<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE ONIXMessage SYSTEM "http://www.editeur.org/onix/2.1/reference/onix-international.dtd">
<ONIXMessage>
<Header>
	
	<FromCompany>Presses universitaires du Septentrion</FromCompany>
	<FromEmail>onixsuitesupport@onixsuite.com</FromEmail>
	
	<SentDate>20260407</SentDate>
	<DefaultLanguageOfText>fre</DefaultLanguageOfText>
</Header> 
<Product>
	<RecordReference>COM.ONIXSUITE.9782907170062</RecordReference>
	<NotificationType>03</NotificationType>
	
	<RecordSourceType>01</RecordSourceType>
	<RecordSourceName>Presses universitaires du Septentrion</RecordSourceName>
	
	<ProductIdentifier>
		<ProductIDType>01</ProductIDType>
		<IDTypeName>SKU</IDTypeName>
		<IDValue>504</IDValue>
	</ProductIdentifier>
	<ProductIdentifier>
		<ProductIDType>02</ProductIDType>
		
		<IDValue>2907170066</IDValue>
	</ProductIdentifier>
	<ProductIdentifier>
		<ProductIDType>03</ProductIDType>
		
		<IDValue>9782907170062</IDValue>
	</ProductIdentifier>
	<ProductIdentifier>
		<ProductIDType>15</ProductIDType>
		
		<IDValue>9782907170062</IDValue>
	</ProductIdentifier> 
	<Barcode>10</Barcode>
	
	<ProductForm>BC</ProductForm>
	
	<Series>
		
		<SeriesIdentifier>
			<SeriesIDType>02</SeriesIDType>
			<IDValue>07567138</IDValue>
		</SeriesIdentifier> 
		<Title>
			<TitleType>01</TitleType>
			<TitleText>Lexique</TitleText>
			<Subtitle>Revue française de lexicologie et de linguistique</Subtitle>
		</Title>
		
		<NumberWithinSeries>Numéro 13</NumberWithinSeries> 
		<YearOfAnnual>1995</YearOfAnnual>
	</Series> 
	<Title>
		<TitleType>01</TitleType>
		<TitleText>Lexique 12/13/ Dictionnaires et littérature / littérature et dictionnaires</TitleText>
		
	</Title> <WorkIdentifier>
		<WorkIDType>01</WorkIDType>
		<IDTypeName>GCOI</IDTypeName>
		<IDValue>27574100093700</IDValue>
	</WorkIdentifier> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>1</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A02</ContributorRole>
		
		<PersonName>Jean-Pierre Beaujot</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Beaujot, Jean-Pierre</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Jean-Pierre</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Beaujot</KeyNames> 
		<BiographicalNote language="fre" textformat="02">&lt;p&gt;Université de Lille III &lt;/p&gt;</BiographicalNote>
		
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>2</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A02</ContributorRole>
		
		<PersonName>Annie Becq</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Becq, Annie</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Annie</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Becq</KeyNames> 
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>3</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A02</ContributorRole>
		
		<PersonName>Henri Béhar</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Béhar, Henri</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Henri</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Béhar</KeyNames> 
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>4</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A02</ContributorRole>
		
		<PersonName>Marie-Paule Berranger</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Berranger, Marie-Paule</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Marie-Paule</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Berranger</KeyNames> 
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>5</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A02</ContributorRole>
		
		<PersonName>Philippe Blanchet</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Blanchet, Philippe</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Philippe</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Blanchet</KeyNames> 
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>6</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A02</ContributorRole>
		
		<PersonName>Jacques Body</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Body, Jacques</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Jacques</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Body</KeyNames> 
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>7</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A02</ContributorRole>
		
		<PersonName>Danielle Bouverot</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Bouverot, Danielle</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Danielle</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Bouverot</KeyNames> 
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>8</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A02</ContributorRole>
		
		<PersonName>Sonia Branca-Rosoff</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Branca-Rosoff, Sonia</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Sonia</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Branca-Rosoff</KeyNames> 
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>9</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A02</ContributorRole>
		
		<PersonName>Laurent Bray</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Bray, Laurent</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Laurent</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Bray</KeyNames> 
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>10</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A02</ContributorRole>
		
		<PersonName>Olivier Chantraine</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Chantraine, Olivier</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Olivier</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Chantraine</KeyNames> 
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>11</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A02</ContributorRole>
		
		<PersonName>Anna-Marie Christin</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Christin, Anna-Marie</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Anna-Marie</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Christin</KeyNames> 
		<BiographicalNote language="fre" textformat="02">&lt;p&gt;Paris-Sorbonne&lt;/p&gt;</BiographicalNote>
		
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>12</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A02</ContributorRole>
		
		<PersonName>Jean-Paul Colin</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Colin, Jean-Paul</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Jean-Paul</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Colin</KeyNames> 
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>13</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A02</ContributorRole>
		
		<PersonName>Gérard Dessons</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Dessons, Gérard</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Gérard</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Dessons</KeyNames> 
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>14</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A02</ContributorRole>
		
		<PersonName>Silvia Disegni</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Disegni, Silvia</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Silvia</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Disegni</KeyNames> 
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>15</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A02</ContributorRole>
		
		<PersonName>Alain Duval</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Duval, Alain</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Alain</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Duval</KeyNames> 
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>16</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A02</ContributorRole>
		
		<PersonName>Roland Eluerd</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Eluerd, Roland</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Roland</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Eluerd</KeyNames> 
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>17</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A02</ContributorRole>
		
		<PersonName>Francisco Gonzalez Fernandez</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Fernandez, Francisco Gonzalez</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Francisco Gonzalez</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Fernandez</KeyNames> 
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>18</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A02</ContributorRole>
		
		<PersonName>Barbara von Gemmingen</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Gemmingen, Barbara von</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Barbara</NamesBeforeKey> 
		<PrefixToKey>von</PrefixToKey> 
		<KeyNames>Gemmingen</KeyNames> 
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>19</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A02</ContributorRole>
		
		<PersonName>Michel Glatigny</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Glatigny, Michel</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Michel</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Glatigny</KeyNames> 
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>20</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A02</ContributorRole>
		
		<PersonName>André Goosse</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Goosse, André</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>André</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Goosse</KeyNames> 
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>21</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A02</ContributorRole>
		
		<PersonName>Colette Guillemard</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Guillemard, Colette</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Colette</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Guillemard</KeyNames> 
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>22</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A02</ContributorRole>
		
		<PersonName>Michaela Heinz</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Heinz, Michaela</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Michaela</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Heinz</KeyNames> 
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>23</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A02</ContributorRole>
		
		<PersonName>Françoise Henry</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Henry, Françoise</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Françoise</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Henry</KeyNames> 
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>24</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A02</ContributorRole>
		
		<PersonName>Anne Herschberg-Pierrot</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Herschberg-Pierrot, Anne</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Anne</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Herschberg-Pierrot</KeyNames> 
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>25</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A02</ContributorRole>
		
		<PersonName>Jean-René Klein</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Klein, Jean-René</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Jean-René</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Klein</KeyNames> 
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>26</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A02</ContributorRole>
		
		<PersonName>Alise Lehmann</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Lehmann, Alise</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Alise</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Lehmann</KeyNames> 
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>27</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A02</ContributorRole>
		
		<PersonName>Bernard Magné</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Magné, Bernard</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Bernard</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Magné</KeyNames> 
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>28</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A02</ContributorRole>
		
		<PersonName>Mariagrazia Margarito</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Margarito, Mariagrazia</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Mariagrazia</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Margarito</KeyNames> 
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>29</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A02</ContributorRole>
		
		<PersonName>Eveline Martin</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Martin, Eveline</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Eveline</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Martin</KeyNames> 
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>30</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A02</ContributorRole>
		
		<PersonName>Françoise Martinat-Berthet</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Martinat-Berthet, Françoise</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Françoise</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Martinat-Berthet</KeyNames> 
		<BiographicalNote language="fre" textformat="02">&lt;p&gt;Françoise Martinat-Berthet  est docteur en science politique de l'Université de Lille 2. Elle poursuit ses activités de recherche au sein de l’Institut des Hautes Études sur l’Amérique Latine.&lt;/p&gt;</BiographicalNote>
		
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>31</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A02</ContributorRole>
		
		<PersonName>Bernard Mouralis</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Mouralis, Bernard</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Bernard</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Mouralis</KeyNames> 
		<BiographicalNote language="fre" textformat="02">&lt;p&gt;Professeur à l'Université Charles de Gaulle - Lille III &lt;/p&gt;</BiographicalNote>
		
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>32</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A02</ContributorRole>
		
		<PersonName>Alain Rey</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Rey, Alain</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Alain</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Rey</KeyNames> 
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>33</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A02</ContributorRole>
		
		<PersonName>Terence Russon-Wooldridge</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Russon-Wooldridge, Terence</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Terence</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Russon-Wooldridge</KeyNames> 
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>34</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A02</ContributorRole>
		
		<PersonName>Jacques-Philippe Saint-Gérand</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Saint-Gérand, Jacques-Philippe</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Jacques-Philippe</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Saint-Gérand</KeyNames> 
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>35</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A02</ContributorRole>
		
		<PersonName>Georges-Elia Sarfati</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Sarfati, Georges-Elia</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Georges-Elia</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Sarfati</KeyNames> 
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>36</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A02</ContributorRole>
		
		<PersonName>Chantal Wionet</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Wionet, Chantal</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Chantal</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Wionet</KeyNames> 
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>37</SequenceNumber>
		<ContributorRole>B01</ContributorRole>
		
		<PersonName>Pierre Corbin</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Corbin, Pierre</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Pierre</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Corbin</KeyNames> 
		<BiographicalNote language="fre" textformat="02">&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Pierre Corbin&lt;/strong&gt; est professeur de lexicographie à l'Université Lille 3, co-responsable du master professionnalisant "Lexicographie, Terminographie et Traitement Automatique des Corpus", fondateur et secrétaire d'édition de la revue &lt;em&gt;Lexique&lt;/em&gt;, coordinateur des numéros 12-13 (&lt;em&gt;Dictionnaires et littérature / Littérature et dictionnaires&lt;/em&gt;, avec Jean-Pierre Guillerm, 1995) et 16 (&lt;em&gt;La formation des mots : horizons actuels&lt;/em&gt;, avec Danielle Corbin &amp; Martine Temple, 2004).&lt;/p&gt;</BiographicalNote>
		
		<Website>
			<WebsiteRole>06</WebsiteRole>
			
			<WebsiteDescription>stl.recherche.univ-lille3.fr/sitespersonnels/pcorbin/publi_p_corbin.html</WebsiteDescription>
			<WebsiteLink>http://stl.recherche.univ-lille3.fr/sitespersonnels/pcorbin/publi_p_corbin.html</WebsiteLink>
		</Website> 
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>38</SequenceNumber>
		<ContributorRole>B01</ContributorRole>
		
		<PersonName>Jean-Pierre Guillerm</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Guillerm, Jean-Pierre</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Jean-Pierre</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Guillerm</KeyNames> 
	</Contributor> 
	<EditionNumber>1</EditionNumber> 
	<Language>
		<LanguageRole>01</LanguageRole>
		<LanguageCode>fre</LanguageCode>
	</Language> 
	<NumberOfPages>512</NumberOfPages> 
	<Extent>
		<ExtentType>00</ExtentType>
		<ExtentValue>512</ExtentValue>
		<ExtentUnit>03</ExtentUnit>
	</Extent> 
	<BASICMainSubject>LAN009000</BASICMainSubject>
	
	<MainSubject>
		<MainSubjectSchemeIdentifier>29</MainSubjectSchemeIdentifier>
		<SubjectSchemeVersion>2012</SubjectSchemeVersion> 
		<SubjectCode>3147</SubjectCode>
		<SubjectHeadingText>Linguistique, Sciences du langage</SubjectHeadingText>
	</MainSubject> 
	<Subject>
		<SubjectSchemeIdentifier>24</SubjectSchemeIdentifier>
		<SubjectSchemeName>Catalogue Septentrion</SubjectSchemeName>
		
		<SubjectHeadingText>Linguistique</SubjectHeadingText>
	</Subject>
	<Subject>
		<SubjectSchemeIdentifier>24</SubjectSchemeIdentifier>
		<SubjectSchemeName>Catalogue Septentrion</SubjectSchemeName>
		
		<SubjectHeadingText>Linguistique, traductologie</SubjectHeadingText>
	</Subject> 
	<Subject>
		<SubjectSchemeIdentifier>29</SubjectSchemeIdentifier>
		<SubjectSchemeVersion>juillet 2013</SubjectSchemeVersion>
		<SubjectCode>3080</SubjectCode>
		<SubjectHeadingText>SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES, LETTRES</SubjectHeadingText>
	</Subject> 
	<Subject>
		<SubjectSchemeIdentifier>93</SubjectSchemeIdentifier>
		
		<SubjectCode>CF</SubjectCode>
	</Subject> 
	<Audience>
		<AudienceCodeType>01</AudienceCodeType>
		<AudienceCodeValue>05</AudienceCodeValue>
	</Audience> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>04</TextTypeCode>
		<Text textformat="02">&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Pierre Corbin &amp; Jean-Pierre Guillerm&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;

Présentation&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;I. &lt;/strong&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;L'utilisation de corpus littéraires en lexicographie : réflexions de praticiens&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Alain Rey&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;

Le statut du discours littéraire en lexicographie&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Jean-Paul Colin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;

Réflexions sur l'interaction entre la citation littéraire et&lt;br /&gt;

la microstructure de l'article de dictionnaire de langue&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Philippe Blanchet&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;

Corpus littéraire ou enquête orale : problème de méthode&lt;br /&gt;

dans l'élaboration d'un dictionnaire d'une langue non normée&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Colette Guillemard&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;

Les citations littéraires dans les dictionnaires thématiques :&lt;br /&gt;

choix et emploi&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;II. &lt;/strong&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;L'utilisation d'exemples littéraires dans l'élaboration des&lt;br /&gt;

dictionnaires : analyses&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Barbara von Gemmingen&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;

Forme et fonction des citations dans le &lt;em&gt;Nouveau dictionnaire&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;

universel de Prosper Poitevin&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Michek Glatigny&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;

Le rôle de la littérature dans la pratique lexicographique&lt;br /&gt;

de Littré&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;III.&lt;/strong&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt; La mise en forme des fragments de textes littéraires dans&lt;br /&gt;

les articles de dictionnaires&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Laurent Bray&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;

Notes sur la référence bibliographique en lexicographie&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Alise Lehmann&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;

Du &lt;em&gt;Grand Robert&lt;/em&gt;  au &lt;em&gt;Petit Robert&lt;/em&gt; : les manipulations de la citation littéraire&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Pierre Corbin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;

Le monde étrange des dictionnaires (8). &lt;em&gt;Du Petit Robert&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;

(1967) au &lt;em&gt;Micro Robert&lt;/em&gt; (1971) : le recyclage de citations&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;IV.&lt;/strong&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt; Images de la littérature dans les dictionnaires&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Annie Becq&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;

L'émergence de la notion moderne de littérature selon&lt;br /&gt;

les dictionnaires depuis 1830&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Michaela Heinz&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;

L'allusion littéraire: citation ou syntagme codé ? Le traitement&lt;br /&gt;

des mots d'auteurs dans le &lt;em&gt;Petit Robert&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Françoise Martin-Berthet&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;

Les titres d'œuvres dans le &lt;em&gt;Petit Robert&lt;/em&gt; (1977)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;V. &lt;/strong&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Dictionnaires et codification des pratiques textuelles&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Jacques-Philippe Saint-Gerard&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;

Littérature et dictionnaires, de Boiste (1800) à Poitevin&lt;br /&gt;

(1851) : une question d'adresse&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Danielle Bouverot&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;

Quelques mots de la critique littéraire dans les dictionnaires,&lt;br /&gt;

de 1830à 1990&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;VI. &lt;/strong&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Citations littéraires et balisage de la lecture des dictionnaires&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Sonia Branca-Rosoff &amp; Chantal Wionet&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;

Le mot &lt;em&gt;Dieu&lt;/em&gt; à travers les dictionnaires, du &lt;em&gt;Trévoux&lt;/em&gt; au&lt;br /&gt;

&lt;em&gt;Petit Robert&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Jean-Pierre Beaujot&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;

Un avatar de la citation: l'incrustation&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Mariagrazita Margarito&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;

Dictionnaires et littérature : lieux et miroirs d'une interrogation&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Georges-Elia Sarfati&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;

La description lexicographique des actes de parole et la fonction linguistique&lt;br /&gt;

des exemples littéraires : une approche énonciative&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;VII. &lt;/strong&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Usage des dictionnaires et pratiques lexicographiques&lt;br /&gt;

dans l'élaboration des œuvres littéraires&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;André Goosse &amp; Jean-René Klein&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;

De la lexicophilie à la lexicomanie&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Olivier Chantraine&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;

Lexique et événement linguistique dans l'écriture romanesque&lt;br /&gt;

de Marcel Proust&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Jacques Body&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;

Giraudoux et la lexicographie&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Gérard Dessons&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;

L'usage du dictionnaire dans la poésie de Saint-John&lt;br /&gt;

Perse: un mode paradoxal de l'écriture&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Anne-Marie Chistin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;

Les mots, l'écrit : l'usage du dictionnaire chez Francis Ponge&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Bernard Magné&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;

Georges Perec: faire concurrence au dictionnaire&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;VIII. &lt;/strong&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;La forme « dictionnaire » comme genre littéraire&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Anne Herschberg Pierrot&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;

Dictionnaire et fiction : &lt;em&gt;Le dictionnaire des idées reçues&lt;/em&gt; de Flaubert&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Jean-Pierre Guillerm&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;

Paul Adam lexicographe. Entre symbolisme et décadentisme&lt;br /&gt;

: &lt;em&gt;Littré&lt;/em&gt; ironisé&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Marie-Paule Berranger&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;

Le &lt;em&gt;Dictionnaire abrégé du surréalisme&lt;/em&gt; : un dictionnaire&lt;br /&gt;

Spectral&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Roland Eluerd&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;

Lire &lt;em&gt;Fragments d'un discours amoureux&lt;/em&gt; de Roland&lt;br /&gt;

Barthes comme un « dictionnaire de discours»&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;IX. &lt;/strong&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;La représentation des dictionnaires dans les œuvres littéraires&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Françoise Henry&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;

Les écrivains et le dictionnaire, d'après &lt;em&gt;le corpus du Trésor&lt;br /&gt;

de la langue française&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Francisco Gonzalez Fernandez&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;

Le pouvoir générateur des mots : les dictionnaires de&lt;br /&gt;

Charles Bovary&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Silvia Disegni&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;

Le dictionnaire d'un réfractaire (Vallès)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;X. &lt;/strong&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;La forme « dictionnaire » comme mode d'organisation&lt;br /&gt;

des connaissances littéraires&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Bernard Mouralis&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;

Les dictionnaires comme instruments de connaissance des&lt;br /&gt;

littératures africaines&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Henri Béhar&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;

Les dictionnaires d'auteur. Du pavé au disque compact&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;XI. &lt;/strong&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Nouveaux modes d'accès aux textes littéraires: bases de&lt;br /&gt;

données textuelles et dictionnaires électroniques&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Éveline Martin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;

Les mille et une ressources d'une base de données textuelles&lt;br /&gt;

pour le lexicographe&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Terence Russon Wooldridge&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;

La base textuelle de romans québécois : une source pour&lt;br /&gt;

la lexicographie du français québécois&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Alain Duval&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;

Clefs d'exploitation pour les citations du &lt;em&gt;Robert électronique&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;em&gt;Résumés en français &lt;/em&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;em&gt;English Abstracts &lt;/em&gt;&lt;/p&gt;</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>25</TextTypeCode>
		<Text> </Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>43</TextTypeCode>
		<Text language="fre">La revue Lexique a pour objet l'étude empirique et théorique du lexique, en lui-même et comme carrefour d'autres domaines de la linguistique : lexicologie, lexicographie, morphologie, syntaxe, phonologie, pragmatique, psycholinguistique...</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>44</TextTypeCode>
		<Text language="fre">&lt;p&gt;La revue &lt;i&gt;Lexique&lt;/i&gt; a été créée en 1982 par Danièle Corbin et Anne-Marie Berthonneau, membres de l'unité de recherche SILEX «Syntaxe, Interprétation,LEXique».&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;De 1982 à 2015, 22 numéros imprimés ont été publiés (ISSN 0756-7138). Ces anciens numéros restent commercialisés (contact vente : &lt;a href="mailto:commande@septentrion.com" style="color:blue"&gt;commande@septentrion.com&lt;/a&gt;).&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;Après un arrêt en 2015 de la publication au format imprimé, la revue a repris ses parutions &lt;em&gt;en accès libre et exclusivement en ligne (ISSN 2804-7397) à partir de décembre 2018.&lt;/em&gt; Depuis, la revue paraît au rythme de 2 numéros par an: un numéro Varia (en juillet) et un numéro thématique (en décembre).&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;Les numéros parus depuis 2018, les appels à soumission ainsi que les informations concernant la politique éditoriale et les conditions de soumission (d'articles ou de numéros) sont disponibles sur le site de la revue: &lt;a href="https://www.peren-revues.fr/lexique/" style="color:blue"&gt;https://www.peren-revues.fr/lexique/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;  &lt;h3&gt;Direction scientifique&lt;/h3&gt;  &lt;p&gt;Dany Amiot, Université de Lille &amp; STL&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;Delphine Tribout, Université de Lille &amp; STL&lt;/p&gt;  &lt;h3&gt;Secrétaire de Rédaction&lt;/h3&gt;  &lt;p&gt;Anne Dourlens (UMR 8163-STL / ULille-Faculté des Humanités)&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Contact&lt;/strong&gt;: &lt;a href="mailto:contact-revue-lexique@univ-lille.fr" style="color:blue"&gt;contact-revue-lexique@univ-lille.fr&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</Text>
	</OtherText> 
	<MediaFile>
		<MediaFileTypeCode>04</MediaFileTypeCode>
		<MediaFileLinkTypeCode>01</MediaFileLinkTypeCode>
		
		<MediaFileLink>http://www.septentrion.com/resources/titles/27574100093700/images/91df814c65a828c59c6217aebd6a27c2/THUMBNAIL/9782907170062.jpg</MediaFileLink>
	</MediaFile> 
	<MediaFile>
		<MediaFileTypeCode>17</MediaFileTypeCode>
		<MediaFileFormatCode>03</MediaFileFormatCode>
		<MediaFileLinkTypeCode>01</MediaFileLinkTypeCode>
		<MediaFileLink>https://www.septentrion.com/resources/publishers/1.jpg</MediaFileLink>
	</MediaFile>
	
	<ProductWebsite>
		<WebsiteRole>02</WebsiteRole>
		<ProductWebsiteLink>https://www.septentrion.com/fr/book/?GCOI=27574100093700</ProductWebsiteLink>
	</ProductWebsite> 
	<ProductWebsite>
		<WebsiteRole>04</WebsiteRole>
		
		<ProductWebsiteDescription>Revue Lexique</ProductWebsiteDescription>
		<ProductWebsiteLink>https://www.peren-revues.fr/lexique/</ProductWebsiteLink>
	</ProductWebsite> 
	<Imprint>
		<ImprintName>Lexique</ImprintName>
	</Imprint>
	
	<Publisher>
		<PublishingRole>01</PublishingRole>
		<NameCodeType>06</NameCodeType>
		<NameCodeValue>3052865310012</NameCodeValue>
		
		<PublisherName>Presses Universitaires du Septentrion</PublisherName>
		
		<Website>
			<WebsiteRole>01</WebsiteRole>
			<WebsiteDescription>www.septentrion.com/</WebsiteDescription>
			<WebsiteLink>http://www.septentrion.com/</WebsiteLink>
		</Website>
	</Publisher> 
	<PublishingStatus>04</PublishingStatus> 
	<PublicationDate>19951213</PublicationDate> 
	<YearFirstPublished>1995</YearFirstPublished>  
	<SalesRights>
		<SalesRightsType>01</SalesRightsType>
		
		<RightsTerritory>WORLD</RightsTerritory>
	</SalesRights> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>01</MeasureTypeCode>
		<Measurement>9.45</Measurement>
		<MeasureUnitCode>in</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>02</MeasureTypeCode>
		<Measurement>5.51</Measurement>
		<MeasureUnitCode>in</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>08</MeasureTypeCode>
		<Measurement>25.04</Measurement>
		<MeasureUnitCode>oz</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>01</MeasureTypeCode>
		<Measurement>24</Measurement>
		<MeasureUnitCode>cm</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>02</MeasureTypeCode>
		<Measurement>14</Measurement>
		<MeasureUnitCode>cm</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>08</MeasureTypeCode>
		<Measurement>710</Measurement>
		<MeasureUnitCode>gr</MeasureUnitCode>
	</Measure> <SupplyDetail>
				
				<SupplierIdentifier>
					<SupplierIDType>06</SupplierIDType>
					<IDValue>3012600500000</IDValue>
				</SupplierIdentifier>
				
				<SupplierName>Sodis</SupplierName>
				
				<Website>
					<WebsiteRole>33</WebsiteRole>
					<WebsiteDescription>www.sodis.fr/</WebsiteDescription>
					<WebsiteLink>http://www.sodis.fr/</WebsiteLink>
				</Website> 
				<Website>
					<WebsiteRole>29</WebsiteRole>
					<WebsiteLink>http://www.sodis.fr/</WebsiteLink>
				</Website> 
				<SupplierRole>06</SupplierRole> 
				<SupplyToTerritory>WORLD</SupplyToTerritory> <ReturnsCodeType>01</ReturnsCodeType> <ReturnsCode>1</ReturnsCode> <LastDateForReturns>19961213</LastDateForReturns> 
				<ProductAvailability>20</ProductAvailability> 
				<Price>
					
					<PriceTypeCode>02</PriceTypeCode> 
					<PriceStatus>02</PriceStatus> 
					<PriceAmount>35.06</PriceAmount> 
					<CurrencyCode>EUR</CurrencyCode> 
					<TaxRateCode1>R</TaxRateCode1> 
					<TaxRatePercent1>5.50</TaxRatePercent1> 
					<TaxableAmount1>33.23</TaxableAmount1> 
					<TaxAmount1>1.83</TaxAmount1> 
				</Price>
				
			</SupplyDetail>
			
			<SupplyDetail>
				
				<SupplierIdentifier>
					<SupplierIDType>06</SupplierIDType>
					<IDValue>3012262710000</IDValue>
				</SupplierIdentifier>
				
				<SupplierName>CID - Fondation MSH Distribution</SupplierName>
				
				<Website>
					<WebsiteRole>33</WebsiteRole>
					<WebsiteDescription>www.cid-difusion.fr</WebsiteDescription>
					<WebsiteLink>http://www.cid-difusion.fr</WebsiteLink>
				</Website> 
				<Website>
					<WebsiteRole>29</WebsiteRole>
					<WebsiteLink>http://www.cid-difusion.fr</WebsiteLink>
				</Website> 
				<SupplierRole>01</SupplierRole> 
				<SupplyToTerritory>WORLD</SupplyToTerritory> <ReturnsCodeType>01</ReturnsCodeType> <ReturnsCode>1</ReturnsCode> <LastDateForReturns>19961213</LastDateForReturns> 
				<ProductAvailability>20</ProductAvailability> 
				<Price>
					
					<PriceTypeCode>02</PriceTypeCode> 
					<PriceStatus>02</PriceStatus> 
					<PriceAmount>35.06</PriceAmount> 
					<CurrencyCode>EUR</CurrencyCode> 
					<TaxRateCode1>R</TaxRateCode1> 
					<TaxRatePercent1>5.50</TaxRatePercent1> 
					<TaxableAmount1>33.23</TaxableAmount1> 
					<TaxAmount1>1.83</TaxAmount1> 
				</Price>
				
			</SupplyDetail> 
</Product>

</ONIXMessage>