Résumé

Le présent article montre comment une grammaire GPSG peut rendre compte des relations de paraphrase et d'ambiguïté qui apparaissent dans les enchâssées verbales, en l'occurrence entre les formes complétives et les formes infinitives du français. Le traitement de ces relations - ainsi que celui du contrôle des infinitives - repose sur (une version de) la sémantique de Montague, et en particulier sur l'assignation dans le lexique d'un type sémantique adéquat aux verbes sous-catégorisés pour une infinitive et/ou une complétive. Compte tenu du rôle prépondérant attribué au lexique, la question est d'en obtenir une organisation satisfaisante, et des régularisations sont proposées à cet effet.

Summary

This paper shows how a Generalized Phrase Structure Grammar can account for paraphrase and ambiguity relations which appear in embedded verbal sentences, that is between sentential and infinitival complements in French. These relations - as is the control of infinitives are treated by means of (a version of) Montague semantics, and in particular by assigning an adequate semantical type in the lexicon to verbs which are subcategorised for an infinitival and/or a sentential complement. Owing to the crucial role of the lexicon, the question is to obtain an efficient organisation for it, and to this effect regularities are proposed.