Résumé

Cet article étudie, à partir d'un certain nombre de cas, l'apport que représentent les dictionnaires dans la connaissance des littératures africaines. La présentation alphabétique évite en particulier deux défauts qui apparaissent souvent dans les ouvrages d'histoire littéraire : le finalisme et la hiérarchisation des faits. Mais la forme dictionnairique n'empêche pas pour autant la manifestation d'une certaine subjectivité qui confère parfois à tel ou tel dictionnaire le caractère d'un essai plus que d'une encyclopédie. Le problème est alors de déterminer si cette subjectivité n'est pas plus intéressante que celle qui apparaît dans les ouvrages d'histoire littéraire.

Summary

This paper, based on several typical books, studies what dictionaries can bring to our knowledge of African literatures. The use of alphabetical ordering avoids two drawbacks, which appear frequently in books concerning the history of African literatures : teleology and hierarchical presentation of the facts. But dictionary status does not entail that a book will not involve a bit of subjectivity. Thus, sorne dictionaries are written as essays rather than as encyclopedias. It is necessary then to determine the value of that subjectivity and to compare it with the subjectivity which is present in books concerning literary history.