Résumé

Le traitement lexicograhique de quelques mots de la critique littéraire issus de la. rhéto~ique permet des observations partielles. La rhétorique était au XIXe et reste au XXe siècle un domaine du savoir privilégié, marqué par un indicateur et apte à donner des règles pour un langage efficace. Mais, par les citations, la littérature triomphe et devient un modèle. Enfin, lorsque les termes de rhétorique abandonnent la critique de la littérature pour s'étendre à d'autres domaines, ou bien ils passent en tête d'article avec une compréhension réduite, ou bien ils sont péjoratifs et rejetés à la fin. La littérature conquiert une place de choix dans les dictionnaires, comme dans la pédagogie du français.

Summary

The lexicographical treatment of certain words used in literary criticism and adopted from rhetoric allows certain partial observations. Rhetoric was in the XIXth century, and remains in the xxth century, a privileged domain of knowledge, marked by an indicator and capable of giving mIes for efficient language use. But, through citations, literature triumphs and becomes a mode!. Finally, when terms from rhetoric leave the domain of literary criticism and are extended to others, either they appear at the head of the entry, with a reduced intension, or they are pejorative and placed at the end. Literature conquees a privileged position in dictionaries, as it does in the pedagogy of French.