Résumé

En filigrane des Fragments d'un discours amoureux de Roland Barthes, on peut percevoir la structure d'un dictionnaire du vocabulaire de l'amour. L'auteur relève en effet quatre-vingt « figures » du discours amoureux, il les nomme, les classe par ordre alphabétique, les définit et les commente. Mais la chair de l'ouvrage est d'une autre nature: chaque « figure » est inscrite dans des « scènes de langage » ; ses variations sont rapportées à un même « air syntaxique ». Dès lors, l'essai de Barthes offre des résonances wittgensteiniennes. Et du point de vue de la linguistique pragmatique, il dessine les contours de cet objet improbable : un dictionnaire de discours.

Summary

In Roland Barthes' Fragments d'un discours amoureux one can perceive the implicite structure of a dictionary of the vocabulary of love. Indeed, the author records eighty « figures » found in the speech of loyers. He gives them names, puts them in alphabetical order, defines them and comments upon them. But the substance of the book is of a different nature : each « figure » is brought into play within « language scenes », its variations are related to the same « syntactic tune ». Therefore, Barthes' essay somewhat echoes Wittgenstein's works and, from the view point of pragmatic linguistics, outlines that most unlikely object : a dictionary of speech.