<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE ONIXMessage SYSTEM "http://www.editeur.org/onix/2.1/reference/onix-international.dtd">
<ONIXMessage>
<Header>
	
	<FromCompany>Presses universitaires du Septentrion</FromCompany>
	<FromEmail>onixsuitesupport@onixsuite.com</FromEmail>
	
	<SentDate>20260407</SentDate>
	<DefaultLanguageOfText>fre</DefaultLanguageOfText>
</Header> 
<Product>
	<RecordReference>COM.ONIXSUITE.9782757441411</RecordReference>
	<NotificationType>03</NotificationType>
	
	<RecordSourceType>01</RecordSourceType>
	<RecordSourceName>Presses universitaires du Septentrion</RecordSourceName>
	
	<ProductIdentifier>
		<ProductIDType>01</ProductIDType>
		<IDTypeName>SKU</IDTypeName>
		<IDValue>2272</IDValue>
	</ProductIdentifier>
	<ProductIdentifier>
		<ProductIDType>02</ProductIDType>
		
		<IDValue>2757441418</IDValue>
	</ProductIdentifier>
	<ProductIdentifier>
		<ProductIDType>03</ProductIDType>
		
		<IDValue>9782757441411</IDValue>
	</ProductIdentifier>
	<ProductIdentifier>
		<ProductIDType>15</ProductIDType>
		
		<IDValue>9782757441411</IDValue>
	</ProductIdentifier> 
	<ProductForm>BC</ProductForm>
	
	<Series>
		
		<SeriesIdentifier>
			<SeriesIDType>02</SeriesIDType>
			<IDValue>22670025</IDValue>
		</SeriesIdentifier> 
		<Title>
			<TitleType>01</TitleType>
			<TitleText>Architecture et urbanisme</TitleText>
			
		</Title>
		
	</Series> 
	<Title>
		<TitleType>01</TitleType>
		<TitleText textcase="01">Les élèves d'Eugène Viollet-le-Duc</TitleText>
		
		<TitlePrefix>Les</TitlePrefix>
		<TitleWithoutPrefix>Élèves d'Eugène Viollet-le-Duc</TitleWithoutPrefix> 
	</Title> <WorkIdentifier>
		<WorkIDType>01</WorkIDType>
		<IDTypeName>GCOI</IDTypeName>
		<IDValue>27574100969490</IDValue>
	</WorkIdentifier> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>1</SequenceNumber>
		<ContributorRole>B01</ContributorRole>
		
		<PersonName>Bérénice Gaussuin</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Gaussuin, Bérénice</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Bérénice</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Gaussuin</KeyNames> 
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>2</SequenceNumber>
		<ContributorRole>B01</ContributorRole>
		
		<PersonName>Mohammed Hadjiat</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Hadjiat, Mohammed</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Mohammed</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Hadjiat</KeyNames> 
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>3</SequenceNumber>
		<ContributorRole>B01</ContributorRole>
		
		<PersonName>Florence Lafourcade</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Lafourcade, Florence</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Florence</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Lafourcade</KeyNames> 
	</Contributor> 
	<EditionNumber>1</EditionNumber> 
	<Language>
		<LanguageRole>01</LanguageRole>
		<LanguageCode>fre</LanguageCode>
	</Language> 
	<NumberOfPages>432</NumberOfPages> 
	<Extent>
		<ExtentType>00</ExtentType>
		<ExtentValue>432</ExtentValue>
		<ExtentUnit>03</ExtentUnit>
	</Extent> 
	<BASICMainSubject>ARC005000</BASICMainSubject>
	
	<MainSubject>
		<MainSubjectSchemeIdentifier>29</MainSubjectSchemeIdentifier>
		<SubjectSchemeVersion>2012</SubjectSchemeVersion> 
		<SubjectCode>3377</SubjectCode>
		<SubjectHeadingText>HISTOIRE</SubjectHeadingText>
	</MainSubject> 
	<Subject>
		<SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier>
		<SubjectHeadingText>transmission;héritage;enseignement de l'architecture;publication;chantier;architecture;restauration;monument historique;collaborateur;émule;disciple;continuateur;dessin;pédagogie;traduction;composition;ornement;école;école de dessin;école des beaux-arts;architecte diocésain;Saint-Bénigne de Dijon;hôtel de Marisy à Troyes;chapelle du château de Vincennes;palais des Princes-Évêques de Liège;Algérie;Belgique;Roumanie;Suisse;béton armé;cathédrale de Reims;Neuvy-Saint-Sépulchre;flèche</SubjectHeadingText>
	</Subject> 
	<Subject>
		<SubjectSchemeIdentifier>24</SubjectSchemeIdentifier>
		<SubjectSchemeName>Catalogue Septentrion</SubjectSchemeName>
		
		<SubjectHeadingText>Histoire de l'art</SubjectHeadingText>
	</Subject>
	<Subject>
		<SubjectSchemeIdentifier>24</SubjectSchemeIdentifier>
		<SubjectSchemeName>Catalogue Septentrion</SubjectSchemeName>
		
		<SubjectHeadingText>Histoire</SubjectHeadingText>
	</Subject> 
	<Subject>
		<SubjectSchemeIdentifier>29</SubjectSchemeIdentifier>
		<SubjectSchemeVersion>juillet 2013</SubjectSchemeVersion>
		<SubjectCode>3669</SubjectCode>
		<SubjectHeadingText>Histoire de l'art</SubjectHeadingText>
	</Subject>
	<Subject>
		<SubjectSchemeIdentifier>29</SubjectSchemeIdentifier>
		<SubjectSchemeVersion>juillet 2013</SubjectSchemeVersion>
		<SubjectCode>3677</SubjectCode>
		<SubjectHeadingText>Architecture, urbanisme</SubjectHeadingText>
	</Subject> 
	<Audience>
		<AudienceCodeType>01</AudienceCodeType>
		<AudienceCodeValue>06</AudienceCodeValue>
	</Audience> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>01</TextTypeCode>
		<Text language="fre" textformat="02">&lt;p&gt;Si l'architecte Eugène-Emmanuel Viollet-le-Duc (1814-1879) n’eut que quelques expériences directes d’enseignement, il n’en eut pas moins de nombreux «élèves» car il ne renonça jamais à la transmission de ses idées. Outre les établissements dans lesquels il enseigna, ce fut au cours de sa pratique, dans son agence ou sur les chantiers de restauration, ou encore par le biais de ses publications qu’il transmit ses connaissances. Ainsi, si parmi ces «élèves» certains avaient réellement suivi un enseignement du «maître» dans un établissement d’enseignement, d’autres, les plus nombreux, reçurent les leçons violletleduciennes par d’autres biais, sans l’avoir nécessairement rencontré, ni même lui avoir été contemporains. Largement usité de nos jours, l’expression «élève de Viollet-le-Duc» méritait, nous l’avons cru, quelques éclaircissements. C'est l’ambition de ce volume qui, grâce aux contributions de 22 auteurs et autrices, interroge les biais de transmission de la pensée de Viollet-le-Duc et les productions de quelques-uns de ses continuateurs.&lt;/p&gt;</Text>
	</OtherText>
	<OtherText>
		<TextTypeCode>03</TextTypeCode>
		<Text language="fre" textformat="02">&lt;p&gt;Si l'architecte Eugène-Emmanuel Viollet-le-Duc (1814-1879) n’eut que quelques expériences directes d’enseignement, il n’en eut pas moins de nombreux «élèves» car il ne renonça jamais à la transmission de ses idées. Outre les établissements dans lesquels il enseigna, ce fut au cours de sa pratique, dans son agence ou sur les chantiers de restauration, ou encore par le biais de ses publications qu’il transmit ses connaissances. Ainsi, si parmi ces «élèves» certains avaient réellement suivi un enseignement du «maître» dans un établissement d’enseignement, d’autres, les plus nombreux, reçurent les leçons violletleduciennes par d’autres biais, sans l’avoir nécessairement rencontré, ni même lui avoir été contemporains. Largement usité de nos jours, l’expression «élève de Viollet-le-Duc» méritait, nous l’avons cru, quelques éclaircissements. C'est l’ambition de ce volume qui, grâce aux contributions de 22 auteurs et autrices, interroge les biais de transmission de la pensée de Viollet-le-Duc et les productions de quelques-uns de ses continuateurs.&lt;/p&gt;</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>02</TextTypeCode>
		<Text language="fre">Il s'agit, à travers les contributions de 22 auteurs et autrices, d’interroger l’héritage d’Eugène-Emmanuel Viollet-le-Duc, l’architecte qui restaura Notre-Dame de Paris.</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>01</TextTypeCode>
		<Text language="eng" textformat="02">&lt;p&gt;Although the architect Eugène-Emmanuel Viollet-le-Duc (1814-1879) only had a few direct teaching experiences, he nevertheless had many "students", as he never gave up on passing on his ideas. In addition to the institutions in which he taught, it was in the course of his practice, in his office or on restoration sites, or through his publications, that he passed on his knowledge. So, while some of these "students" had actually been taught by the "master" in an educational institution, others - the most numerous - received Violletleducian lessons through other means, without necessarily having met him, or even having been contemporaries. Widely used today, the expression "students of Viollet-le-Duc" deserved, we thought, some clarification. This is the ambition of this volume, which, thanks to contributions from 22 authors, examines the ways in which Viollet-le-Duc's thought was transmitted, and the work of some of his followers.&lt;/p&gt;</Text>
	</OtherText>
	<OtherText>
		<TextTypeCode>03</TextTypeCode>
		<Text language="eng" textformat="02">&lt;p&gt;Although the architect Eugène-Emmanuel Viollet-le-Duc (1814-1879) only had a few direct teaching experiences, he nevertheless had many "students", as he never gave up on passing on his ideas. In addition to the institutions in which he taught, it was in the course of his practice, in his office or on restoration sites, or through his publications, that he passed on his knowledge. So, while some of these "students" had actually been taught by the "master" in an educational institution, others - the most numerous - received Violletleducian lessons through other means, without necessarily having met him, or even having been contemporaries. Widely used today, the expression "students of Viollet-le-Duc" deserved, we thought, some clarification. This is the ambition of this volume, which, thanks to contributions from 22 authors, examines the ways in which Viollet-le-Duc's thought was transmitted, and the work of some of his followers.&lt;/p&gt;</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>02</TextTypeCode>
		<Text language="eng">Through the contributions of 22 authors, this book examines the legacy of Eugène-Emmanuel Viollet-le-Duc, the architect who restored Notre-Dame de Paris.</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>43</TextTypeCode>
		<Text language="fre">La collection reçoit les études consacrées à toutes les activités associées à l'architecture (projets, construction, restauration, patrimonialisation, destruction, reconstruction, restitution…) et à l'urbanisme (géographie, topographie, morphogénèse…)</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>44</TextTypeCode>
		<Text language="fre">&lt;p&gt;Fondée en 2012 par Arnaud Timbert, la collection est placée depuis 2024 sous la direction de Delphine Hanquiez (université de l'Artois).&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;La collection reçoit les études consacrées à toutes les activités associées à l'architecture (projets, construction, restauration, patrimonialisation, destruction, reconstruction, restitution…) et à l'urbanisme (géographie, topographie, morphogénèse, flux et société…) entre l'Antiquité et le XXI&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt;siècle. Elle accueille en particulier des études sur les individus ou les groupes sociaux producteurs (commanditaires, architectes, artisans, entrepreneurs…), ou receveurs (usagers, historiens, sociologues…) ainsi que sur les institutions (bâtiments civils, monuments historiques, Ponts et chaussées…).&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;• ISSN : 2780-5271 (en ligne)&lt;/p&gt;</Text>
	</OtherText> 
	<MediaFile>
		<MediaFileTypeCode>06</MediaFileTypeCode>
		<MediaFileFormatCode>03</MediaFileFormatCode>
		<MediaFileLinkTypeCode>01</MediaFileLinkTypeCode>
		
		<MediaFileLink>https://www.septentrion.com/resources/titles/27574100969490/images/e04c14a66e1b274695546dc89e1c20ec/HIGHQ/9782757441411.jpg</MediaFileLink> 
		<MediaFileDate>20240607</MediaFileDate>
	</MediaFile> 
	<MediaFile>
		<MediaFileTypeCode>07</MediaFileTypeCode>
		<MediaFileFormatCode>03</MediaFileFormatCode>
		<MediaFileLinkTypeCode>01</MediaFileLinkTypeCode>
		
		<MediaFileLink>https://www.septentrion.com/resources/titles/27574100969490/images/e04c14a66e1b274695546dc89e1c20ec/THUMBNAIL/9782757441411.jpg</MediaFileLink> 
		<MediaFileDate>20240607</MediaFileDate>
	</MediaFile>
	
	<MediaFile>
		<MediaFileTypeCode>17</MediaFileTypeCode>
		<MediaFileFormatCode>03</MediaFileFormatCode>
		<MediaFileLinkTypeCode>01</MediaFileLinkTypeCode>
		<MediaFileLink>https://www.septentrion.com/resources/publishers/1.jpg</MediaFileLink>
	</MediaFile>
	
	<ProductWebsite>
		<WebsiteRole>02</WebsiteRole>
		<ProductWebsiteLink>https://www.septentrion.com/fr/book/?GCOI=27574100969490</ProductWebsiteLink>
	</ProductWebsite> 
	<Imprint>
		<ImprintName>Presses Universitaires du Septentrion</ImprintName>
	</Imprint>
	
	<Publisher>
		<PublishingRole>01</PublishingRole>
		<NameCodeType>06</NameCodeType>
		<NameCodeValue>3052865310012</NameCodeValue>
		
		<PublisherName>Presses Universitaires du Septentrion</PublisherName>
		
		<Website>
			<WebsiteRole>01</WebsiteRole>
			<WebsiteDescription>www.septentrion.com/</WebsiteDescription>
			<WebsiteLink>http://www.septentrion.com/</WebsiteLink>
		</Website>
	</Publisher> 
	<PublishingStatus>04</PublishingStatus> 
	<PublicationDate>20240607</PublicationDate> 
	<YearFirstPublished>2024</YearFirstPublished>  
	<SalesRights>
		<SalesRightsType>01</SalesRightsType>
		
		<RightsTerritory>WORLD</RightsTerritory>
	</SalesRights> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>01</MeasureTypeCode>
		<Measurement>9.45</Measurement>
		<MeasureUnitCode>in</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>02</MeasureTypeCode>
		<Measurement>6.30</Measurement>
		<MeasureUnitCode>in</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>03</MeasureTypeCode>
		<Measurement>3.30</Measurement>
		<MeasureUnitCode>in</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>08</MeasureTypeCode>
		<Measurement>24.90</Measurement>
		<MeasureUnitCode>oz</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>01</MeasureTypeCode>
		<Measurement>24</Measurement>
		<MeasureUnitCode>cm</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>02</MeasureTypeCode>
		<Measurement>16</Measurement>
		<MeasureUnitCode>cm</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>03</MeasureTypeCode>
		<Measurement>3.30</Measurement>
		<MeasureUnitCode>cm</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>08</MeasureTypeCode>
		<Measurement>706</Measurement>
		<MeasureUnitCode>gr</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<RelatedProduct>
		<RelationCode>02</RelationCode>
		<ProductIdentifier>
			<ProductIDType>03</ProductIDType>
			<IDValue>9782757441619</IDValue>
		</ProductIdentifier>
		
	</RelatedProduct> <SupplyDetail>
				
				<SupplierIdentifier>
					<SupplierIDType>06</SupplierIDType>
					<IDValue>3012600500000</IDValue>
				</SupplierIdentifier>
				
				<SupplierName>Sodis</SupplierName>
				
				<Website>
					<WebsiteRole>33</WebsiteRole>
					<WebsiteDescription>www.sodis.fr/</WebsiteDescription>
					<WebsiteLink>http://www.sodis.fr/</WebsiteLink>
				</Website> 
				<SupplierRole>06</SupplierRole> 
				<SupplyToTerritory>WORLD</SupplyToTerritory> 
				<ProductAvailability>10</ProductAvailability> 
				<Price>
					
					<PriceTypeCode>04</PriceTypeCode> 
					<PriceAmount>32.00</PriceAmount> 
					<CurrencyCode>EUR</CurrencyCode> 
					<CountryCode>FR</CountryCode> 
					<TaxRateCode1>R</TaxRateCode1> 
					<TaxRatePercent1>5.50</TaxRatePercent1> 
					<TaxableAmount1>30.33</TaxableAmount1> 
					<TaxAmount1>1.67</TaxAmount1> 
				</Price>
				
				<Price>
					
					<PriceTypeCode>01</PriceTypeCode> 
					<PriceAmount>32.00</PriceAmount> 
					<CurrencyCode>EUR</CurrencyCode> 
					<Territory>WORLD</Territory> 
					<CountryExcluded>FR</CountryExcluded> 
				</Price>
				
			</SupplyDetail>
			
			<SupplyDetail>
				
				<SupplierIdentifier>
					<SupplierIDType>06</SupplierIDType>
					<IDValue>3012262710000</IDValue>
				</SupplierIdentifier>
				
				<SupplierName>CID - Fondation MSH Distribution</SupplierName>
				
				<Website>
					<WebsiteRole>33</WebsiteRole>
					<WebsiteDescription>www.cid-difusion.fr</WebsiteDescription>
					<WebsiteLink>http://www.cid-difusion.fr</WebsiteLink>
				</Website> 
				<SupplierRole>03</SupplierRole> 
				<SupplyToTerritory>WORLD</SupplyToTerritory> 
				<ProductAvailability>10</ProductAvailability> 
				<Price>
					
					<PriceTypeCode>04</PriceTypeCode> 
					<PriceAmount>32.00</PriceAmount> 
					<CurrencyCode>EUR</CurrencyCode> 
					<CountryCode>FR</CountryCode> 
					<TaxRateCode1>R</TaxRateCode1> 
					<TaxRatePercent1>5.50</TaxRatePercent1> 
					<TaxableAmount1>30.33</TaxableAmount1> 
					<TaxAmount1>1.67</TaxAmount1> 
				</Price>
				
				<Price>
					
					<PriceTypeCode>01</PriceTypeCode> 
					<PriceAmount>32.00</PriceAmount> 
					<CurrencyCode>EUR</CurrencyCode> 
					<Territory>WORLD</Territory> 
					<CountryExcluded>FR</CountryExcluded> 
				</Price>
				
			</SupplyDetail> 
</Product>

</ONIXMessage>