<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE ONIXMessage SYSTEM "http://www.editeur.org/onix/2.1/reference/onix-international.dtd">
<ONIXMessage>
<Header>
	
	<FromCompany>Presses universitaires du Septentrion</FromCompany>
	<FromEmail>onixsuitesupport@onixsuite.com</FromEmail>
	
	<SentDate>20260501</SentDate>
	<DefaultLanguageOfText>fre</DefaultLanguageOfText>
</Header> 
<Product>
	<RecordReference>COM.ONIXSUITE.9782757411421</RecordReference>
	<NotificationType>03</NotificationType>
	
	<RecordSourceType>01</RecordSourceType>
	<RecordSourceName>Presses universitaires du Septentrion</RecordSourceName>
	
	<ProductIdentifier>
		<ProductIDType>01</ProductIDType>
		<IDTypeName>SKU</IDTypeName>
		<IDValue>1607</IDValue>
	</ProductIdentifier>
	<ProductIdentifier>
		<ProductIDType>02</ProductIDType>
		
		<IDValue>275741142X</IDValue>
	</ProductIdentifier>
	<ProductIdentifier>
		<ProductIDType>03</ProductIDType>
		
		<IDValue>9782757411421</IDValue>
	</ProductIdentifier>
	<ProductIdentifier>
		<ProductIDType>15</ProductIDType>
		
		<IDValue>9782757411421</IDValue>
	</ProductIdentifier> 
	<ProductForm>BC</ProductForm>
	
	<Series>
		
		<SeriesIdentifier>
			<SeriesIDType>02</SeriesIDType>
			<IDValue>07567138</IDValue>
		</SeriesIdentifier> 
		<Title>
			<TitleType>01</TitleType>
			<TitleText>Lexique</TitleText>
			<Subtitle>Revue française de lexicologie et de linguistique</Subtitle>
		</Title>
		
		<NumberWithinSeries>Numéro 22</NumberWithinSeries> 
		<YearOfAnnual>2015</YearOfAnnual>
	</Series> 
	<Title>
		<TitleType>01</TitleType>
		<TitleText textcase="01">Lexique 22 / Aspectualité et modalité lexicales</TitleText>
		
	</Title> <WorkIdentifier>
		<WorkIDType>01</WorkIDType>
		<IDTypeName>GCOI</IDTypeName>
		<IDValue>27574100898100</IDValue>
	</WorkIdentifier> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>1</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A02</ContributorRole>
		
		<PersonName>Dany Amiot</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Amiot, Dany</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Dany</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Amiot</KeyNames> 
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>2</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A02</ContributorRole>
		
		<PersonName>Cécile Barbet</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Barbet, Cécile</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Cécile</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Barbet</KeyNames> 
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>3</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A02</ContributorRole>
		
		<PersonName>Laurent Gosselin</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Gosselin, Laurent</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Laurent</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Gosselin</KeyNames> 
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>4</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A02</ContributorRole>
		
		<PersonName>Tatiana Milliaressi</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Milliaressi, Tatiana</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Tatiana</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Milliaressi</KeyNames> 
		<BiographicalNote language="fre" textformat="02">&lt;p&gt;Tatiana Milliaressi est membre de l'UMR 8163 «Savoirs, textes, langage» et présidente de la Commission Aspectologique du Comité International des Slavistes. Ses publications liées à l’aspectologie sont consacrées aux approches typologique et contrastive de la temporalité.&lt;/p&gt;</BiographicalNote>
		
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>5</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A02</ContributorRole>
		
		<PersonName>Walter de Mulder</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Mulder, Walter de</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Walter</NamesBeforeKey> 
		<PrefixToKey>de</PrefixToKey> 
		<KeyNames>Mulder</KeyNames> 
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>6</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A02</ContributorRole>
		
		<PersonName>Adeline Patard</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Patard, Adeline</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Adeline</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Patard</KeyNames> 
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>7</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A02</ContributorRole>
		
		<PersonName>Philippe Rothstein</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Rothstein, Philippe</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Philippe</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Rothstein</KeyNames> 
		<BiographicalNote language="fre" textformat="02">&lt;p&gt;  Maître de conférences honoraire à l'Université Paul Valéry - Montpellier III, spécialiste de linguistique et de traductologie.&lt;/p&gt;</BiographicalNote>
		
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>8</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A02</ContributorRole>
		
		<PersonName>Dejan Stosic</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Stosic, Dejan</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Dejan</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Stosic</KeyNames> 
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>9</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A02</ContributorRole>
		
		<PersonName>Danièle Van de Velde</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Van de Velde, Danièle</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Danièle</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Van de Velde</KeyNames> 
		<BiographicalNote language="fre" textformat="02">&lt;p&gt;Danièle Van de Velde est professeur émérite à l'Université de Lille. Elle est titulaire d'une agrégation de lettres classiques, d’une thèse de troisième cycle sur le linguiste et philosophe du langage Zeno Vendler, ainsi que d’une HDR. Ses recherches ont constamment porté, dans la ligne de Vendler, sur l’utilisation des outils linguistiques en vue d’une clarification de la pensée pré-philosophique inscrite dans la langue.&lt;/p&gt;</BiographicalNote>
		
		<Website>
			<WebsiteRole>06</WebsiteRole>
			
			<WebsiteDescription>stl.recherche.univ-lille3.fr/sitespersonnels/vandevelde/accueil_vandevelde.html</WebsiteDescription>
			<WebsiteLink>http://stl.recherche.univ-lille3.fr/sitespersonnels/vandevelde/accueil_vandevelde.html</WebsiteLink>
		</Website> 
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>10</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A02</ContributorRole>
		
		<PersonName>Carl Vetters</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Vetters, Carl</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Carl</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Vetters</KeyNames> 
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>11</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A02</ContributorRole>
		
		<PersonName>Svetlana Vogeleer</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Vogeleer, Svetlana</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Svetlana</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Vogeleer</KeyNames> 
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>12</SequenceNumber>
		<ContributorRole>B01</ContributorRole>
		
		<PersonName>Tatiana Milliaressi</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Milliaressi, Tatiana</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Tatiana</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Milliaressi</KeyNames> 
		<BiographicalNote language="fre" textformat="02">&lt;p&gt;Tatiana Milliaressi est membre de l'UMR 8163 «Savoirs, textes, langage» et présidente de la Commission Aspectologique du Comité International des Slavistes. Ses publications liées à l’aspectologie sont consacrées aux approches typologique et contrastive de la temporalité.&lt;/p&gt;</BiographicalNote>
		
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>13</SequenceNumber>
		<ContributorRole>B01</ContributorRole>
		
		<PersonName>Svetlana Vogeleer</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Vogeleer, Svetlana</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Svetlana</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Vogeleer</KeyNames> 
	</Contributor> 
	<EditionNumber>1</EditionNumber> 
	<Language>
		<LanguageRole>01</LanguageRole>
		<LanguageCode>fre</LanguageCode>
	</Language> 
	<NumberOfPages>256</NumberOfPages> 
	<Extent>
		<ExtentType>00</ExtentType>
		<ExtentValue>256</ExtentValue>
		<ExtentUnit>03</ExtentUnit>
	</Extent> 
	<BASICMainSubject>LAN000000</BASICMainSubject>
	
	<MainSubject>
		<MainSubjectSchemeIdentifier>29</MainSubjectSchemeIdentifier>
		<SubjectSchemeVersion>2012</SubjectSchemeVersion> 
		<SubjectCode>3147</SubjectCode>
		<SubjectHeadingText>Linguistique, Sciences du langage</SubjectHeadingText>
	</MainSubject> 
	<Subject>
		<SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier>
		<SubjectCode>LAN009000</SubjectCode>
	</Subject> 
	<Subject>
		<SubjectSchemeIdentifier>24</SubjectSchemeIdentifier>
		<SubjectSchemeName>Catalogue Septentrion</SubjectSchemeName>
		
		<SubjectHeadingText>Linguistique</SubjectHeadingText>
	</Subject>
	<Subject>
		<SubjectSchemeIdentifier>24</SubjectSchemeIdentifier>
		<SubjectSchemeName>Catalogue Septentrion</SubjectSchemeName>
		
		<SubjectHeadingText>Linguistique, traductologie</SubjectHeadingText>
	</Subject> 
	<Subject>
		<SubjectSchemeIdentifier>29</SubjectSchemeIdentifier>
		<SubjectSchemeVersion>juillet 2013</SubjectSchemeVersion>
		<SubjectCode>3151</SubjectCode>
		<SubjectHeadingText>Lexicologie, pragmatique lexicale, sémantique</SubjectHeadingText>
	</Subject> 
	<Subject>
		<SubjectSchemeIdentifier>93</SubjectSchemeIdentifier>
		
		<SubjectCode>CB</SubjectCode>
	</Subject>
	<Subject>
		<SubjectSchemeIdentifier>93</SubjectSchemeIdentifier>
		
		<SubjectCode>CF</SubjectCode>
	</Subject> 
	<Audience>
		<AudienceCodeType>01</AudienceCodeType>
		<AudienceCodeValue>05</AudienceCodeValue>
	</Audience> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>01</TextTypeCode>
		<Text language="fre" textformat="02">&lt;p&gt;&lt;table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" width="100%"&gt;
	&lt;tbody&gt;
		&lt;tr&gt;
			&lt;td style="width:57.9%;height:140px;"&gt;
			&lt;p&gt;L'aspect et la modalité sont deux catégories linguistiques complémentaires qui marquent, chacune à sa façon, l’évaluation subjective de la situation par le locuteur. Leurs expressions grammaticale ou lexicale varient d’une langue à l’autre. Si leur dimension syntaxique a fait l’objet de nombreuses études, leur dimension lexicale est souvent sous-estimée.&lt;/p&gt;

			&lt;p&gt;Spécialistes reconnus de la question, les auteurs de ce volume s’attachent à combler cette lacune. À partir de l’exemple de langues de types différents (français, anglais, latin, russe, serbe), ils réfléchissent sur l’interaction entre les niveaux lexical et grammatical, sur le rapport entre le sens aspectuel et le sens modal, sur la nature des évaluations aspectuelle et modale ainsi que sur les raisons de leurs mises en forme, lexicale ou grammaticale, dans chaque type de langue. Ces réflexions jettent une lumière nouvelle sur l’interaction entre le lexique et la grammaire dans les domaines de l’aspect et de la modalité.&lt;/p&gt;
			&lt;/td&gt;
		&lt;/tr&gt;
	&lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;&lt;/P&gt;</Text>
	</OtherText>
	<OtherText>
		<TextTypeCode>03</TextTypeCode>
		<Text language="fre" textformat="02">&lt;p&gt;&lt;table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" width="100%"&gt;
	&lt;tbody&gt;
		&lt;tr&gt;
			&lt;td style="width:57.9%;height:140px;"&gt;
			&lt;p&gt;L'aspect et la modalité sont deux catégories linguistiques complémentaires qui marquent, chacune à sa façon, l’évaluation subjective de la situation par le locuteur. Leurs expressions grammaticale ou lexicale varient d’une langue à l’autre. Si leur dimension syntaxique a fait l’objet de nombreuses études, leur dimension lexicale est souvent sous-estimée.&lt;/p&gt;

			&lt;p&gt;Spécialistes reconnus de la question, les auteurs de ce volume s’attachent à combler cette lacune. À partir de l’exemple de langues de types différents (français, anglais, latin, russe, serbe), ils réfléchissent sur l’interaction entre les niveaux lexical et grammatical, sur le rapport entre le sens aspectuel et le sens modal, sur la nature des évaluations aspectuelle et modale ainsi que sur les raisons de leurs mises en forme, lexicale ou grammaticale, dans chaque type de langue. Ces réflexions jettent une lumière nouvelle sur l’interaction entre le lexique et la grammaire dans les domaines de l’aspect et de la modalité.&lt;/p&gt;
			&lt;/td&gt;
		&lt;/tr&gt;
	&lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;&lt;/P&gt;</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>02</TextTypeCode>
		<Text language="fre">L'aspect et la modalité sont deux catégories linguistiques complémentaires qui marquent, chacune à sa façon, l’évaluation subjective de la situation par le locuteur. Leurs expressions grammaticale ou lexicale varient d’une langue à l’autre. Si leur dimension syntaxique a fait l’objet de nombreuses études...</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>04</TextTypeCode>
		<Text textformat="02">&lt;p&gt;Tatiana Milliaressi &amp; Svetlana Vogeleer&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Aspectualité et modalité: entre le lexique et la grammaire&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;I.&lt;em&gt;Aspectualité&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Tatiana Milliaressi&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;La structuration interne du procès et la morphologie aspectuelle&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Danièle van de Velde&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Les conditions aspectuelles de l'interprétation événementielle des nominalisations&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Adeline Patard &amp; Walter De Mulder&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;La préverbation en &lt;em&gt;en-&lt;/em&gt; en ancien français: un cas de préfixation aspectuelle?&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Dany Amiot &amp; Dejan Stosic&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Morphologie aspectuelle et évaluative en français et en serbe&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;II.&lt;em&gt;Modalité&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Svetlana Vogeleer&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;em&gt;Pouvoir&lt;/em&gt; et &lt;em&gt;devoir&lt;/em&gt;: interaction entre la modalité, l'aspect et la temporalité&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Carl Vetters &amp; Cécile Barbet&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Les emplois illocutoires de &lt;em&gt;pouvoir&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Philippe Rothstein&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;em&gt;Espérer&lt;/em&gt; et &lt;em&gt;souhaiter&lt;/em&gt;: le subjonctif, la ronde des modalités et l'euphorie&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Laurent Gosselin&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Sémantisme modal du verbe recteur et choix du mode de la complétive&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;em&gt;Résumés en français&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;em&gt;English Abstracts&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>43</TextTypeCode>
		<Text language="fre">La revue Lexique a pour objet l'étude empirique et théorique du lexique, en lui-même et comme carrefour d'autres domaines de la linguistique : lexicologie, lexicographie, morphologie, syntaxe, phonologie, pragmatique, psycholinguistique...</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>44</TextTypeCode>
		<Text language="fre">&lt;p&gt;La revue &lt;i&gt;Lexique&lt;/i&gt; a été créée en 1982 par Danièle Corbin et Anne-Marie Berthonneau, membres de l'unité de recherche SILEX «Syntaxe, Interprétation,LEXique».&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;De 1982 à 2015, 22 numéros imprimés ont été publiés (ISSN 0756-7138). Ces anciens numéros restent commercialisés (contact vente : &lt;a href="mailto:commande@septentrion.com" style="color:blue"&gt;commande@septentrion.com&lt;/a&gt;).&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;Après un arrêt en 2015 de la publication au format imprimé, la revue a repris ses parutions &lt;em&gt;en accès libre et exclusivement en ligne (ISSN 2804-7397) à partir de décembre 2018.&lt;/em&gt; Depuis, la revue paraît au rythme de 2 numéros par an: un numéro Varia (en juillet) et un numéro thématique (en décembre).&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;Les numéros parus depuis 2018, les appels à soumission ainsi que les informations concernant la politique éditoriale et les conditions de soumission (d'articles ou de numéros) sont disponibles sur le site de la revue: &lt;a href="https://www.peren-revues.fr/lexique/" style="color:blue"&gt;https://www.peren-revues.fr/lexique/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;  &lt;h3&gt;Direction scientifique&lt;/h3&gt;  &lt;p&gt;Dany Amiot, Université de Lille &amp; STL&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;Delphine Tribout, Université de Lille &amp; STL&lt;/p&gt;  &lt;h3&gt;Secrétaire de Rédaction&lt;/h3&gt;  &lt;p&gt;Anne Dourlens (UMR 8163-STL / ULille-Faculté des Humanités)&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Contact&lt;/strong&gt;: &lt;a href="mailto:contact-revue-lexique@univ-lille.fr" style="color:blue"&gt;contact-revue-lexique@univ-lille.fr&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</Text>
	</OtherText> 
	<MediaFile>
		<MediaFileTypeCode>04</MediaFileTypeCode>
		<MediaFileLinkTypeCode>01</MediaFileLinkTypeCode>
		
		<MediaFileLink>http://www.septentrion.com/resources/titles/27574100898100/images/668f514678c7e7f5e71a07044935d94c/THUMBNAIL/9782757411421.jpg</MediaFileLink>
	</MediaFile> 
	<MediaFile>
		<MediaFileTypeCode>08</MediaFileTypeCode>
		<MediaFileFormatCode>03</MediaFileFormatCode>
		<MediaFileLinkTypeCode>01</MediaFileLinkTypeCode>
		<MediaFileLink>https://www.septentrion.com/resources/persons/8172.jpg</MediaFileLink>
	</MediaFile>
	
	<MediaFile>
		<MediaFileTypeCode>08</MediaFileTypeCode>
		<MediaFileFormatCode>03</MediaFileFormatCode>
		<MediaFileLinkTypeCode>01</MediaFileLinkTypeCode>
		<MediaFileLink>https://www.septentrion.com/resources/persons/11035.jpg</MediaFileLink>
	</MediaFile>
	
	<MediaFile>
		<MediaFileTypeCode>17</MediaFileTypeCode>
		<MediaFileFormatCode>03</MediaFileFormatCode>
		<MediaFileLinkTypeCode>01</MediaFileLinkTypeCode>
		<MediaFileLink>https://www.septentrion.com/resources/publishers/1.jpg</MediaFileLink>
	</MediaFile>
	
	<ProductWebsite>
		<WebsiteRole>02</WebsiteRole>
		<ProductWebsiteLink>https://www.septentrion.com/fr/book/?GCOI=27574100898100</ProductWebsiteLink>
	</ProductWebsite> 
	<ProductWebsite>
		<WebsiteRole>04</WebsiteRole>
		
		<ProductWebsiteDescription>Revue Lexique</ProductWebsiteDescription>
		<ProductWebsiteLink>https://www.peren-revues.fr/lexique/</ProductWebsiteLink>
	</ProductWebsite> 
	<Imprint>
		<ImprintName>Lexique</ImprintName>
	</Imprint>
	
	<Publisher>
		<PublishingRole>01</PublishingRole>
		<NameCodeType>06</NameCodeType>
		<NameCodeValue>3052865310012</NameCodeValue>
		
		<PublisherName>Presses Universitaires du Septentrion</PublisherName>
		
		<Website>
			<WebsiteRole>01</WebsiteRole>
			<WebsiteDescription>www.septentrion.com/</WebsiteDescription>
			<WebsiteLink>http://www.septentrion.com/</WebsiteLink>
		</Website>
	</Publisher> 
	<PublishingStatus>04</PublishingStatus> 
	<PublicationDate>20150716</PublicationDate> 
	<YearFirstPublished>2015</YearFirstPublished>  
	<SalesRights>
		<SalesRightsType>01</SalesRightsType>
		
		<RightsTerritory>WORLD</RightsTerritory>
	</SalesRights> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>01</MeasureTypeCode>
		<Measurement>9.45</Measurement>
		<MeasureUnitCode>in</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>02</MeasureTypeCode>
		<Measurement>5.51</Measurement>
		<MeasureUnitCode>in</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>01</MeasureTypeCode>
		<Measurement>24</Measurement>
		<MeasureUnitCode>cm</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>02</MeasureTypeCode>
		<Measurement>14</Measurement>
		<MeasureUnitCode>cm</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
</Product>

</ONIXMessage>