Résumé

Cet article aborde la question de la paraphrase dans son rapport au lexique sous trois aspects: (i) le type d'information devant figurer dans la signification d'un item lexical; (ii) la manière dont celle-ci est organisée; (iii) les moyens qui mettent en correspondance cette information et les constructions de surface. La discussion est centrée autour du verbe rassembler, qui présente la particularité de prendre un sujet locatif (cf. La cour rassemble les soldats face à Le capitaine rassemble les soldats dans la cour). La signification lexicale est conçue comme une collection organisée des traces d'opérations à l'oeuvre dans le fonctionnement sémantique des items lexicauxen surface. Dans cette optique les rôles thématiques ne sont plus des primitifs mais sont recouvrés par des règles d'interprétation. Quatre sous-rubriques sont distinguées dans la rubrique sémantique d'un verbe. Une est discutée en détail, le protoénoncé. L'on propose des règles de syntacticisation qui permettent d'assigner correctement aux actants du proto-énoncé des verbes locatifs leur position de surface.

Summary

This article investigates the relation between paraphrase and lexicon from three points of vue; (i) the kind of information needed in the semantic part of a lexical item: (ii) the way this information is organized; (iii) the means by which it is related to surface structures. The discussion focuses on the verb rassembler, whose main particularity is to take a locative subject (e.g. La cour rassemble les soldats in front of Le capitaine rassemble les soldats dans la cour). The lexical meaning is conceived as a recording of traces left by the mechanisms which fix up the semantic behaviour of lexical items at surface structure. Thematie roles are no longer semantic primitives but are retrieved through interpretative rules. Four sub-headings have to be distinguished in the semantic part of verbs. One of them, the proto-utterance, is discussed at length. A range of syntactization rules is proposed for locative verbs to account for the correct assignment of the arguments of the protoutterance to their surface positions.