Résumé

Cet article étudie les expériences  de cinq Français ayant émigré à Berlin, où ils se sont installés durablement, et s'interroge sur les raisons pour lesquelles ces derniers souhaitent rester dans cette ville. Tous ont entre 30 et 50 ans et travaillent dans le domaine artistique, pour la plupart en tant qu’indépendants. Si leurs expériences, consignées lors d’entretiens menés au printemps 2015, ne sont pas représentatives des ressortissants français vivant dans la capitale allemande, elles donnent un aperçu d’un aspect très spécifique des relations franco-allemandes. Cette réalité concerne des personnes relativement jeunes, qui profitent de la mobilité et de la libre-circulation en Europe pour quitter la France et partir en quête de leur identité. D’après leurs témoignages, Berlin leur offre la possibilité de développer leur potentiel de différentes manières. Ils entretiennent bien souvent un rapport critique à leur pays d’origine, sans pour autant briser les liens. Leur profil international alimente activement leur engagement, qu’il soit professionnel, artistique ou sociétal. 

Summary

This article explores the experiences of five French people who have emigrated to Berlin, where they have settled permanently, and asks the reasons why they want to stay in this city. All are aged between 30 and 50 years old and work in the arts, mainly as freelancers. If their experiences, recorded in interviews conducted in spring 2015, are not representative of French nationals living in the German capital, they provide an insight into a very specific aspect of Franco-German relations. This reality affects relatively young people, who are taking advantage of the mobility and free circulation in Europe to leave France and go in search of their identity. According to their accounts, Berlin offers them the possibility of developing their potential in different ways. They often maintain a critical relationship with their country of origin, however without breaking the ties. Their international profile actively feeds their commitment, whether it is professional, artistic, or social. 

Zusammenfassung

Diese Studie untersucht die Auswanderungserfahrungen von Menschen aus Frankreich in Berlin, die sich in der Stadt dauerhaft niedergelassen haben. Sie sammelt auch Gründe dafür, weshalb die Interviewpartner, die zwischen 30 und 50 Jahre alt sind und in freien, künstlerischen Berufen arbeiten, in Berlin bleiben wollen. Die Erfahungsberichte der fünf Befragten, die im Frühjahr 2015 in ein- bis zweistündigen mündlichen Interviews aufgenommen wurden, können selbstverständlich nicht als repräsentativ gelten. Zusammen genommen geben sie aber Einblick in einen Mikrobereich der deutsch-französischen Beziehungen, der für viele jüngere Menschen Realität ist: Mit den Privilegien der Mobilität und Freizügigkeit verlassen sie das Herkunftsland Frankreich im Zuge einer Suche nach der eigenen Identität. Berlin bietet ihnen auf verschiedene Weise Möglichkeiten, ihre Potenziale zu entfalten. Die Auseinandersetzung mit dem Herkunftsland ist kritisch, reißt aber nicht ab. Ihre internationale Perspektive bringen sie aktiv in berufliches, künstlerisches oder zivilgesellschaftliches Engagement ein.