<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE ONIXMessage SYSTEM "http://www.editeur.org/onix/2.1/reference/onix-international.dtd">
<ONIXMessage>
<Header>
	
	<FromCompany>Presses universitaires du Septentrion</FromCompany>
	<FromEmail>onixsuitesupport@onixsuite.com</FromEmail>
	
	<SentDate>20260405</SentDate>
	<DefaultLanguageOfText>fre</DefaultLanguageOfText>
</Header> 
<Product>
	<RecordReference>COM.ONIXSUITE.9782757404409</RecordReference>
	<NotificationType>03</NotificationType>
	
	<RecordSourceType>01</RecordSourceType>
	<RecordSourceName>Presses universitaires du Septentrion</RecordSourceName>
	
	<ProductIdentifier>
		<ProductIDType>01</ProductIDType>
		<IDTypeName>SKU</IDTypeName>
		<IDValue>1416</IDValue>
	</ProductIdentifier>
	<ProductIdentifier>
		<ProductIDType>02</ProductIDType>
		
		<IDValue>2757404407</IDValue>
	</ProductIdentifier>
	<ProductIdentifier>
		<ProductIDType>03</ProductIDType>
		
		<IDValue>9782757404409</IDValue>
	</ProductIdentifier>
	<ProductIdentifier>
		<ProductIDType>15</ProductIDType>
		
		<IDValue>9782757404409</IDValue>
	</ProductIdentifier> 
	<Barcode>10</Barcode>
	
	<ProductForm>BC</ProductForm>
	
	<Series>
		
		<SeriesIdentifier>
			<SeriesIDType>02</SeriesIDType>
			<IDValue>02424762</IDValue>
		</SeriesIdentifier> 
		<Title>
			<TitleType>01</TitleType>
			<TitleText>Irlande</TitleText>
			
		</Title>
		
	</Series> 
	<Title>
		<TitleType>01</TitleType>
		<TitleText textcase="01">La France et l'Irlande : destins croisés  (16&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; - 21&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; siècles)</TitleText>
		
	</Title> <WorkIdentifier>
		<WorkIDType>01</WorkIDType>
		<IDTypeName>GCOI</IDTypeName>
		<IDValue>27574100307410</IDValue>
	</WorkIdentifier> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>1</SequenceNumber>
		<ContributorRole>B01</ContributorRole>
		
		<PersonName>Catherine Maignant</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Maignant, Catherine</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Catherine</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Maignant</KeyNames> 
		<BiographicalNote language="fre" textformat="02">&lt;p&gt;  Professeur d'études irlandaisesà l’université de Lille 3,directrice de l’École doctorale SHS&lt;br /&gt;  de l’université Lille - Nord de Franceet directrice de CECILLE (EA 4074).&lt;br /&gt;  Ses axes de recherches portentsur les phénomènes religieuxcontemporains en Irlande et leseffets de l’internationalisation surles identités en Irlande.&lt;/p&gt;</BiographicalNote>
		
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>2</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A02</ContributorRole>
		
		<PersonName>Pierre-Louis Coudray</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Coudray, Pierre-Louis</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Pierre-Louis</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Coudray</KeyNames> 
		<BiographicalNote language="fre" textformat="02">&lt;p&gt;  Université dAngers&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</BiographicalNote>
		
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>3</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A02</ContributorRole>
		
		<PersonName>Christophe Gillissen</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Gillissen, Christophe</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Christophe</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Gillissen</KeyNames> 
		<BiographicalNote language="fre" textformat="02">&lt;p&gt;  Université Paris 4&lt;/p&gt;</BiographicalNote>
		
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>4</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A02</ContributorRole>
		
		<PersonName>Pierre Joannon</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Joannon, Pierre</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Pierre</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Joannon</KeyNames> 
		<BiographicalNote language="fre" textformat="02">&lt;p&gt;  Historien, chercheur indépendant,consul général d'Irlandepour la région PACA&lt;/p&gt;</BiographicalNote>
		
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>5</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A02</ContributorRole>
		
		<PersonName>Stéphane Jousni</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Jousni, Stéphane</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Stéphane</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Jousni</KeyNames> 
		<BiographicalNote language="fre" textformat="02">&lt;p&gt;  &lt;span style="font-size: 0.85em; line-height: 1.3em;"&gt;Université Rennes 2&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</BiographicalNote>
		
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>6</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A02</ContributorRole>
		
		<PersonName>Shane Lillis</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Lillis, Shane</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Shane</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Lillis</KeyNames> 
		<BiographicalNote language="fre" textformat="02">&lt;p&gt;  Université de Savoie&lt;/p&gt;</BiographicalNote>
		
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>7</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A02</ContributorRole>
		
		<PersonName>Anne Magny</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Magny, Anne</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Anne</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Magny</KeyNames> 
		<BiographicalNote language="fre" textformat="02">&lt;p&gt;  Université de Caen&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</BiographicalNote>
		
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>8</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A02</ContributorRole>
		
		<PersonName>Agnès Maillot</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Maillot, Agnès</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Agnès</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Maillot</KeyNames> 
		<BiographicalNote language="fre" textformat="02">&lt;p&gt;  Dublin City University&lt;/p&gt;</BiographicalNote>
		
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>9</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A02</ContributorRole>
		
		<PersonName>Fabrice Mourlon</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Mourlon, Fabrice</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Fabrice</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Mourlon</KeyNames> 
		<BiographicalNote language="fre" textformat="02">&lt;p&gt;  Université Paris 13&lt;/p&gt;</BiographicalNote>
		
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>10</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A02</ContributorRole>
		
		<PersonName>Éamon Ó Ciosáin</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Ó Ciosáin, Éamon</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Éamon</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Ó Ciosáin</KeyNames> 
		<BiographicalNote language="fre" textformat="02">&lt;p&gt;  NUI Maynooth&lt;/p&gt;</BiographicalNote>
		
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>11</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A02</ContributorRole>
		
		<PersonName>Oliver O'Hanlon</PersonName> 
		<PersonNameInverted>O'Hanlon, Oliver</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Oliver</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>O'Hanlon</KeyNames> 
		<BiographicalNote language="fre" textformat="02">&lt;p&gt;  University College Cork&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</BiographicalNote>
		
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>12</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A02</ContributorRole>
		
		<PersonName>Sylvie Pomiès-Maréchal</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Pomiès-Maréchal, Sylvie</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Sylvie</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Pomiès-Maréchal</KeyNames> 
		<BiographicalNote language="fre" textformat="02">&lt;p&gt;  Université Paris-Sud –IUT de Sceaux&lt;/p&gt;</BiographicalNote>
		
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>13</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A02</ContributorRole>
		
		<PersonName>Pascal Pragnère</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Pragnère, Pascal</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Pascal</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Pragnère</KeyNames> 
		<BiographicalNote language="fre" textformat="02">&lt;p&gt;  University CollegeDublin/EHESS, Paris&lt;/p&gt;</BiographicalNote>
		
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>14</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A02</ContributorRole>
		
		<PersonName>Eva Urban</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Urban, Eva</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Eva</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Urban</KeyNames> 
		<BiographicalNote language="fre" textformat="02">&lt;p&gt;  Université de Cambridge&lt;/p&gt;</BiographicalNote>
		
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>15</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A02</ContributorRole>
		
		<PersonName>Déborah Vandewoude</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Vandewoude, Déborah</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Déborah</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Vandewoude</KeyNames> 
		<BiographicalNote language="fre" textformat="02">&lt;p&gt;  Université d'Artois&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</BiographicalNote>
		
	</Contributor> 
	<EditionNumber>1</EditionNumber> 
	<Language>
		<LanguageRole>01</LanguageRole>
		<LanguageCode>fre</LanguageCode>
	</Language> 
	<Language>
		<LanguageRole>02</LanguageRole>
		<LanguageCode>eng</LanguageCode>
	</Language> 
	<NumberOfPages>242</NumberOfPages> 
	<Extent>
		<ExtentType>00</ExtentType>
		<ExtentValue>242</ExtentValue>
		<ExtentUnit>03</ExtentUnit>
	</Extent> 
	<BASICMainSubject>HIS018000</BASICMainSubject>
	
	<MainSubject>
		<MainSubjectSchemeIdentifier>29</MainSubjectSchemeIdentifier>
		<SubjectSchemeVersion>2012</SubjectSchemeVersion> 
		<SubjectCode>3377</SubjectCode>
		<SubjectHeadingText>HISTOIRE</SubjectHeadingText>
	</MainSubject> 
	<Subject>
		<SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier>
		<SubjectHeadingText>Irlande - civilisation</SubjectHeadingText>
	</Subject> 
	<Subject>
		<SubjectSchemeIdentifier>24</SubjectSchemeIdentifier>
		<SubjectSchemeName>Catalogue Septentrion</SubjectSchemeName>
		
		<SubjectHeadingText>Histoire contemporaine</SubjectHeadingText>
	</Subject>
	<Subject>
		<SubjectSchemeIdentifier>24</SubjectSchemeIdentifier>
		<SubjectSchemeName>Catalogue Septentrion</SubjectSchemeName>
		
		<SubjectHeadingText>Histoire moderne</SubjectHeadingText>
	</Subject>
	<Subject>
		<SubjectSchemeIdentifier>24</SubjectSchemeIdentifier>
		<SubjectSchemeName>Catalogue Septentrion</SubjectSchemeName>
		
		<SubjectHeadingText>Lettres et littératures étrangères</SubjectHeadingText>
	</Subject>
	<Subject>
		<SubjectSchemeIdentifier>24</SubjectSchemeIdentifier>
		<SubjectSchemeName>Catalogue Septentrion</SubjectSchemeName>
		
		<SubjectHeadingText>Pays anglophones, Irlande</SubjectHeadingText>
	</Subject> 
	<Subject>
		<SubjectSchemeIdentifier>29</SubjectSchemeIdentifier>
		<SubjectSchemeVersion>juillet 2013</SubjectSchemeVersion>
		<SubjectCode>3379</SubjectCode>
		<SubjectHeadingText>Personnages historiques</SubjectHeadingText>
	</Subject>
	<Subject>
		<SubjectSchemeIdentifier>29</SubjectSchemeIdentifier>
		<SubjectSchemeVersion>juillet 2013</SubjectSchemeVersion>
		<SubjectCode>3380</SubjectCode>
		<SubjectHeadingText>Documents historiques</SubjectHeadingText>
	</Subject> 
	<Subject>
		<SubjectSchemeIdentifier>93</SubjectSchemeIdentifier>
		
		<SubjectCode>NHD</SubjectCode>
	</Subject>
	<Subject>
		<SubjectSchemeIdentifier>94</SubjectSchemeIdentifier>
		
		<SubjectCode>1DDR</SubjectCode>
	</Subject> 
	<Audience>
		<AudienceCodeType>01</AudienceCodeType>
		<AudienceCodeValue>05</AudienceCodeValue>
	</Audience> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>01</TextTypeCode>
		<Text language="fre" textformat="02">&lt;p&gt;

	L'amitié franco-irlandaise passe pour une évidence, mais ses origines et ses expressions parfois insolites sont peu connues. Souligner les destins croisés de la France et de l'Irlande entre les XVII&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; et XXI&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; siècles permet de redonner vie à des personnages souvent hauts en couleurs qui l'ont incarnée au cours des âges. Les réfugiés contraints à fuir l'Irlande au XVII&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; siècle, les soldats des régiments irlandais incorporés aux armées royales françaises, mais aussi, plus récemment les militants nationalistes ou même une irlandaise active au sein de la Résistance française de la Deuxième guerre mondiale sont quelques-uns des héros de cette étude. À l'inverse, la curiosité française vis-à-vis de l’Irlande est mise en évidence par les récits ou photos de voyageurs et même les reportages d’une journaliste passionnée d’Irlande dans la première moitié du XX&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; siècle. Plus récemment, ce sont les relations culturelles, politiques et religieuses qui sont identifiées et analysées. Ce livre résolument interdisciplinaire dans son approche fait enfin appel à la littérature pour mieux cerner les liens profonds et complexes qui unissent les deux pays.&lt;/p&gt;</Text>
	</OtherText>
	<OtherText>
		<TextTypeCode>03</TextTypeCode>
		<Text language="fre" textformat="02">&lt;p&gt;

	L'amitié franco-irlandaise passe pour une évidence, mais ses origines et ses expressions parfois insolites sont peu connues. Souligner les destins croisés de la France et de l'Irlande entre les XVII&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; et XXI&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; siècles permet de redonner vie à des personnages souvent hauts en couleurs qui l'ont incarnée au cours des âges. Les réfugiés contraints à fuir l'Irlande au XVII&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; siècle, les soldats des régiments irlandais incorporés aux armées royales françaises, mais aussi, plus récemment les militants nationalistes ou même une irlandaise active au sein de la Résistance française de la Deuxième guerre mondiale sont quelques-uns des héros de cette étude. À l'inverse, la curiosité française vis-à-vis de l’Irlande est mise en évidence par les récits ou photos de voyageurs et même les reportages d’une journaliste passionnée d’Irlande dans la première moitié du XX&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; siècle. Plus récemment, ce sont les relations culturelles, politiques et religieuses qui sont identifiées et analysées. Ce livre résolument interdisciplinaire dans son approche fait enfin appel à la littérature pour mieux cerner les liens profonds et complexes qui unissent les deux pays.&lt;/p&gt;</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>02</TextTypeCode>
		<Text language="fre">L'amitié franco-irlandaise passe pour une évidence, mais ses origines et ses expressions parfois insolites sont peu connues. Souligner les destins croisés de la France et de l'Irlande entre les XVIe et XXIe siècles permet de redonner vie à des personnages souvent hauts en couleurs qui l'ont incarnée au cours des âges…</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>01</TextTypeCode>
		<Text language="eng">The Franco-Irish friendship has existed for many centuries and continues to flourish today. This book draws attention to the rich tapestry of interconnections between France and Ireland from the XVIth to the XXIst centuries, unveiling often colourful figures…</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>04</TextTypeCode>
		<Text textformat="02">&lt;p&gt;

	&lt;strong&gt;Première partie : De la migration irlandaise initiale aux interactions militaires, religieuses et culturelles&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;

	Eamon O'Ciosáin – La migration irlandaise vers la France (1590-1690) et les enjeux de mémoire.&lt;br /&gt;

	Pierre-Louis Coudray – Soldats irlandais en France au XVII&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt; siècle : pouvoir militaire contre pouvoir municipal à Nîmes (1655) et Saumur(1676&lt;br /&gt;

	Sylvie Pomies Maréchal – Maureen Patricia O'Sullivan : Une Irlandaise au service de la résistance française&lt;br /&gt;

	Déborah Vandewoude – Pèlerinages des Irlandais à Lourdes : des liens spirituels et interactionnels avec la France&lt;br /&gt;

	Stéphane Jousni – &lt;em&gt;Mar Pliche !&lt;/em&gt; Les vacances de M. Joyce en Bretagne&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;

	&lt;strong&gt;Deuxième partie: De la construction de l'Irlande romantique et nationaliste dans l’imaginaire français à la construction des identités irlandaises en France&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;

	Anne Magny – Maud Gonne et la propagande nationaliste en France : images, pathos et liens&lt;br /&gt;

	Pierre Joannon – Un communard dans les tourbières d’Erin : Paschal Grousset et la question d’Irlande&lt;br /&gt;

	Catherine Maignant – « Les clichés photographiques en couleurs pris en Irlande pour M. Kahn » (1913) : Regards idéologiques croisés&lt;br /&gt;

	Oliver O’Hanlon – Simone Téry : une Française en Irlande&lt;br /&gt;

	Shane Lillis – Translation et traduction d’un Irlandais dans Ulysse de James Joyce&lt;br /&gt;

	Eva Urban – L’identité de l’Ulster forgée dans les tranchées : &lt;em&gt;Regarde les fils de l’Ulster marchant vers la Somme&lt;/em&gt; de Frank McGuinness&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;

	&lt;strong&gt;Troisième partie : Les enjeux du nationalisme extrémiste irlandais en France depuis la Seconde Guerre mondiale&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;

	Christophe Gillissen – Les relations franco-irlandaises et les Bretons réfugiés en Irlande&lt;br /&gt;

	Pascal Pragnère – Exporter la guerre, importer la paix : dimensions transnationales de deux conflits nationalistes&lt;br /&gt;

	Fabrice Mourlon – Le Sinn Féin à la Fête de l’Humanité&lt;br /&gt;

	Agnès Maillot – Réceptions françaises et irlandaises de Hunger : regards croisés&lt;/p&gt;</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>44</TextTypeCode>
		<Text language="fre">&lt;p&gt;Cette collection est fermée depuis 2023. Les ouvrages édités restent disponibles à la vente.&lt;/p&gt;</Text>
	</OtherText> 
	<MediaFile>
		<MediaFileTypeCode>04</MediaFileTypeCode>
		<MediaFileLinkTypeCode>01</MediaFileLinkTypeCode>
		
		<MediaFileLink>http://www.septentrion.com/resources/titles/27574100307410/images/fb6a253729096c1e92e43c26a6fdadc3/THUMBNAIL/9782757404409.jpg</MediaFileLink>
	</MediaFile> 
	<MediaFile>
		<MediaFileTypeCode>17</MediaFileTypeCode>
		<MediaFileFormatCode>03</MediaFileFormatCode>
		<MediaFileLinkTypeCode>01</MediaFileLinkTypeCode>
		<MediaFileLink>https://www.septentrion.com/resources/publishers/1.jpg</MediaFileLink>
	</MediaFile>
	
	<ProductWebsite>
		<WebsiteRole>02</WebsiteRole>
		<ProductWebsiteLink>https://www.septentrion.com/fr/book/?GCOI=27574100307410</ProductWebsiteLink>
	</ProductWebsite> 
	<Imprint>
		<ImprintName>Presses Universitaires du Septentrion</ImprintName>
	</Imprint>
	
	<Publisher>
		<PublishingRole>01</PublishingRole>
		<NameCodeType>06</NameCodeType>
		<NameCodeValue>3052865310012</NameCodeValue>
		
		<PublisherName>Presses Universitaires du Septentrion</PublisherName>
		
		<Website>
			<WebsiteRole>01</WebsiteRole>
			<WebsiteDescription>www.septentrion.com/</WebsiteDescription>
			<WebsiteLink>http://www.septentrion.com/</WebsiteLink>
		</Website>
	</Publisher> 
	<PublishingStatus>04</PublishingStatus> 
	<PublicationDate>20130314</PublicationDate> 
	<YearFirstPublished>2013</YearFirstPublished>  
	<SalesRights>
		<SalesRightsType>01</SalesRightsType>
		
		<RightsTerritory>WORLD</RightsTerritory>
	</SalesRights> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>01</MeasureTypeCode>
		<Measurement>9.45</Measurement>
		<MeasureUnitCode>in</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>02</MeasureTypeCode>
		<Measurement>6.30</Measurement>
		<MeasureUnitCode>in</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>08</MeasureTypeCode>
		<Measurement>13.86</Measurement>
		<MeasureUnitCode>oz</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>01</MeasureTypeCode>
		<Measurement>24</Measurement>
		<MeasureUnitCode>cm</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>02</MeasureTypeCode>
		<Measurement>16</Measurement>
		<MeasureUnitCode>cm</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>08</MeasureTypeCode>
		<Measurement>393</Measurement>
		<MeasureUnitCode>gr</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<RelatedProduct>
		<RelationCode>27</RelationCode>
		<ProductIdentifier>
			<ProductIDType>03</ProductIDType>
			<IDValue>9782757405055</IDValue>
		</ProductIdentifier>
		
		<EpubType>002</EpubType>
		<EpubTypeDescription>PDF</EpubTypeDescription>
	</RelatedProduct>
	<RelatedProduct>
		<RelationCode>27</RelationCode>
		<ProductIdentifier>
			<ProductIDType>03</ProductIDType>
			<IDValue>9782757404737</IDValue>
		</ProductIdentifier>
		
		<EpubType>029</EpubType>
		<EpubTypeDescription>ePub</EpubTypeDescription>
	</RelatedProduct>
	<RelatedProduct>
		<RelationCode>02</RelationCode>
		<ProductIdentifier>
			<ProductIDType>03</ProductIDType>
			<IDValue>9782757405376</IDValue>
		</ProductIdentifier>
		
	</RelatedProduct> <SupplyDetail>
				
				<SupplierIdentifier>
					<SupplierIDType>06</SupplierIDType>
					<IDValue>3012600500000</IDValue>
				</SupplierIdentifier>
				
				<SupplierName>Sodis</SupplierName>
				
				<Website>
					<WebsiteRole>33</WebsiteRole>
					<WebsiteDescription>www.sodis.fr/</WebsiteDescription>
					<WebsiteLink>http://www.sodis.fr/</WebsiteLink>
				</Website> 
				<Website>
					<WebsiteRole>29</WebsiteRole>
					<WebsiteLink>http://www.sodis.fr/</WebsiteLink>
				</Website> 
				<SupplierRole>06</SupplierRole> 
				<SupplyToTerritory>WORLD</SupplyToTerritory> 
				<ProductAvailability>20</ProductAvailability> 
				<Price>
					
					<PriceTypeCode>02</PriceTypeCode> 
					<PriceStatus>02</PriceStatus> 
					<PriceAmount>26.00</PriceAmount> 
					<CurrencyCode>EUR</CurrencyCode> 
					<TaxRateCode1>R</TaxRateCode1> 
					<TaxRatePercent1>5.50</TaxRatePercent1> 
					<TaxableAmount1>24.64</TaxableAmount1> 
					<TaxAmount1>1.36</TaxAmount1> 
				</Price>
				
			</SupplyDetail>
			
			<SupplyDetail>
				
				<SupplierIdentifier>
					<SupplierIDType>06</SupplierIDType>
					<IDValue>3012262710000</IDValue>
				</SupplierIdentifier>
				
				<SupplierName>CID - Fondation MSH Distribution</SupplierName>
				
				<Website>
					<WebsiteRole>33</WebsiteRole>
					<WebsiteDescription>www.cid-difusion.fr</WebsiteDescription>
					<WebsiteLink>http://www.cid-difusion.fr</WebsiteLink>
				</Website> 
				<Website>
					<WebsiteRole>29</WebsiteRole>
					<WebsiteLink>http://www.cid-difusion.fr</WebsiteLink>
				</Website> 
				<SupplierRole>01</SupplierRole> 
				<SupplyToTerritory>WORLD</SupplyToTerritory> 
				<ProductAvailability>20</ProductAvailability> 
				<Price>
					
					<PriceTypeCode>02</PriceTypeCode> 
					<PriceStatus>02</PriceStatus> 
					<PriceAmount>26.00</PriceAmount> 
					<CurrencyCode>EUR</CurrencyCode> 
					<TaxRateCode1>R</TaxRateCode1> 
					<TaxRatePercent1>5.50</TaxRatePercent1> 
					<TaxableAmount1>24.64</TaxableAmount1> 
					<TaxAmount1>1.36</TaxAmount1> 
				</Price>
				
			</SupplyDetail> 
</Product>

</ONIXMessage>