measure> 
<Measure>
<MeasureType>03</MeasureType>
<Measurement>1.50</Measurement>
<MeasureUnitCode>in</MeasureUnitCode>
</Measure> 
<Measure>
<MeasureType>08</MeasureType>
<Measurement>16.30</Measurement>
<MeasureUnitCode>oz</MeasureUnitCode>
</Measure> 
<Measure>
<MeasureType>01</MeasureType>
<Measurement>24</Measurement>
<MeasureUnitCode>cm</MeasureUnitCode>
</Measure> 
<Measure>
<MeasureType>02</MeasureType>
<Measurement>16</Measurement>
<MeasureUnitCode>cm</MeasureUnitCode>
</Measure> 
<Measure>
<MeasureType>03</MeasureType>
<Measurement>1.50</Measurement>
<MeasureUnitCode>cm</MeasureUnitCode>
</Measure> 
<Measure>
<MeasureType>08</MeasureType>
<Measurement>462</Measurement>
<MeasureUnitCode>gr</MeasureUnitCode>
</Measure> 
<Collection>
<CollectionType>10</CollectionType>
<CollectionIdentifier>
<CollectionIDType>02</CollectionIDType>
<IDValue>19554893</IDValue>
</CollectionIdentifier> 
<TitleDetail>
<TitleType>01</TitleType>
<TitleElement>
<TitleElementLevel>02</TitleElementLevel>
<TitleText>Arts du spectacle - Images et sons</TitleText>
</TitleElement>
</TitleDetail>
</Collection> 
<TitleDetail>
<TitleType>01</TitleType>
<TitleElement>
<TitleElementLevel>01</TitleElementLevel>
<TitleText textcase="01">&#60;i&#62;Quatre-vingt-treize&#60;/i&#62;, d'Albert Capellani</TitleText> 
<Subtitle textcase="01">Une histoire d'images</Subtitle>
</TitleElement>
</TitleDetail> 
<Contributor>
<SequenceNumber>1</SequenceNumber>
<ContributorRole>A01</ContributorRole>
<NameIdentifier>
<NameIDType>01</NameIDType>
<IDTypeName>Onixsuite Contributor ID</IDTypeName>
<IDValue>12304</IDValue>
</NameIdentifier> 
<PersonName>Mélissa Gignac</PersonName> 
<PersonNameInverted>Gignac, Mélissa</PersonNameInverted> 
<NamesBeforeKey>Mélissa</NamesBeforeKey> 
<KeyNames>Gignac</KeyNames> 
<ProfessionalAffiliation>
<Affiliation>doctorante à l'Université Paris Diderot.</Affiliation>
</ProfessionalAffiliation> 
<BiographicalNote textformat="02" language="fre">&#60;table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" width="97%"&#62;  &#60;tbody&#62;   &#60;tr&#62;    &#60;td style="width:82.2%;height:199px;"&#62;    &#60;p&#62;Mélissa Gignac est maîtresse de conférences en histoire et esthétique du cinéma à l'université de Lille, chercheuse au Centre d&#8217;études des arts contemporains (CEAC). Ses travaux portent principalement sur le cinéma muet. Ils ont donné lieu à la publication de plusieurs articles, d&#8217;un ouvrage collectif sur le scénario (&#60;em&#62;Le scénario : une source pour l&#8217;histoire du cinéma&#60;/em&#62;, Paris, A. F. R. H. C., 2020) ainsi que d&#8217;un numéro spécial de la Revue &#60;em&#62;Déméter &#8211; Théories et pratiques artistiques contemporaines&#60;/em&#62; (&#60;em&#62;Fantasmes du cinéma américain en France&#60;/em&#62;, #4, 2020).&#60;/p&#62;    &#60;/td&#62;   &#60;/tr&#62;  &#60;/tbody&#62; &#60;/table&#62;</BiographicalNote> 
</Contributor>
<EditionNumber>1</EditionNumber> 
<Language>
<LanguageRole>01</LanguageRole>
<LanguageCode>fre</LanguageCode>
</Language> 
<Extent>
<ExtentType>00</ExtentType>
<ExtentValue>290</ExtentValue>
<ExtentUnit>03</ExtentUnit>
</Extent> 
<Subject>
<MainSubject/>
<SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier>
<SubjectCode>PER000000</SubjectCode>
</Subject>
<Subject>
<SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier>
<SubjectCode>PER004000</SubjectCode>
</Subject> 
<Subject>
<SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier>
<SubjectHeadingText>théâtralité; adaptation romanesque; cinéma et histoire; Albert Capellani; modernité cinématographique</SubjectHeadingText>
</Subject> 
<Subject>
<SubjectSchemeIdentifier>24</SubjectSchemeIdentifier>
<SubjectSchemeName>Catalogue Septentrion</SubjectSchemeName>
<SubjectHeadingText>Cinéma, images et sons</SubjectHeadingText>
</Subject> 
<Subject>
<MainSubject/>
<SubjectSchemeIdentifier>29</SubjectSchemeIdentifier>
<SubjectSchemeVersion>2012</SubjectSchemeVersion>
<SubjectCode>3689</SubjectCode>
<SubjectHeadingText>Cinéma</SubjectHeadingText>
</Subject> 
<Audience>
<AudienceCodeType>01</AudienceCodeType>
<AudienceCodeValue>06</AudienceCodeValue>
</Audience> 
</DescriptiveDetail>
<CollateralDetail>
<TextContent>
<TextType>03</TextType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<Text textformat="02" language="fre">&#60;p&#62;En 1914 Albert Capellani entreprend le tournage d'une nouvelle adaptation de Victor Hugo sur les écrans : &#60;i&#62;Quatre-vingt-treize&#60;/i&#62;. En période d'Union sacrée, le film, qui met en scène une guerre fratricide à travers la Révolution française, est censuré. Il faut attendre 1921 pour qu&#8217;il trouve son public. Or, cet écart de sept ans entre son entrée en production et sa sortie en salle pèse lourd sur sa réception critique. Le film donne lieu à de nombreux commentaires dépréciatifs sur le cinéma français d&#8217;avant-guerre, qui vont à leur tour infuser les premiers textes historiographiques. À rebours de ces considérations, le travail d&#8217;enquête mené ici tend à faire de ce film un laboratoire précis d&#8217;observation des mutations réelles ou supposées du cinéma français de cette période, dans une perspective micro-historique. À la croisée de l&#8217;histoire culturelle et de l&#8217;analyse esthétique, ce livre nous plonge dans l&#8217;exploration d&#8217;une période charnière de l&#8217;histoire du cinéma.&#60;/p&#62;</Text>
</TextContent> 
<TextContent>
<TextType>02</TextType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<Text language="fre">À la croisée de l'histoire culturelle et de l'analyse esthétique, ce livre nous plonge dans l&#8217;exploration d&#8217;une période charnière de l&#8217;histoire du cinéma.</Text>
</TextContent> 
<TextContent>
<TextType>03</TextType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<Text textformat="02" language="eng">&#60;p&#62;In 1914, Albert Capellani started shooting a new version of Victor Hugo's novel: &#60;em&#62;Quatre-vingt-treize&#60;/em&#62;. During the period of the Sacred Union, the film, which depicts a fratricidal war through the French Revolution, was censored. It was not until 1921 that it found its audience. However, this seven-year gap between its entry into production and its theatrical release weighs heavily on its critical reception. The movie led to several depreciative comments on pre-war French cinema, which in turn will infuse the first historiographical texts. Unlike these considerations, the investigative work carried out here tends to make this film a precise laboratory for observing the real or supposed changes in French cinema of this period, from a micro-historical perspective. At the crossroads of cultural history and aesthetic analysis, this book immerses us in the exploration of a pivotal period in the history of cinema.&#60;/p&#62;</Text>
</TextContent> 
<TextContent>
<TextType>02</TextType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<Text language="eng">At the crossroads of cultural history and aesthetic analysis, this book plunges us into the exploration of a pivotal period in the history of cinema.</Text>
</TextContent> 
<TextContent>
<TextType>04</TextType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<Text textformat="02">&#60;p&#62;&#60;strong&#62;Introduction&#60;/strong&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p style="margin-left:28.0pt;"&#62;&#60;em&#62;Un écart temporel : 1914-1921&#60;br /&#62;
Un imaginaire délétère&#60;br /&#62;
Les versions du film&#60;br /&#62;
Les temporalités de l'histoire&#60;br /&#62;
Considérer l&#8217;image en historienne&#60;/em&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p align="center"&#62;&#60;strong&#62;Première partie.Un film dans l'histoire du cinéma (1914-1921)&#60;/strong&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;&#60;strong&#62;Introduction à la première partie&#60;/strong&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;&#60;strong&#62;Chapitre 1. Le cinéma en France : un état des lieux&#60;/strong&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p style="margin-left:28.0pt;"&#62;&#60;em&#62;1. Entre invasion étrangère et hémorragie française&#60;br /&#62;
2. Le (double) &#60;/em&#62;découpage &#60;em&#62;américain&#60;br /&#62;
3. Transferts culturels : du théâtre au cinéma&#60;/em&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;&#60;strong&#62;Chapitre 2. La SCAGL : du film long au film de qualité&#60;/strong&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p style="margin-left:28.0pt;"&#62;&#60;em&#62;1. La SCAGL&#60;br /&#62;
2. Adapter Victor Hugo au cinéma&#60;br /&#62;
3. &#60;/em&#62;Les Misérables &#60;em&#62;: du film long au grand film&#60;/em&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;&#60;strong&#62;Chapitre 3. Albert Capellani, des planches à la pellicule&#60;/strong&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p style="margin-left:28.0pt;"&#62;&#60;em&#62;1. Une expérience théâtrale : l&#8217;Alhambra&#60;br /&#62;
2. Capellani, directeur artistique&#60;br /&#62;
3. Capellani, metteur en scène de cinéma&#60;/em&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p align="center"&#62;&#60;strong&#62;Deuxième partie.Du roman au film : une « mythologie extra-romanesque »&#60;/strong&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;&#60;strong&#62;Introduction à la deuxième partie&#60;/strong&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;&#60;strong&#62;Chapitre 4. Du texte à l&#8217;image : illustration ou interprétation ?&#60;/strong&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p style="margin-left:28.0pt;"&#62;&#60;em&#62;1. Le cinéma comme illustration du roman ?&#60;br /&#62;
2. De l&#8217;affiche de librairie au programme du film : le partage d&#8217;un imaginaire&#60;br /&#62;
3. Le crime et ses représentations sensationnelles en héritage : l&#8217;affiche de cinéma&#60;/em&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;&#60;strong&#62;Chapitre 5. L&#8217;iconographie filmique&#60;/strong&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p style="margin-left:28.0pt;"&#62;&#60;em&#62;1. Le marquis de Lantenac&#60;br /&#62;
2. Le massacre de l&#8217;Herbe-en-Pail&#60;br /&#62;
3. La guillotine&#60;/em&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p align="center"&#62;&#60;strong&#62;Troisième partie.La théâtralité du cinéma en question&#60;/strong&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;&#60;strong&#62;Introduction à la troisième partie&#60;/strong&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;&#60;strong&#62;Chapitre 6. La théâtralité du cinéma&#8230; et du théâtre&#60;/strong&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p style="margin-left:28.0pt;"&#62;&#60;em&#62;1. Le partage d&#8217;éléments communs dans la mise en scène&#60;br /&#62;
2. L&#8217;importation des critiques depuis les planches&#60;br /&#62;
3. Le renouveau théâtral et sa poursuite au cinéma&#60;br /&#62;
4. La nécessité du retour au film&#60;/em&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;&#60;strong&#62;Chapitre 7. Le décor : aux origines du visuel&#60;/strong&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p style="margin-left:28.0pt;"&#62;&#60;em&#62;1. Le tableau : de la pièce au film&#60;br /&#62;
2. Le déterminisme géographique : l&#8217;homme et le paysage&#60;br /&#62;
3. L&#8217;incendie&#60;/em&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;&#60;strong&#62;Chapitre 8. Le jeu d&#8217;acteur&#60;/strong&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p style="margin-left:28.0pt;"&#62;&#60;em&#62;1. Quel jeu au théâtre ?&#60;br /&#62;
2. « L&#8217;élite de nos artistes » à la Gaîté&#60;br /&#62;
3. Expérimentation cinématographique : le détournement du mélodrame&#60;br /&#62;
4. La technique au service de l&#8217;image&#60;/em&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;&#60;strong&#62;Chapitre 9. L&#8217;opposition sonore : le paysage sensible de la Révolution&#60;/strong&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p style="margin-left:28.0pt;"&#62;&#60;em&#62;1. Les cris : de la Révolution au mélodrame&#60;br /&#62;
2. Le chant révolutionnaire&#60;br /&#62;
3. Le bruit de la Révolution, les sons du film&#60;br /&#62;
4. Le son des tambours, celui des cloches&#60;/em&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p align="center"&#62;&#60;strong&#62;Quatrième partie.L&#8217;Histoire au cinéma&#60;/strong&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;&#60;strong&#62;Introduction à la quatrième partie&#60;/strong&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;&#60;strong&#62;Chapitre 10. Cinéma et Histoire&#60;/strong&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p style="margin-left:28.0pt;"&#62;&#60;em&#62;1. L&#8217;oeil prétendument &#60;/em&#62;&#60;em&#62;infaillible &#60;/em&#62;&#60;em&#62;de la caméra&#60;br /&#62;
2. « L&#8217;oeil artiste » de la caméra : la reconstitution plébiscitée&#60;br /&#62;
3. Jules Michelet et le « récit mythographique »de la France pour tous&#60;br /&#62;
4. Le cinéma comme vecteur idéal de l&#8217;Histoire&#60;/em&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;&#60;strong&#62;Chapitre 11. Une fresque documentaire ?&#60;/strong&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p style="margin-left:28.0pt;"&#62;&#60;em&#62;1. De Jules Michelet à Victor Hugo&#60;br /&#62;
2. Les recherches documentaires au cinéma&#60;br /&#62;
3. Le cinéma au coeur du brouillage des frontières&#60;/em&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;&#60;strong&#62;Chapitre 12. Formes de l&#8217;Histoire au cinéma&#60;/strong&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p style="margin-left:28.0pt;"&#62;&#60;em&#62;1. De l&#8217;Histoire à la petite histoire : les symboles de la Révolution&#60;br /&#62;
2. La mémoire iconographique des révolutionnaires : reprise des manuels scolaires&#60;br /&#62;
3. Les ruines de la Révolution&#60;/em&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;&#60;strong&#62;Conclusion&#60;/strong&#62;&#60;/p&#62;</Text>
</TextContent> 
<TextContent>
<TextType>16</TextType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<Text language="fre">Cette collection a comme ambition de placer les médias au c&#339;ur d'une histoire du regard et de l'écoute par laquelle les images et les sons sont envisagés en termes d'expérience et de mémoire, mais également de connaissances et de techniques.</Text>
</TextContent> 
<TextContent>
<TextType>16</TextType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<Text language="eng">This collection apprehends artistic media as visual and auditory experiences and memories but it also considers images and sounds as knowledge and techniques. This articulation between thoughts and techniques invites the reader to contemplate images...</Text>
</TextContent> 
<TextContent>
<TextType>17</TextType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<Text language="fre">&#60;p&#62;Fondée en 2007 par Giusy Pisano (École nationale supérieure Louis-Lumière), la collection est toujours dirigée par elle aujourd'hui.&#60;/p&#62;  &#60;p style="text-align: justify;"&#62;Cette collection a comme ambition de placer les médias au c&#339;ur d'une histoire du regard et de l'écoute par laquelle les images et les sons sont envisagés en termes d'&#60;em&#62;expérience&#60;/em&#62; et de&#60;em&#62; mémoire&#60;/em&#62;, mais également de &#60;em&#62;connaissances&#60;/em&#62; et de &#60;em&#62;techniques&#60;/em&#62;. Cette articulation entre pensées et techniques invite à appréhender les images et les sons sur un mode interdisciplinaire et intermédiale ouvert à une temporalité qui prend en son compte la double histoire de leur production : &#60;em&#62;matérielle&#60;/em&#62; et &#60;em&#62;mentale&#60;/em&#62;. La collection s&#8217;ouvre aux études sur leurs représentations en relation avec les expériences du regard et de l&#8217;écoute ainsi qu&#8217;avec les usages sociaux et politiques ; sur « l&#8217;&#339;il et l&#8217;ouï esthétiques » en termes de « modèles » propres à chaque période ; sur l&#8217;interdépendance entre phénomènes culturels, ou encore sur les tensions entre art et technique par l&#8217;introduction des nouvelles technologies. Créée comme un espace permettant la circulation d&#8217;ouvrages et d&#8217;idées, « Images et sons » travaille en étroite collaboration avec les universités et institutions patrimoniales françaises et d&#8217;Amérique du Nord.&#60;/p&#62;  &#60;p style="text-align: justify;"&#62;• ISSN : 2780-528X (en ligne)&#60;/p&#62;</Text>
</TextContent> 
<TextContent>
<TextType>17</TextType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<Text language="eng">&#60;p&#62;Series created in 2007 and supervised by Giusy Pisano.&#60;/p&#62;  &#60;p&#62;This series apprehends artistic media as visual and auditory &#60;i&#62;experiences&#60;/i&#62; and &#60;i&#62;memories&#60;/i&#62; but it also considers images and sounds as &#60;i&#62;knowledge&#60;/i&#62; and &#60;i&#62;techniques&#60;/i&#62;. This articulation between thoughts and techniques invites the reader to contemplate images and sounds with an interdisciplinary and inter-mediatic approach, an approach considering temporality as the two-folded history of the &#60;i&#62;material&#60;/i&#62;, as well as the &#60;i&#62;mental&#60;/i&#62;, production of images and sounds. The representations of the latter, in relation to visual and auditory experiences but also in their social and political applications are explored by works within this series, as are the notions of "aesthetic eye and ear" as "models" idiosyncratic to each era, the interdependence between various cultural phenomena or the tensions between art and technique created by the introduction of novel technologies. Designed as a space enabling the circulation of works and ideas, "Images et sons" works in close collaboration with French and Northern American universities and heritage institutions.&#60;/p&#62;  &#60;p&#62;&#8226; ISSN : 2780-528X (online)&#60;/p&#62;</Text>
</TextContent> 
<SupportingResource>
<ResourceContentType>01</ResourceContentType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<ResourceMode>03</ResourceMode>
<ResourceVersion>
<ResourceForm>02</ResourceForm>
<ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType>
<FeatureValue>D502</FeatureValue>
</ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeatureType>02</ResourceVersionFeatureType>
<FeatureValue>2835</FeatureValue>
</ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeatureType>03</ResourceVersionFeatureType>
<FeatureValue>1890</FeatureValue>
</ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeatureType>06</ResourceVersionFeatureType>
<FeatureValue>2811329d76b58e7ff3232ff239b999c5</FeatureValue>
</ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeatureType>07</ResourceVersionFeatureType>
<FeatureValue>735755</FeatureValue>
</ResourceVersionFeature>
<ResourceLink>https://www.septentrion.com/resources/titles/27574100567100/images/0f952174804b40b04d68a82833cff3f8/HIGHQ/9782757439920.jpg</ResourceLink>
<ContentDate>
<ContentDateRole>17</ContentDateRole>
<Date dateformat="13">20231018T1337Z</Date>
</ContentDate> 
</ResourceVersion>
<ResourceVersion>
<ResourceForm>02</ResourceForm>
<ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType>
<FeatureValue>D502</FeatureValue>
</ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeatureType>02</ResourceVersionFeatureType>
<FeatureValue>188</FeatureValue>
</ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeatureType>03</ResourceVersionFeatureType>
<FeatureValue>125</FeatureValue>
</ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeatureType>06</ResourceVersionFeatureType>
<FeatureValue>3cbcca8bf1405e65b61c126548505bc5</FeatureValue>
</ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeatureType>07</ResourceVersionFeatureType>
<FeatureValue>28668</FeatureValue>
</ResourceVersionFeature>
<ResourceLink>https://www.septentrion.com/resources/titles/27574100567100/images/0f952174804b40b04d68a82833cff3f8/THUMBNAIL/9782757439920.jpg</ResourceLink>
<ContentDate>
<ContentDateRole>17</ContentDateRole>
<Date dateformat="13">20231018T1337Z</Date>
</ContentDate> 
</ResourceVersion>
</SupportingResource>
<SupportingResource>
<ResourceContentType>09</ResourceContentType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<ResourceMode>03</ResourceMode>
<ResourceVersion>
<ResourceForm>02</ResourceForm>
<ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType>
<FeatureValue>D502</FeatureValue>
</ResourceVersionFeature>
<ResourceLink>https://www.septentrion.com/resources/publishers/1.jpg</ResourceLink>
</ResourceVersion>
</SupportingResource> 
</CollateralDetail>
<PublishingDetail>
<Imprint>
<ImprintName>Presses Universitaires du Septentrion</ImprintName>
</Imprint>
<Publisher>
<PublishingRole>01</PublishingRole>
<PublisherIdentifier>
<PublisherIDType>01</PublisherIDType>
<IDTypeName>Dilicom</IDTypeName>
<IDValue>SEPTENTRION</IDValue>
</PublisherIdentifier> 
<PublisherIdentifier>
<PublisherIDType>06</PublisherIDType>
<IDValue>3052865310012</IDValue>
</PublisherIdentifier> 
<PublisherName>Presses Universitaires du Septentrion</PublisherName> 
<Website>
<WebsiteRole>01</WebsiteRole>
<WebsiteDescription>www.septentrion.com/</WebsiteDescription>
<WebsiteLink>http://www.septentrion.com/</WebsiteLink>
</Website> 
</Publisher>
<PublishingStatus>04</PublishingStatus>
<PublishingDate>
<PublishingDateRole>01</PublishingDateRole>
<Date dateformat="00">20231113</Date>
</PublishingDate> 
<PublishingDate>
<PublishingDateRole>11</PublishingDateRole>
<Date dateformat="00">20231113</Date>
</PublishingDate> 
<PublishingDate>
<PublishingDateRole>20</PublishingDateRole>
<Date dateformat="00">20231113</Date>
</PublishingDate> 
<SalesRights>
<SalesRightsType>01</SalesRightsType>
<Territory>
<RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded> 
</Territory>
</SalesRights> 
</PublishingDetail>
<RelatedMaterial>
<RelatedWork>
<WorkRelationCode>02</WorkRelationCode>
<WorkIdentifier>
<WorkIDType>01</WorkIDType>
<IDTypeName>GCOI</IDTypeName>
<IDValue>27574100567100</IDValue>
</WorkIdentifier>
</RelatedWork>
</RelatedMaterial>
<ProductSupply>
<Market>
<Territory>
<RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded> 
</Territory>
</Market>
<MarketPublishingDetail>
<MarketPublishingStatus>04</MarketPublishingStatus> 
</MarketPublishingDetail>
<SupplyDetail>
<Supplier>
<SupplierRole>06</SupplierRole> 
<SupplierIdentifier>
<SupplierIDType>06</SupplierIDType>
<IDValue>3012600500000</IDValue>
</SupplierIdentifier> 
<SupplierName>Sodis</SupplierName>
<Website>
<WebsiteRole>33</WebsiteRole>
<WebsiteDescription>www.sodis.fr/</WebsiteDescription>
<WebsiteLink>http://www.sodis.fr/</WebsiteLink>
</Website> 
</Supplier>
<ProductAvailability>20</ProductAvailability>
<Price>
<PriceType>04</PriceType> 
<PriceAmount>26.00</PriceAmount> 
<Tax>
<TaxType>01</TaxType> 
<TaxRateCode>R</TaxRateCode> 
<TaxRatePercent>5.50</TaxRatePercent> 
<TaxableAmount>24.64</TaxableAmount> 
<TaxAmount>1.36</TaxAmount>
</Tax> 
<CurrencyCode>EUR</CurrencyCode> 
<Territory>
<CountriesIncluded>FR</CountriesIncluded> 
</Territory> 
</Price>
<Price>
<PriceType>01</PriceType> 
<PriceAmount>26.00</PriceAmount> 
<CurrencyCode>EUR</CurrencyCode> 
<Territory>
<RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded> 
<CountriesExcluded>FR</CountriesExcluded> 
</Territory> 
</Price>
</SupplyDetail>
</ProductSupply>
<ProductSupply>
<Market>
<Territory>
<RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded> 
</Territory>
</Market>
<MarketPublishingDetail>
<MarketPublishingStatus>04</MarketPublishingStatus> 
</MarketPublishingDetail>
<SupplyDetail>
<Supplier>
<SupplierRole>03</SupplierRole> 
<SupplierIdentifier>
<SupplierIDType>06</SupplierIDType>
<IDValue>3012262710000</IDValue>
</SupplierIdentifier> 
<SupplierName>CID - Fondation MSH Distribution</SupplierName>
<Website>
<WebsiteRole>33</WebsiteRole>
<WebsiteDescription>www.cid-difusion.fr</WebsiteDescription>
<WebsiteLink>http://www.cid-difusion.fr</WebsiteLink>
</Website> 
</Supplier>
<ProductAvailability>20</ProductAvailability>
<Price>
<PriceType>04</PriceType> 
<PriceAmount>26.00</PriceAmount> 
<Tax>
<TaxType>01</TaxType> 
<TaxRateCode>R</TaxRateCode> 
<TaxRatePercent>5.50</TaxRatePercent> 
<TaxableAmount>24.64</TaxableAmount> 
<TaxAmount>1.36</TaxAmount>
</Tax> 
<CurrencyCode>EUR</CurrencyCode> 
<Territory>
<CountriesIncluded>FR</CountriesIncluded> 
</Territory> 
</Price>
<Price>
<PriceType>01</PriceType> 
<PriceAmount>26.00</PriceAmount> 
<CurrencyCode>EUR</CurrencyCode> 
<Territory>
<RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded> 
<CountriesExcluded>FR</CountriesExcluded> 
</Territory> 
</Price>
</SupplyDetail>
</ProductSupply>
</Product>
</ONIXMessage>