En cherchant à repenser la traduction, tout à la fois comme pratique cognitive, culturelle et éthique, ce numéro entend également mettre en lumière l'acte de traduire comme outil politique à l’aune des grands enjeux contemporains.
L'invention d'un homme « augmenté », infiniment dopé par les prouesses numériques et les biotechnologies, est à nos portes : voulons-nous de ce monde que le posthumanisme nous promet ?
Marguerite Duras, Claude Simon, Emmanuel Carrère, Laurent Mauvignier
Perspectives
Comment un évènement qui fait basculer nos vies bouscule-t-il la langue ? C'est à cette question que l'ouvrage tente de répondre en la questionnant par le prisme de la littérature des XXe et XXIe siècles.