<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<ONIXMessage release="3.0">
<Header>
<Sender>
<SenderName>Presses universitaires du Septentrion</SenderName>
<EmailAddress>onixsuitesupport@onixsuite.com</EmailAddress>
</Sender>
<SentDateTime>20260311T1947Z</SentDateTime>
<DefaultLanguageOfText>fre</DefaultLanguageOfText>
</Header> 
<Product>
<RecordReference>COM.ONIXSUITE.9782757431825</RecordReference>
<NotificationType>03</NotificationType>
<RecordSourceType>01</RecordSourceType>
<RecordSourceName>Presses universitaires du Septentrion</RecordSourceName>
<ProductIdentifier>
<ProductIDType>01</ProductIDType>
<IDTypeName>SKU</IDTypeName>
<IDValue>1983P</IDValue>
</ProductIdentifier>
<ProductIdentifier>
<ProductIDType>02</ProductIDType>
<IDValue>275743182X</IDValue>
</ProductIdentifier>
<ProductIdentifier>
<ProductIDType>03</ProductIDType>
<IDValue>9782757431825</IDValue>
</ProductIdentifier>
<ProductIdentifier>
<ProductIDType>15</ProductIDType>
<IDValue>9782757431825</IDValue>
</ProductIdentifier> 
<DescriptiveDetail>
<ProductComposition>00</ProductComposition>
<ProductForm>ED</ProductForm>
<ProductFormDetail>E107</ProductFormDetail> 
<EpubTechnicalProtection>00</EpubTechnicalProtection> 
<Collection>
<CollectionType>10</CollectionType>
<CollectionIdentifier>
<CollectionIDType>02</CollectionIDType>
<IDValue>19603509</IDValue>
</CollectionIdentifier> 
<TitleDetail>
<TitleType>01</TitleType>
<TitleElement>
<TitleElementLevel>02</TitleElementLevel>
<TitleText>Information - Communication</TitleText>
</TitleElement>
</TitleDetail>
</Collection> 
<TitleDetail>
<TitleType>01</TitleType>
<TitleElement>
<TitleElementLevel>01</TitleElementLevel>
<TitleText textcase="01">Fantasmagories de l'écran</TitleText> 
<Subtitle textcase="01">Nouvelles scènes de lecture 1980-2012</Subtitle>
</TitleElement>
</TitleDetail> 
<Contributor>
<SequenceNumber>1</SequenceNumber>
<ContributorRole>A01</ContributorRole>
<NameIdentifier>
<NameIDType>01</NameIDType>
<IDTypeName>Onixsuite Contributor ID</IDTypeName>
<IDValue>16024</IDValue>
</NameIdentifier> 
<PersonName>Julia Bonaccorsi</PersonName> 
<PersonNameInverted>Bonaccorsi, Julia</PersonNameInverted> 
<NamesBeforeKey>Julia</NamesBeforeKey> 
<KeyNames>Bonaccorsi</KeyNames> 
<BiographicalNote textformat="02" language="fre">&#60;p&#62;Julia Bonaccorsi est professeure en Sciences de l'information et de la communication à l&#8217;Université Lumière Lyon 2, ELICO. Ses travaux portent sur les mutations de la culture écrite et sur les imaginaires du numérique. L&#8217;analyse des discours visuels constitue un de ses modes privilégiés de recherche.&#60;/p&#62;</BiographicalNote> 
</Contributor>
<EditionNumber>1</EditionNumber> 
<Language>
<LanguageRole>01</LanguageRole>
<LanguageCode>fre</LanguageCode>
</Language> 
<Extent>
<ExtentType>00</ExtentType>
<ExtentValue>204</ExtentValue>
<ExtentUnit>03</ExtentUnit>
</Extent> 
<AncillaryContent>
<AncillaryContentType>02</AncillaryContentType>
<Number>29</Number>
</AncillaryContent>
<AncillaryContent>
<AncillaryContentType>18</AncillaryContentType>
<Number>4</Number>
</AncillaryContent>
<AncillaryContent>
<AncillaryContentType>01</AncillaryContentType>
<Number>1</Number>
</AncillaryContent>
<AncillaryContent>
<AncillaryContentType>22</AncillaryContentType>
<Number>9</Number>
</AncillaryContent> 
<Subject>
<MainSubject/>
<SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier>
<SubjectCode>LAN000000</SubjectCode>
</Subject>
<Subject>
<SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier>
<SubjectCode>LAN004000</SubjectCode>
</Subject> 
<Subject>
<SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier>
<SubjectHeadingText>lecture numérique; culture écrite; sémiologie; culture visuelle; écran; média numérique</SubjectHeadingText>
</Subject> 
<Subject>
<SubjectSchemeIdentifier>24</SubjectSchemeIdentifier>
<SubjectSchemeName>Catalogue Septentrion</SubjectSchemeName>
<SubjectHeadingText>Information, communication</SubjectHeadingText>
</Subject> 
<Subject>
<MainSubject/>
<SubjectSchemeIdentifier>29</SubjectSchemeIdentifier>
<SubjectSchemeVersion>2012</SubjectSchemeVersion>
<SubjectCode>3157</SubjectCode>
<SubjectHeadingText>Sciences de l'information et de la communication</SubjectHeadingText>
</Subject> 
<Audience>
<AudienceCodeType>01</AudienceCodeType>
<AudienceCodeValue>06</AudienceCodeValue>
</Audience> 
</DescriptiveDetail>
<CollateralDetail>
<TextContent>
<TextType>03</TextType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<Text textformat="02" language="fre">&#60;p&#62;Au XX&#60;sup&#62;e&#60;/sup&#62; siècle, la nouvelle matérialité numérique de l'écrit fonde l&#8217;écran, au singulier, comme une véritable forme culturelle infléchissant les repères de la culture écrite imprimée. Les peintres et les photographes avaient nourri les imaginaires de la culture écrite par les scènes de genre que sont les « scènes de lecture ». Aujourd&#8217;hui, que sont nos « scènes de lecture » ? Que nous apprennent-elles de la lecture comme pratique sociale, culturelle, matérielle et comme expérience à la fois standardisée, sensible et contingente ? À l&#8217;encontre des discours pointant les « dangers de l&#8217;écran » ou ses bienfaits essentialisés, l&#8217;ouvrage interroge la culture visuelle de la lecture sur écran à partir d&#8217;une investigation sémiologique et critique dans trente années d&#8217;images publicitaires, artistiques, institutionnelles ou encore privées. Largement illustrées, ces Fantasmagories de l&#8217;écran témoignent de l&#8217;imprégnation sociale et triviale de nouveaux rapports au visible et au lisible dans la culture écrite.&#60;/p&#62;</Text>
</TextContent> 
<TextContent>
<TextType>02</TextType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<Text language="fre">Au XXe siècle, la nouvelle matérialité numérique de l'écrit fonde l&#8217;écran, au singulier, comme une véritable forme culturelle infléchissant les repères de la culture écrite imprimée. Les peintres et les photographes avaient nourri les imaginaires de la culture écrite par les scènes de genre que sont les « scènes de lecture ». Aujourd&#8217;hui, que ...</Text>
</TextContent> 
<TextContent>
<TextType>03</TextType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<Text language="eng">In the 20th century, the new mediality of the text and writing culture gave to the screen a major position in writing culture, as a framework, object and cultural form. Painters and photographers have contributed at the imaginary of the writing culture with images of "reading scenes" as a iconic genre. What are these &#8220;reding scenes&#8221; today and ...</Text>
</TextContent> 
<TextContent>
<TextType>04</TextType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<Text textformat="02">&#60;p&#62;&#60;strong&#62;Introduction&#60;/strong&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;La culture écrite dans ses métamorphoses&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;La textualité et la matière numérique&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Le spectacle de l'écran et ses fantasmagories&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;« Dépaysement » de l'archive et jeux d'images : la dynamique d'un questionnement sur un objet contemporain&#60;/p&#62;
&#60;p&#62; &#60;/p&#62;
&#60;p&#62;&#60;strong&#62;Chapitre 1. Représentations de la culture écrite : une approche en images&#60;/strong&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;1. Publicité, représentations et transformations de la culture écrite&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;2. Disséminations de l&#8217;écran : esthétique de la nouveauté&#60;/p&#62;
&#60;p&#62; &#60;/p&#62;
&#60;p&#62;&#60;strong&#62;Intermède. Questions de méthodes posées à l&#8217;iconographie&#60;/strong&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;La collecte du contemporain par ses représentations visuelles : espace public et écran&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Sources visuelles et séries&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Décrire du temps : lignes et rebonds&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Mettre en espace : tables et planches&#60;/p&#62;
&#60;p&#62; &#60;/p&#62;
&#60;p&#62;&#60;strong&#62;Chapitre 2. Écrits et écrans « placardés » : trente années de discours publicitaires sur la culture écrite&#60;/strong&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;1. Regards publicitaires sur l&#8217;écran et l&#8217;imprimé : figures de l&#8217;antinomie, du désir et de la (ré)conciliation&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;2. 1979 à 1988 : la machine avant la lecture&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;3. L&#8217;émergence du texte numérique comme figure, 1989-1998&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;4. Usages spectaculaires : pouvoir d&#8217;ubiquité et transmédiaticité des textes et des corps, 1999-2009&#60;/p&#62;
&#60;p&#62; &#60;/p&#62;
&#60;p&#62;&#60;strong&#62;Chapitre 3. L&#8217;écran et sa lecture : entre espace public et espace privé&#60;/strong&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;1. La surface, le regardeur et le lecteur : images exposées&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;2. Objets d&#8217;affichages, objets affichés&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;3. Le destin des écrans dans l&#8217;écran : le recueil de scènes de lecture, un genre revisité&#60;/p&#62;
&#60;p&#62; &#60;/p&#62;
&#60;p&#62;&#60;strong&#62;Chapitre 4. Les corps lisant : gestes, objets, fétiches&#60;/strong&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;1. Industrialisation du corps lisant et taxinomies gestuelles&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;2. Chair, regard, sueur : des corps vivants&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;3. Le texte numérique, de l&#8217;outil au fétiche : valeurs de la lecture sur écran&#60;/p&#62;
&#60;p&#62; &#60;/p&#62;
&#60;p&#62;&#60;strong&#62;Chapitre 5. Illusions de la matière du texte numérique&#60;/strong&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;1. Désirs de la page, du volume : nouvelles métaphores&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;2. La lumière comme matière&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;3. Défaillances, corruptions et affections &#8211; nouvelles images du texte&#60;/p&#62;
&#60;p&#62; &#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Conclusion&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Bibliographie&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Table des illustrations&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Légendes des planches&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Remerciements 201&#60;/p&#62;</Text>
</TextContent> 
<TextContent>
<TextType>16</TextType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<Text language="fre">Cette collection d'ouvrages est consacrée aux sciences de l'information et de la communication (SIC), dans toute l'étendue des domaines qu'elles recouvrent. Dans son ouvrage Dynamiques des recherches en sciences de l&#8217;information et de la communication…</Text>
</TextContent> 
<TextContent>
<TextType>16</TextType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<Text language="eng">The "Information - Communication" collection focuses on work on information intelligence, document engineering and human "make sense". Two fields of application bear witness to this: new writings, especially audiovisual and digital media, and the concept&#8230;</Text>
</TextContent> 
<TextContent>
<TextType>17</TextType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<Text language="fre">&#60;p&#62;Fondée en 1975, la collection est aujourd'hui dirigée par Sylvie Merviel, Université Polytechnique Hauts-de-France.&#60;/p&#62;  &#60;p&#62;Cette collection d'ouvrages est consacrée aux sciences de l'information et de la communication (SIC), dans toute l'étendue des domaines qu&#8217;elles recouvrent. Dans son ouvrage &#60;em&#62;Dynamiques des recherches en sciences de l&#8217;information et de la communication &#60;/em&#62;(2019), la Confe&#769;rence permanente des directeurs d&#8217;unite&#769;s de recherche en SIC (CpDirSIC) produit une cartographie des travaux de la discipline sur la base des réponses apportées à un questionnaire interne, des rapports remis par ses membres à l&#8217;AERES/HCERES et des informations données par les sites des 38 unités qui la composent.&#60;/p&#62;  &#60;p&#62;La capacité à articuler des théories et des méthodes émanant de plusieurs traditions disciplinaires signe l&#8217;identité propre aux SIC, qui se sont toujours définies comme une « interdiscipline ». En effet, ses ancrages originels variés (sciences de la documentation ou du langage, études cinématographiques ou littéraires, sémiologie ou sociologie&#8230;) se sont considérablement étendus avec l&#8217;émergence du numérique et de ses artefacts communicationnels (sciences cognitives, ergonomie, humanités numériques, sciences de la conception, design&#8230;). Cette large palette ne cesse de croître à mesure que les dispositifs techniques envahissent tous les secteurs de la société. Par-delà cette variété, les concepts propres qui traversent la discipline comme ceux de document, de médiation, de relation ou de dispositif, et le potentiel d&#8217;innovation scientifique, technique et sociétale dont elle est porteuse, sont au c&#339;ur de la collection et nourrissent sa diversité.&#60;/p&#62;  &#60;p&#62;La collection accueille à la fois des monographies et des ouvrages collectifs. Les actes de colloque sont aussi les bienvenus dès lors qu&#8217;ils ont fait l&#8217;objet d&#8217;une expertise en double aveugle et d&#8217;une sélection, ainsi que d&#8217;un travail éditorial conduisant à un ouvrage thématiquement et scientifiquement cohérent. De même, les thèses et habilitations à diriger des recherches requièrent une réécriture sous forme de monographie.&#60;/p&#62;  &#60;p&#62;&#60;!--StartFragment--&#62;&#60;!--StartFragment--&#62;&#8226; ISSN : &#60;!--StartFragment--&#62;2966-8735&#60;!--EndFragment--&#62; (en ligne)&#60;!--EndFragment--&#62;&#60;!--EndFragment--&#62;&#60;/p&#62;</Text>
</TextContent> 
<TextContent>
<TextType>17</TextType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<Text language="eng">&#60;p&#62;&#60;!--StartFragment--&#62;The "Information - Communication" collection focuses on work on information intelligence, document engineering and human "make sense". Two fields of application bear witness to this: new writings, especially audiovisual and digital media, and the concept of information in the context of decision-making for action.&#60;!--EndFragment--&#62;&#60;/p&#62;</Text>
</TextContent> 
<SupportingResource>
<ResourceContentType>01</ResourceContentType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<ResourceMode>03</ResourceMode>
<ResourceVersion>
<ResourceForm>02</ResourceForm>
<ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType>
<FeatureValue>D502</FeatureValue>
</ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeatureType>02</ResourceVersionFeatureType>
<FeatureValue>2835</FeatureValue>
</ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeatureType>03</ResourceVersionFeatureType>
<FeatureValue>1890</FeatureValue>
</ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeatureType>06</ResourceVersionFeatureType>
<FeatureValue>c2bf6c0c3dab3dea6a7be128b20a8129</FeatureValue>
</ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeatureType>07</ResourceVersionFeatureType>
<FeatureValue>1195660</FeatureValue>
</ResourceVersionFeature>
<ResourceLink>https://www.septentrion.com/resources/titles/27574100196230/images/f30402d250ee0d24b57be8e69299e1f9/HIGHQ/9782757431825.jpg</ResourceLink>
<ContentDate>
<ContentDateRole>17</ContentDateRole>
<Date dateformat="13">20201119T1510Z</Date>
</ContentDate> 
</ResourceVersion>
<ResourceVersion>
<ResourceForm>02</ResourceForm>
<ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType>
<FeatureValue>D502</FeatureValue>
</ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeatureType>02</ResourceVersionFeatureType>
<FeatureValue>188</FeatureValue>
</ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeatureType>03</ResourceVersionFeatureType>
<FeatureValue>125</FeatureValue>
</ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeatureType>06</ResourceVersionFeatureType>
<FeatureValue>3838a21ede249e3d47eab892b2d97148</FeatureValue>
</ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeatureType>07</ResourceVersionFeatureType>
<FeatureValue>18097</FeatureValue>
</ResourceVersionFeature>
<ResourceLink>https://www.septentrion.com/resources/titles/27574100196230/images/f30402d250ee0d24b57be8e69299e1f9/THUMBNAIL/9782757431825.jpg</ResourceLink>
<ContentDate>
<ContentDateRole>17</ContentDateRole>
<Date dateformat="13">20201119T1510Z</Date>
</ContentDate> 
</ResourceVersion>
</SupportingResource>
<SupportingResource>
<ResourceContentType>09</ResourceContentType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<ResourceMode>03</ResourceMode>
<ResourceVersion>
<ResourceForm>02</ResourceForm>
<ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType>
<FeatureValue>D502</FeatureValue>
</ResourceVersionFeature>
<ResourceLink>https://www.septentrion.com/resources/publishers/1.jpg</ResourceLink>
</ResourceVersion>
</SupportingResource> 
</CollateralDetail>
<PublishingDetail>
<Imprint>
<ImprintName>Presses Universitaires du Septentrion</ImprintName>
</Imprint>
<Publisher>
<PublishingRole>01</PublishingRole>
<PublisherIdentifier>
<PublisherIDType>01</PublisherIDType>
<IDTypeName>Dilicom</IDTypeName>
<IDValue>SEPTENTRION</IDValue>
</PublisherIdentifier> 
<PublisherIdentifier>
<PublisherIDType>06</PublisherIDType>
<IDValue>3052865310012</IDValue>
</PublisherIdentifier> 
<PublisherName>Presses Universitaires du Septentrion</PublisherName> 
<Website>
<WebsiteRole>01</WebsiteRole>
<WebsiteDescription>www.septentrion.com/</WebsiteDescription>
<WebsiteLink>http://www.septentrion.com/</WebsiteLink>
</Website> 
</Publisher>
<CountryOfPublication>FR</CountryOfPublication> 
<PublishingStatus>04</PublishingStatus>
<PublishingDate>
<PublishingDateRole>01</PublishingDateRole>
<Date dateformat="00">20201117</Date>
</PublishingDate> 
<PublishingDate>
<PublishingDateRole>11</PublishingDateRole>
<Date dateformat="00">20201119</Date>
</PublishingDate> 
<PublishingDate>
<PublishingDateRole>20</PublishingDateRole>
<Date dateformat="00">20201119</Date>
</PublishingDate> 
<SalesRights>
<SalesRightsType>01</SalesRightsType>
<Territory>
<RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded> 
</Territory>
</SalesRights> 
</PublishingDetail>
<RelatedMaterial>
<RelatedWork>
<WorkRelationCode>02</WorkRelationCode>
<WorkIdentifier>
<WorkIDType>01</WorkIDType>
<IDTypeName>GCOI</IDTypeName>
<IDValue>27574100196230</IDValue>
</WorkIdentifier>
</RelatedWork>
<RelatedProduct>
<ProductRelationCode>13</ProductRelationCode>
<ProductIdentifier>
<ProductIDType>03</ProductIDType>
<IDValue>9782757431733</IDValue>
</ProductIdentifier>
</RelatedProduct>
<RelatedProduct>
<ProductRelationCode>06</ProductRelationCode>
<ProductIdentifier>
<ProductIDType>03</ProductIDType>
<IDValue>9782757432006</IDValue>
</ProductIdentifier>
</RelatedProduct>
<RelatedProduct>
<ProductRelationCode>02</ProductRelationCode>
<ProductIdentifier>
<ProductIDType>03</ProductIDType>
<IDValue>9782757432006</IDValue>
</ProductIdentifier>
</RelatedProduct>
</RelatedMaterial>
<ProductSupply>
<Market>
<Territory>
<RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded> 
</Territory>
</Market>
<MarketPublishingDetail>
<MarketPublishingStatus>04</MarketPublishingStatus> 
</MarketPublishingDetail>
<SupplyDetail>
<Supplier>
<SupplierRole>11</SupplierRole> 
<SupplierName>Google</SupplierName>
</Supplier>
<ProductAvailability>20</ProductAvailability>
<Price>
<PriceType>04</PriceType> 
<PriceAmount>17.00</PriceAmount> 
<Tax>
<TaxType>01</TaxType> 
<TaxRateCode>R</TaxRateCode> 
<TaxRatePercent>5.50</TaxRatePercent> 
<TaxableAmount>16.11</TaxableAmount> 
<TaxAmount>0.89</TaxAmount>
</Tax> 
<CurrencyCode>EUR</CurrencyCode> 
<Territory>
<CountriesIncluded>FR</CountriesIncluded> 
</Territory> 
</Price>
<Price>
<PriceType>01</PriceType> 
<PriceAmount>17.00</PriceAmount> 
<CurrencyCode>EUR</CurrencyCode> 
<Territory>
<RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded> 
<CountriesExcluded>FR</CountriesExcluded> 
</Territory> 
</Price>
</SupplyDetail>
</ProductSupply>
<ProductSupply>
<Market>
<Territory>
<RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded> 
</Territory>
</Market>
<MarketPublishingDetail>
<MarketPublishingStatus>04</MarketPublishingStatus> 
</MarketPublishingDetail>
<SupplyDetail>
<Supplier>
<SupplierRole>03</SupplierRole> 
<SupplierIdentifier>
<SupplierIDType>06</SupplierIDType>
<IDValue>3012262710000</IDValue>
</SupplierIdentifier> 
<SupplierName>CID - Fondation MSH Distribution</SupplierName>
<Website>
<WebsiteRole>33</WebsiteRole>
<WebsiteDescription>www.cid-difusion.fr</WebsiteDescription>
<WebsiteLink>http://www.cid-difusion.fr</WebsiteLink>
</Website> 
</Supplier>
<ProductAvailability>20</ProductAvailability>
<Price>
<PriceType>04</PriceType> 
<PriceStatus>02</PriceStatus> 
<PriceAmount>17.00</PriceAmount> 
<Tax>
<TaxType>01</TaxType> 
<TaxRateCode>R</TaxRateCode> 
<TaxRatePercent>5.50</TaxRatePercent> 
<TaxableAmount>16.11</TaxableAmount> 
<TaxAmount>0.89</TaxAmount>
</Tax> 
<CurrencyCode>EUR</CurrencyCode> 
<Territory>
<RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded> 
</Territory> 
</Price>
</SupplyDetail>
</ProductSupply>
</Product>
</ONIXMessage>