Revue des Sciences Humaines, n° 350/avril-juin 2023

Repenser la traduction
First Edition

En cherchant à repenser la traduction, tout à la fois comme pratique cognitive, culturelle et éthique, ce numéro entend également mettre en lumière l'acte de traduire comme outil politique à l’aune des grands enjeux contemporains. Read More

En invitant à penser la traduction à la lumière des grands enjeux contemporains, ce numéro permet de mettre au jour les différentes philosophies du langage que draine toujours plus ou moins implicitement tout travail de traduction. Dans ce dossier où résonnent, en français, des voix différentes, issues d'aires géographiques et culturelles très diverses, la notion de traduction se révèle aussi comme dispositif capable d’interroger le réel de façon souvent productive et parfois innovante et, partant, comme outil politique à saisir.


Paperback - In French 29.00 €
PDF (PDF) - In French 21.00 € DRM - None
Multi-item Pack (Paperback+PDF) - In French 32.00 €

Specifications


Publisher
Presses Universitaires du Septentrion
Imprint
Revue des Sciences Humaines
Edited by
Sacha Carlson, Angelo Vannini, Caroline Zekri,
With
Alenka Ambrož, Mădălina Guzun, Franziska Humphreys, Marcelo Jacques de Moraes, Kobus Marais, Antonino Mazzù, Yoshiko Suto, Angelo Vannini, Ginevra Martina Venier, Yijing Zhang,
Foreword by
Sacha Carlson, Angelo Vannini, Caroline Zekri,
Introduction by
Sacha Carlson, Angelo Vannini, Caroline Zekri,
Journal
Revue des Sciences Humaines
ISSN
00352195
Language
French
Tags
ethics of translation, language and power, philosophy, plurilinguisme, policy on languages, translation, translation theory
Publisher Category
Septentrion Catalog > Linguistics, traductology > Translations
Publisher Category
Septentrion Catalog > Literatures
BISAC Subject Heading
LIT000000 LITERARY CRITICISM > LAN023000 LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting
Dewey (abridged)
400 Language > 800 Literature & rhetoric
Onix Audience Codes
06 Professional and scholarly
CLIL (Version 2013-2019)
3146 Lettres et Sciences du langage > 4027 Etudes littéraires générales et thématiques
Title First Published
22 May 2023
Original Publication
2023

Paperback


Publication Date
22 May 2023
ISBN-13
978-2-7574-3860-2
Extent
Main content page count : 168
Code
2185
Dimensions
16 x 24 x 1 cm
Weight
317 grams
List Price
29.00 €
ONIX XML
Version 2.1, Version 3

PDF


Publication Date
22 May 2023
ISBN-13
978-2-7574-3864-0
Illustrations
4 illustrations, color
Extent
Main content page count : 168
Code
2185P
Technical Protection ebook
None
List Price
21.00 €
ONIX XML
Version 2.1, Version 3

Multi-item Pack


Product Content
Revue des Sciences Humaines, n° 350/avril-juin 2023 (Paperback) 9782757438602
Revue des Sciences Humaines, n° 350/avril-juin 2023 (PDF) 9782757438640
Product Detail
2
Publication Date
22 May 2023
ISBN-13
978-2-7574-3868-8
Extent
Main content page count : 168
Code
2185L
Dimensions
16 x 24 x 1 cm
Weight
317 grams
ONIX XML
Version 2.1, Version 3

Google Book Preview


Contents


 Avant-propos
Sacha Carlson, Angelo Vannini, Caroline Zekri

Introduction
Sacha Carlson, Angelo Vannini, Caroline Zekri

Traduire : du possible au transpossible. Pour une phénoménologie de la traduction
Antonino Mazzù

Compliquer la structure ? Sur un enjeu des paradigmes de la traduction
Ginevra Martina Venier

À propos de la thermodynamique de la traduction
Kobus Marais

Historicité et fictionnalité : la traduction des titres d'expositions internationales dans les musées japonais
Yoshiko Suto

À propos de la violence de la traduction
Marcelo Jacques de Moraes

L'histoire des idées au prisme de ses traductions. L'exemple de la Medientheorie (Heidegger/Foucault/Kittler)
Franziska Humphreys

Asymétrie et brisure de la traduction. Une réflexion à partir de la langue chez Martin Heidegger
Mădălina Guzun

La traduction est-elle la preuve de l’universalité d’une philosophie ?
Yijing Zhang

La traduction, l’éthique et l’imprévisible relation : repenser la traduction avec Édouard Glissant
Alenka Ambrož

Traduction comme hermeneuma ou comme relation. Réflexions sur un exemple de différence épistémique
Angelo Vannini