Presses Universitaires du Septentrion
onixsuitesupport@onixsuite.com
20240319
fre
COM.ONIXSUITE.9782757432860
03
01
Presses Universitaires du Septentrion
01
SKU
2021
02
2757432869
03
9782757432860
15
9782757432860
BC
02
12845655
01
Histoire et civilisations
01
Proust sous les tropiques
Diffusion, réceptions, appropriations et traduction de Marcel Proust au Brésil (1913-1960)
01
GCOI
27574100624020
1
A01
Étienne Sauthier
Sauthier, Étienne
Étienne
Sauthier
<p>Étienne Sauthier a été post-doctorant à l'UNICAMP (Campinas, Brésil) après une thèse en Histoire contemporaine. Il se consacre actuellement à la circulation littéraire et intellectuelle francophone entre Europe et Amériques durant la Seconde Guerre mondiale, tout en enseignant dans le secondaire.</p>
1
01
fre
412
00
412
03
HIS024000
29
2012
3377
HISTOIRE
20
transfert culturel;champ littéraire;modernisme;Brésil;élite;identité culturelle;circulation littéraire;réception
24
Septentrion Internet hierarchy
Histoire contemporaine
24
Septentrion Internet hierarchy
Histoire
24
Septentrion Internet hierarchy
Littératures
01
06
01
<p>«Chaque lecteur est, quand il lit, le propre lecteur de soi-même». Et si ce constat dressé par Marcel Proust pouvait également s'appliquer à ce lecteur collectif qu’est l’espace de réception dans le cadre d’un transfert culturel littéraire?</p>
<p>L’observation de la diffusion, de la réception et de la traduction de l’œuvre de Proust au Brésil permet d’appréhender les mutations culturelles que connaît le pays dans la première partie du XX<sup>e</sup> siècle. On découvre que cette œuvre importée y est lue en rapport avec les différents espaces culturels du pays, et on comprend alors de quelle manière <em>À la recherche du temps perdu</em> devient dans ces Brésils un classique littéraire.</p>
<p>En partant de la circulation littéraire, on mesurera le rapport des élites brésiliennes avec les interlocuteurs fantômes que sont durant la période la France et sa vie culturelle.</p>
<p>Cette circulation de Proust est un révélateur qui offre une radiographie des milieux intellectuels brésiliens du premier XX<sup>e</sup> siècle.</p>
03
<p>«Chaque lecteur est, quand il lit, le propre lecteur de soi-même». Et si ce constat dressé par Marcel Proust pouvait également s'appliquer à ce lecteur collectif qu’est l’espace de réception dans le cadre d’un transfert culturel littéraire?</p>
<p>L’observation de la diffusion, de la réception et de la traduction de l’œuvre de Proust au Brésil permet d’appréhender les mutations culturelles que connaît le pays dans la première partie du XX<sup>e</sup> siècle. On découvre que cette œuvre importée y est lue en rapport avec les différents espaces culturels du pays, et on comprend alors de quelle manière <em>À la recherche du temps perdu</em> devient dans ces Brésils un classique littéraire.</p>
<p>En partant de la circulation littéraire, on mesurera le rapport des élites brésiliennes avec les interlocuteurs fantômes que sont durant la période la France et sa vie culturelle.</p>
<p>Cette circulation de Proust est un révélateur qui offre une radiographie des milieux intellectuels brésiliens du premier XX<sup>e</sup> siècle.</p>
02
« Chaque lecteur est, quand il lit, le propre lecteur de soi-même ». Et si ce constat dressé par Marcel Proust pouvait également s'appliquer à ce lecteur collectif qu’est l’espace de réception dans le cadre d’un transfert culturel littéraire ? L’observation de la diffusion, de la réception et de la traduction de l’œuvre de Proust au Brésil ...
01
"Every reader, as he reads, is actually the reader of himself." What if this statement made by Marcel Proust could also apply to the collective reader which the cultural reception field is, within the context of cultural transfer?
04
<p>Préface</p>
<p>Avant-propos</p>
<p>Introduction</p>
<p></p>
<p><strong>Première partie<br />
Pages à la mer : la traversée (1913-1923)</strong></p>
<p></p>
<p>Introduction</p>
<p>Chapitre I. Dernier tango à Paris (1913-1914)</p>
<p>ChapitreII. Le feu et le silence (1914-1918)</p>
<p>ChapitreIII. De nouveaux mondes (1918-1923)</p>
<p></p>
<p><strong>Deuxième partie<br />
Une diffusion, des réceptions (1922/23-1933)</strong></p>
<p></p>
<p>Introduction</p>
<p>ChapitreIV. Quand le Brésil rencontre Marcel Proust (1922/23-1926)</p>
<p>Chapitre V. Quand les premiers Brésiliens<br />
étudient et critiquent Proust (1926-1929)</p>
<p>ChapitreVI. Une appropriation identitaire (1930-1933)</p>
<p></p>
<p><strong>Troisième partie<br />
Les intermittences du cœur: discontinuités du rapport brésilien à l'Europe (1933-1947)</strong></p>
<p></p>
<p>Introduction</p>
<p>ChapitreVII. Le temps des engagements (1932/33-1940/41)</p>
<p>ChapitreVIII. Vers des retrouvailles (1942-1947)</p>
<p></p>
<p><strong>Quatrième partie<br />
Démocratisation: une traduction, des études, un nouveau lectorat (1948-1960)</strong></p>
<p></p>
<p>Introduction</p>
<p>ChapitreIX. La fin du «Proust-Slogan»? (1948-1951)</p>
<p>Chapitre X. Médiatisation de masse? (1952-1960)</p>
<p>Conclusion– Sur les ailes du temps</p>
<p></p>
<p>Annexes</p>
<p>Index biographique</p>
<p>Bibliographie</p>
<p>Index</p>
43
La collection reçoit les études historiques individuelles ou collectives des époques médiévale, moderne et contemporaine. Forte de 230 titres, elle met en évidence les différentes méthodes historiques sans en privilégier aucune particulièrement.
43
Series supervised by Michel Leymarie. This series is concerned with individual and collective historical studies of the medieval, modern and contemporaries eras. With already 140 titles in its catalogue, it puts forwards the various historical methods...
44
<p>Fondée en 1978, la collection est aujourd'hui dirigée par Jean-François Condette, Université de Lille.</p> <p>La collection reçoit les études historiques individuelles ou collectives des époques médiévale, moderne et contemporaine. Forte de 230titres, elle met en évidence les différentes méthodes historiques sans en privilégier aucune particulièrement. Travaux d’histoire urbaine ou d’histoire rurale, d’histoire démographique, économique, sociale, politique, culturelle ou religieuse, biographies, essais historiques… constituent un large panel qui ne cesse de s’enrichir.</p> <p><!--StartFragment--><!--StartFragment-->• ISSN : <!--StartFragment--><!--StartFragment-->2780-7827<!--EndFragment--><!--EndFragment--> (en ligne)<!--EndFragment--><!--EndFragment--></p>
44
<p>Series supervised by Carole Christen.</p> <p>This series is concerned with individual and collective historical studies of the medieval, modern and contemporaries eras. With already 140 titles in its catalogue, it puts forwards the various historical methods but never favors one over the other. Studies pertaining to urban or rural history, demographic, economic, social, political, cultural or religious history, biographies and historical essays are amongst the ever-growing and wide-ranging panel of works in this series.</p> <p><!--StartFragment--><!--StartFragment-->• ISSN : <!--StartFragment--><!--StartFragment-->2780-7827<!--EndFragment--><!--EndFragment--> (online)<!--EndFragment--><!--EndFragment--></p>
06
03
01
https://www.septentrion.com/resources/titles/27574100624020/images/6b4a9e228208a5008088d8ad6e1b3dd7/HIGHQ/9782757432860.jpg
20210414
07
03
01
https://www.septentrion.com/resources/titles/27574100624020/images/6b4a9e228208a5008088d8ad6e1b3dd7/THUMBNAIL/9782757432860.jpg
20210414
17
03
01
https://www.septentrion.com/resources/publishers/1.jpg
02
https://www.septentrion.com/livre/?GCOI=27574100624020
Presses Universitaires du Septentrion
01
06
3052865310012
Presses Universitaires du Septentrion
01
www.septentrion.com/
http://www.septentrion.com/
04
20210414
2021
01
WORLD
01
9.45
in
02
6.30
in
03
3.30
in
08
23.46
oz
01
24
cm
02
16
cm
03
3.30
cm
08
665
gr
02
03
9782757433133
06
3012600500000
Sodis
33
www.sodis.fr/
http://www.sodis.fr/
06
WORLD
20
04
26.00
EUR
FR
R
5.50
24.64
1.36
01
26.00
EUR
WORLD
FR
06
3012262710000
CID - Fondation MSH Distribution
33
www.cid-difusion.fr
http://www.cid-difusion.fr
03
WORLD
20
04
26.00
EUR
FR
R
5.50
24.64
1.36
01
26.00
EUR
WORLD
FR