Résumé

Le traitement de l'allusion littéraire dans le dictionnaire (ici dans le Petit Robert) n'est pas sans poser de nombreux problèmes. La première question est celle de savoir ce que c'est au juste qu'une allusion littéraire. L'idée que s'en fait la critique littéraire ne coïncidant pas forcément avec le sens de l'étiquette Allus. littér. qui figure dans les dictionnaires. En plus, l'emploi de cette étiquette n'est même pas cohérent en soi, au moins pour ce qui est du Petit Robert. Pour plus de clarté, le lexicographe devrait faire la distinction entre « citation célèbre» d'une part (dont le « sens» n'est pas modifié par rapport au texte d'origine) et « allusion littéraire » proprement dite d'autre part (qui a un sens figuré lexicalisé). Cette distinction permettrait de présenter les unités concernées de manière plus cohérente que ce n'est actuellement le cas. D'autres questions concernent la définition lexicographique des allusions et le traitement d'allusions d'origine étrangère. Notamment en tant qu'utilisateur non francophone, on aimerait que le Petit Robert élargisse sa notion de « littérature» pour qu'on y trouve aussi des allusions à des bandes dessinées, des répliques de cinéma, des chansons célèbres qui, elles, font également partie du patrimoine culturel commun des Français.

Summary

The article discusses problems in presenting literary allusions in ' the Petit Robert. The specialized, lexicographic definition of the term does not correspond to what is commonly understood as a « literary allusion ». The lexicographer must distinguish between « famous quotations », which do not have a figurative meaning, and « literary allusions» per se, which do have a lexicalized figurative meaning. Literary allusions could be dealt with in the Petit Robert much more coherently than they are now deaIt with if lexicographers observed this difference. Also problematic is the lexicographie definition of allusions, and the treatment of allusions borrowed from other languages. Non-native speakers, in particular, could benefit from an extension of the term literary allusion to include allusions to song lyrics, movie screenplays, comics et al. This, unfortunately, poses the problem of space in the dictionary.