Résumé

Un aspect de l'écriture romanesque dans À la recherche du temps perdu de Marcel Proust est que c'est un récit de la langue, qui constitue, pour le travail du lexicographe, un matériau d'une nature spécifique: à la fois recueil de données et premier traitement de ces données, dans le cadre des spécificités de la communication auteur-personnage-lecteur. Aussi le roman proustien est-il, pour quelques dictionnaires, une source majeure de citations, un repère de la conception du « mot », une source d'interrogation méthodologique, notamment quant au statut des connotations et au traitement de l'intertextualité.
Dans Àla recherche du temps perdu, on peut identifier, parmi les événements du récit, des événements spécifiques qu'on propose de définir comme « événements linguistiques », entendus comme événements du récit qui mettent en jeu la pratique langagière et dont il y a des conséquences à tirer, quant au langage du roman, pour l'interprétation d'énoncés adjacents ou homonymes dans le texte. Le narrateur construit, événement linguistique par événement linguistique, un lexique structuré, et notamment structuré par la réalité mondaine, les définitions « de choses » étant souvent solidaires des définitions « de mots ». Dispersé dans l'ensemble du texte, projeté dans les séquences d'énoncés, et essentiel à la structure dialogique du roman, ce lexique structuré, dont le narrateur fait l'apprentissage, et sur ses pas le lecteur, construit petit à petit un système de catégorisation des personnes et des statuts dans l'espace mondain. Pour décrire et analyser ces aspects de la relation entre roman et lexicographie, cet article prend notamment pour exemples les mots côté et ennuyeux.

Summary

One aspect of the writing in Marcel Proust's À la recherche du temps perdu is that it is a story of the language, which constitutes, for the work of the lexicographer, a very specifie type of material : both a collection of data and an initial treatment of these data, within the framework of the specificities of author-characterreader communication. Also, Proust's novel is, for sorne dictionaries, a major source of quotations, a reference point for the conception of the « word », and a source of methodological questioning, especially with respect to the status of connotations and the treatment of intertextuality.
In À la recherche du temps perdu, it is possible to identify, among the narrative events, certain specific events which we propose to defme as « linguistic events », in the sense of events which involve the way language is used and from which there are consequences to be drawn, conceming the language of the novel, for the interpretation of adjacent or homonymous sentences within the texte The narrator constructs, through the sequence of linguistic events, a structured lexicon, specifically structured by social reality, « definitions of things » often being inherently linked to « definitions of words ». Scattered throughout the text, projected into the sequence of sentences, and essential to the dialogical structure of the novel, this structured lexicon, which the narrator learns, followed step by step by the reader, progressively constructs a system categorizing people and statuses within the social space. In order to provide a description and an analysis of these aspects of the novel-Iexicography relation, this article takes as central e.xamples the words côté and ennuyeux.