Résumé

Comment se repérer dans l'univers si particulier que créent certains auteurs français ? C'est à quoi servent les « dictionnaires d'auteur» que produisent plusieurs éditeurs. Parmi ces ouvrages de documentation et de critique, l'auteur distingue trois catégories, dont il analyse les qualités et les défauts :
1. Les dictionnaires encyclopédiques se proposent de consigner tout le savoir concernant un auteur, sa vie et son œuvre (Balzac, Hugo, Proust). L'ordre alphabétique des notices risque de conduire à une extrême confusion entre la réalité vécue et la fiction.
2. Les dictionnaires conceptuels : la collection dirigée par Alphonse Juilland sélectionne dans l'œuvre des passages remarquables, porteurs d'une « idée ». Pour pallier la confusion entre « concept » et « moyen d'expression », pour réduire la part de subjectivité du médiateur, le dictionnaire des Pensées d'André Breton a introduit la notion de réception dans ces opérations. Il serait nécessaire de concevoir un thésaurus permettant de passer des formes-occurrences aux concepts-clés, afin de comparer les « idées » des divers auteurs.
3. Les dictionnaires de langue sont soit des glossaires des mots difficiles, soit des concordanciers (tels ceux qu'élabore Etienne Brunet) accompagnés d'études lexicométriques. Malheureusement, de tels ouvrages, véritables pavés, ne sont pas suffisamment utilisés et ne servent qu'à des fins modestes, sans rapport avec le, travail qu'ils nécessitent.
Enfin, un nouvel instrument vient de paraître, qui évite les objections précédentes: le CD-ROM. Prenant l'exemple de Discotext 1, produit par le CNRS et la firme Hachette, l'auteur en montre les fonctionnalités nouvelles, entre les deux limites que connaissent tous les moyens d'information que sont le bruit et le silence. Mais le prix d'un tel instrument, le manque de formation des utilisateurs laissent encore de beaux jours aux dictionnaires-papier.

Summary

Finding one's way in the distinctive universes created by certain French authors can be a challenge. Various publishers have produced « author's dictionaries » to help the reader. Among these works, which provide documentation and criticism, three categories are distinguished here and their qualities and faults are analyzed.
1. Encyclopedie dictionaries which propose to gather all the knowledge concerning an author, his life and his works (Balzac, Hugo, Proust). The alphabetical presentation of entries can lead to extreme confusion between biographical data and fiction.
2. Conceptual dictionaries : the series directed by Alphonse Juilland selects remarkable excerpts within an author's works, which present an « idea ». In order to avoid confusion between « concept » and « means of expression », and in order to reduce the degree of subjectivity introduced by the mediator, the dictionary of the Pensées d'André Breton introduces the notion of reception into these operations. It would be necessary to design a thesaurus, providing a passage from occurrences of forms to key concepts, in order to compare the « ideas » of the various authors.
3. The language dictionaries are either glossaries of difficult words, or concordances (such as those developed by Etienne Brunet) with lexicometric studies. However, such studies, filling hefty volumes, are not sufficiently used and only serve modest purposes, completely out of proportion with the work investment they require.
FinaIly, a new instrument has just appeared, which avoids the above-mentioned difficulties, namely CD-ROMs. Taking as an example the Discotext 1, produced by the CNRS and the publisher Hachette, the author shows its new functionalities, between the two limiting boundaries of any informational medium, noise and silence. However, the price of this instrument, and the lack of training of potential users ensure a healthy future for paper-based dictionaries.