<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<ONIXMessage release="3.0">
<Header>
<Sender>
<SenderName>Presses universitaires du Septentrion</SenderName>
<EmailAddress>onixsuitesupport@onixsuite.com</EmailAddress>
</Sender>
<SentDateTime>20260425T1303Z</SentDateTime>
<DefaultLanguageOfText>fre</DefaultLanguageOfText>
</Header> 
<Product>
<RecordReference>COM.ONIXSUITE.9782757411520</RecordReference>
<NotificationType>03</NotificationType>
<RecordSourceType>01</RecordSourceType>
<RecordSourceName>Presses universitaires du Septentrion</RecordSourceName>
<ProductIdentifier>
<ProductIDType>01</ProductIDType>
<IDTypeName>SKU</IDTypeName>
<IDValue>1615</IDValue>
</ProductIdentifier>
<ProductIdentifier>
<ProductIDType>02</ProductIDType>
<IDValue>2757411527</IDValue>
</ProductIdentifier>
<ProductIdentifier>
<ProductIDType>03</ProductIDType>
<IDValue>9782757411520</IDValue>
</ProductIdentifier>
<ProductIdentifier>
<ProductIDType>15</ProductIDType>
<IDValue>9782757411520</IDValue>
</ProductIdentifier> 
<DescriptiveDetail>
<ProductComposition>00</ProductComposition>
<ProductForm>BC</ProductForm>
<Measure>
<MeasureType>01</MeasureType>
<Measurement>9.45</Measurement>
<MeasureUnitCode>in</MeasureUnitCode>
</Measure> 
<Measure>
<MeasureType>02</MeasureType>
<Measurement>6.30</Measurement>
<MeasureUnitCode>in</MeasureUnitCode>
</Measure> 
<Measure>
<MeasureType>03</MeasureType>
<Measurement>2.10</Measurement>
<MeasureUnitCode>in</MeasureUnitCode>
</Measure> 
<Measure>
<MeasureType>08</MeasureType>
<Measurement>22.58</Measurement>
<MeasureUnitCode>oz</MeasureUnitCode>
</Measure> 
<Measure>
<MeasureType>01</MeasureType>
<Measurement>24</Measurement>
<MeasureUnitCode>cm</MeasureUnitCode>
</Measure> 
<Measure>
<MeasureType>02</MeasureType>
<Measurement>16</Measurement>
<MeasureUnitCode>cm</MeasureUnitCode>
</Measure> 
<Measure>
<MeasureType>03</MeasureType>
<Measurement>2.10</Measurement>
<MeasureUnitCode>cm</MeasureUnitCode>
</Measure> 
<Measure>
<MeasureType>08</MeasureType>
<Measurement>640</Measurement>
<MeasureUnitCode>gr</MeasureUnitCode>
</Measure> 
<Collection>
<CollectionType>10</CollectionType>
<CollectionIdentifier>
<CollectionIDType>02</CollectionIDType>
<IDValue>24923389</IDValue>
</CollectionIdentifier> 
<TitleDetail>
<TitleType>01</TitleType>
<TitleElement>
<TitleElementLevel>02</TitleElementLevel>
<TitleText>Dialogues entre cultures</TitleText>
</TitleElement>
</TitleDetail>
</Collection> 
<TitleDetail>
<TitleType>01</TitleType>
<TitleElement>
<TitleElementLevel>01</TitleElementLevel>
<TitleText textcase="01">Circulation des savoirs et reconfiguration des idées</TitleText> 
<Subtitle textcase="01">Perspectives croisées : France-Brésil</Subtitle>
</TitleElement>
</TitleDetail> 
<Contributor>
<SequenceNumber>1</SequenceNumber>
<ContributorRole>B01</ContributorRole>
<NameIdentifier>
<NameIDType>01</NameIDType>
<IDTypeName>Onixsuite Contributor ID</IDTypeName>
<IDValue>13012</IDValue>
</NameIdentifier> 
<PersonName>Laurence Dahan-Gaida</PersonName> 
<PersonNameInverted>Dahan-Gaida, Laurence</PersonNameInverted> 
<NamesBeforeKey>Laurence</NamesBeforeKey> 
<KeyNames>Dahan-Gaida</KeyNames> 
<BiographicalNote textformat="02" language="fre">&#60;p&#62;Laurence Dahan-Gaida est Professeur de littérature comparée à l'Université de Franche-Comté, directrice du Centre de Recherches Interdisciplinaires et Transculturelles (CRIT), où elle dirige un programme de recherches sur la « Circulation des savoirs : géopolitique et épistémocritique ». Elle est également rédactrice en chef de la revue en ligne Epistemocritique.org, revue interdisciplinaire consacrée à l&#8217;étude des échanges entre savoirs et littérature. &#60;/p&#62;</BiographicalNote> 
</Contributor>
<Contributor>
<SequenceNumber>2</SequenceNumber>
<ContributorRole>A02</ContributorRole>
<NameIdentifier>
<NameIDType>01</NameIDType>
<IDTypeName>Onixsuite Contributor ID</IDTypeName>
<IDValue>13385</IDValue>
</NameIdentifier> 
<PersonName>Christine Baron</PersonName> 
<PersonNameInverted>Baron, Christine</PersonNameInverted> 
<NamesBeforeKey>Christine</NamesBeforeKey> 
<KeyNames>Baron</KeyNames> 
</Contributor>
<Contributor>
<SequenceNumber>3</SequenceNumber>
<ContributorRole>A02</ContributorRole>
<NameIdentifier>
<NameIDType>01</NameIDType>
<IDTypeName>Onixsuite Contributor ID</IDTypeName>
<IDValue>13386</IDValue>
</NameIdentifier> 
<PersonName>Patrick Bégrand</PersonName> 
<PersonNameInverted>Bégrand, Patrick</PersonNameInverted> 
<NamesBeforeKey>Patrick</NamesBeforeKey> 
<KeyNames>Bégrand</KeyNames> 
</Contributor>
<Contributor>
<SequenceNumber>4</SequenceNumber>
<ContributorRole>A02</ContributorRole>
<NameIdentifier>
<NameIDType>01</NameIDType>
<IDTypeName>Onixsuite Contributor ID</IDTypeName>
<IDValue>13388</IDValue>
</NameIdentifier> 
<PersonName>Michelle Biget-Mainfroy</PersonName> 
<PersonNameInverted>Biget-Mainfroy, Michelle</PersonNameInverted> 
<NamesBeforeKey>Michelle</NamesBeforeKey> 
<KeyNames>Biget-Mainfroy</KeyNames> 
</Contributor>
<Contributor>
<SequenceNumber>5</SequenceNumber>
<ContributorRole>A02</ContributorRole>
<NameIdentifier>
<NameIDType>01</NameIDType>
<IDTypeName>Onixsuite Contributor ID</IDTypeName>
<IDValue>13389</IDValue>
</NameIdentifier> 
<PersonName>Raphael Guilherme de Carvalho</PersonName> 
<PersonNameInverted>Carvalho, Raphael Guilherme de</PersonNameInverted> 
<NamesBeforeKey>Raphael Guilherme de</NamesBeforeKey> 
<KeyNames>Carvalho</KeyNames> 
</Contributor>
<Contributor>
<SequenceNumber>6</SequenceNumber>
<ContributorRole>A02</ContributorRole>
<NameIdentifier>
<NameIDType>01</NameIDType>
<IDTypeName>Onixsuite Contributor ID</IDTypeName>
<IDValue>13390</IDValue>
</NameIdentifier> 
<PersonName>Marcia Cristina Consolim</PersonName> 
<PersonNameInverted>Cristina Consolim, Marcia</PersonNameInverted> 
<NamesBeforeKey>Marcia</NamesBeforeKey> 
<KeyNames>Cristina Consolim</KeyNames> 
</Contributor>
<Contributor>
<SequenceNumber>7</SequenceNumber>
<ContributorRole>A02</ContributorRole>
<NameIdentifier>
<NameIDType>01</NameIDType>
<IDTypeName>Onixsuite Contributor ID</IDTypeName>
<IDValue>13391</IDValue>
</NameIdentifier> 
<PersonName>Aurélie Deny</PersonName> 
<PersonNameInverted>Deny, Aurélie</PersonNameInverted> 
<NamesBeforeKey>Aurélie</NamesBeforeKey> 
<KeyNames>Deny</KeyNames> 
</Contributor>
<Contributor>
<SequenceNumber>8</SequenceNumber>
<ContributorRole>A02</ContributorRole>
<NameIdentifier>
<NameIDType>01</NameIDType>
<IDTypeName>Onixsuite Contributor ID</IDTypeName>
<IDValue>13387</IDValue>
</NameIdentifier> 
<PersonName>Rafael Faraco Benthien</PersonName> 
<PersonNameInverted>Faraco Benthien, Rafael</PersonNameInverted> 
<NamesBeforeKey>Rafael</NamesBeforeKey> 
<KeyNames>Faraco Benthien</KeyNames> 
</Contributor>
<Contributor>
<SequenceNumber>9</SequenceNumber>
<ContributorRole>A02</ContributorRole>
<NameIdentifier>
<NameIDType>01</NameIDType>
<IDTypeName>Onixsuite Contributor ID</IDTypeName>
<IDValue>13392</IDValue>
</NameIdentifier> 
<PersonName>Danielle Follett</PersonName> 
<PersonNameInverted>Follett, Danielle</PersonNameInverted> 
<NamesBeforeKey>Danielle</NamesBeforeKey> 
<KeyNames>Follett</KeyNames> 
</Contributor>
<Contributor>
<SequenceNumber>10</SequenceNumber>
<ContributorRole>A02</ContributorRole>
<NameIdentifier>
<NameIDType>01</NameIDType>
<IDTypeName>Onixsuite Contributor ID</IDTypeName>
<IDValue>13393</IDValue>
</NameIdentifier> 
<PersonName>Margaret Gillespie</PersonName> 
<PersonNameInverted>Gillespie, Margaret</PersonNameInverted> 
<NamesBeforeKey>Margaret</NamesBeforeKey> 
<KeyNames>Gillespie</KeyNames> 
</Contributor>
<Contributor>
<SequenceNumber>11</SequenceNumber>
<ContributorRole>A02</ContributorRole>
<NameIdentifier>
<NameIDType>01</NameIDType>
<IDTypeName>Onixsuite Contributor ID</IDTypeName>
<IDValue>13394</IDValue>
</NameIdentifier> 
<PersonName>Hélène Goujat</PersonName> 
<PersonNameInverted>Goujat, Hélène</PersonNameInverted> 
<NamesBeforeKey>Hélène</NamesBeforeKey> 
<KeyNames>Goujat</KeyNames> 
</Contributor>
<Contributor>
<SequenceNumber>12</SequenceNumber>
<ContributorRole>A02</ContributorRole>
<NameIdentifier>
<NameIDType>01</NameIDType>
<IDTypeName>Onixsuite Contributor ID</IDTypeName>
<IDValue>13395</IDValue>
</NameIdentifier> 
<PersonName>Hildegard Haberl</PersonName> 
<PersonNameInverted>Haberl, Hildegard</PersonNameInverted> 
<NamesBeforeKey>Hildegard</NamesBeforeKey> 
<KeyNames>Haberl</KeyNames> 
</Contributor>
<Contributor>
<SequenceNumber>13</SequenceNumber>
<ContributorRole>A02</ContributorRole>
<NameIdentifier>
<NameIDType>01</NameIDType>
<IDTypeName>Onixsuite Contributor ID</IDTypeName>
<IDValue>13396</IDValue>
</NameIdentifier> 
<PersonName>Héliane Kohler</PersonName> 
<PersonNameInverted>Kohler, Héliane</PersonNameInverted> 
<NamesBeforeKey>Héliane</NamesBeforeKey> 
<KeyNames>Kohler</KeyNames> 
</Contributor>
<Contributor>
<SequenceNumber>14</SequenceNumber>
<ContributorRole>A02</ContributorRole>
<NameIdentifier>
<NameIDType>01</NameIDType>
<IDTypeName>Onixsuite Contributor ID</IDTypeName>
<IDValue>13397</IDValue>
</NameIdentifier> 
<PersonName>Muriel Lefebvre</PersonName> 
<PersonNameInverted>Lefebvre, Muriel</PersonNameInverted> 
<NamesBeforeKey>Muriel</NamesBeforeKey> 
<KeyNames>Lefebvre</KeyNames> 
</Contributor>
<Contributor>
<SequenceNumber>15</SequenceNumber>
<ContributorRole>A02</ContributorRole>
<NameIdentifier>
<NameIDType>01</NameIDType>
<IDTypeName>Onixsuite Contributor ID</IDTypeName>
<IDValue>13398</IDValue>
</NameIdentifier> 
<PersonName>Carys Lewis</PersonName> 
<PersonNameInverted>Lewis, Carys</PersonNameInverted> 
<NamesBeforeKey>Carys</NamesBeforeKey> 
<KeyNames>Lewis</KeyNames> 
</Contributor>
<Contributor>
<SequenceNumber>16</SequenceNumber>
<ContributorRole>A02</ContributorRole>
<NameIdentifier>
<NameIDType>01</NameIDType>
<IDTypeName>Onixsuite Contributor ID</IDTypeName>
<IDValue>13399</IDValue>
</NameIdentifier> 
<PersonName>André Porto Ancona Lopez</PersonName> 
<PersonNameInverted>Lopez, André Porto Ancona</PersonNameInverted> 
<NamesBeforeKey>André Porto Ancona</NamesBeforeKey> 
<KeyNames>Lopez</KeyNames> 
</Contributor>
<Contributor>
<SequenceNumber>17</SequenceNumber>
<ContributorRole>A02</ContributorRole>
<NameIdentifier>
<NameIDType>01</NameIDType>
<IDTypeName>Onixsuite Contributor ID</IDTypeName>
<IDValue>13400</IDValue>
</NameIdentifier> 
<PersonName>Javier Pinedo</PersonName> 
<PersonNameInverted>Pinedo, Javier</PersonNameInverted> 
<NamesBeforeKey>Javier</NamesBeforeKey> 
<KeyNames>Pinedo</KeyNames> 
</Contributor>
<Contributor>
<SequenceNumber>18</SequenceNumber>
<ContributorRole>A02</ContributorRole>
<NameIdentifier>
<NameIDType>01</NameIDType>
<IDTypeName>Onixsuite Contributor ID</IDTypeName>
<IDValue>10216</IDValue>
</NameIdentifier> 
<PersonName>Carole Reynaud-Paligot</PersonName> 
<PersonNameInverted>Reynaud-Paligot, Carole</PersonNameInverted> 
<NamesBeforeKey>Carole</NamesBeforeKey> 
<KeyNames>Reynaud-Paligot</KeyNames> 
<BiographicalNote textformat="02" language="fre">&#60;p&#62;Chercheure associée Paris I- Paris IV Sorbonne&#60;/p&#62;</BiographicalNote> 
</Contributor>
<Contributor>
<SequenceNumber>19</SequenceNumber>
<ContributorRole>A02</ContributorRole>
<NameIdentifier>
<NameIDType>01</NameIDType>
<IDTypeName>Onixsuite Contributor ID</IDTypeName>
<IDValue>13401</IDValue>
</NameIdentifier> 
<PersonName>Helenice Rodrigues da Silva</PersonName> 
<PersonNameInverted>Rodrigues da Silva, Helenice</PersonNameInverted> 
<NamesBeforeKey>Helenice</NamesBeforeKey> 
<KeyNames>Rodrigues da Silva</KeyNames> 
</Contributor>
<Contributor>
<SequenceNumber>20</SequenceNumber>
<ContributorRole>A02</ContributorRole>
<NameIdentifier>
<NameIDType>01</NameIDType>
<IDTypeName>Onixsuite Contributor ID</IDTypeName>
<IDValue>13402</IDValue>
</NameIdentifier> 
<PersonName>Rejane Arce Vargas</PersonName> 
<PersonNameInverted>Vargas, Rejane Arce</PersonNameInverted> 
<NamesBeforeKey>Rejane Arce</NamesBeforeKey> 
<KeyNames>Vargas</KeyNames> 
</Contributor>
<Contributor>
<SequenceNumber>21</SequenceNumber>
<ContributorRole>A02</ContributorRole>
<NameIdentifier>
<NameIDType>01</NameIDType>
<IDTypeName>Onixsuite Contributor ID</IDTypeName>
<IDValue>13403</IDValue>
</NameIdentifier> 
<PersonName>Carlos Eduardo Vieira</PersonName> 
<PersonNameInverted>Vieira, Carlos Eduardo</PersonNameInverted> 
<NamesBeforeKey>Carlos Eduardo</NamesBeforeKey> 
<KeyNames>Vieira</KeyNames> 
</Contributor>
<EditionNumber>1</EditionNumber> 
<Language>
<LanguageRole>01</LanguageRole>
<LanguageCode>fre</LanguageCode>
</Language> 
<Extent>
<ExtentType>00</ExtentType>
<ExtentValue>412</ExtentValue>
<ExtentUnit>03</ExtentUnit>
</Extent> 
<Subject>
<MainSubject/>
<SubjectSchemeIdentifier>10</SubjectSchemeIdentifier>
<SubjectCode>LIT020000</SubjectCode>
</Subject> 
<Subject>
<SubjectSchemeIdentifier>24</SubjectSchemeIdentifier>
<SubjectSchemeName>Catalogue Septentrion</SubjectSchemeName>
<SubjectHeadingText>Littératures</SubjectHeadingText>
</Subject> 
<Subject>
<SubjectSchemeIdentifier>29</SubjectSchemeIdentifier>
<SubjectSchemeVersion>2012</SubjectSchemeVersion>
<SubjectCode>3435</SubjectCode>
<SubjectHeadingText>LITTÉRATURE GENERALE</SubjectHeadingText>
</Subject>
<Subject>
<MainSubject/>
<SubjectSchemeIdentifier>29</SubjectSchemeIdentifier>
<SubjectSchemeVersion>2012</SubjectSchemeVersion>
<SubjectCode>4028</SubjectCode>
<SubjectHeadingText>Etudes de littérature comparée</SubjectHeadingText>
</Subject> 
<Subject>
<SubjectSchemeIdentifier>93</SubjectSchemeIdentifier>
<SubjectCode>DSB</SubjectCode>
</Subject> 
<Audience>
<AudienceCodeType>01</AudienceCodeType>
<AudienceCodeValue>05</AudienceCodeValue>
</Audience> 
</DescriptiveDetail>
<CollateralDetail>
<TextContent>
<TextType>03</TextType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<Text textformat="02" language="fre">&#60;p&#62;Les circulations transnationales de savoirs sont un phénomène majeur du nouveau régime mondialisé de la connaissance, où l'intensification des transferts culturels remet en question le cadre strictement national de l&#8217;histoire intellectuelle. Parallèlement, la porosité toujours plus grande entre les disciplines a suscité un bouleversement des configurations qui relient les savoirs, entraînant une crise des anciens découpages et l&#8217;apparition d&#8217;un nouveau paysage cognitif. Les études réunies dans cet ouvrage cherchent à décrypter le nouvel espace historique, culturel et scientifique en train d&#8217;émerger de ces dynamiques, grâce à une approche à la fois interdisciplinaire et transculturelle. Croisant le point de vue de chercheurs venus du Brésil et d&#8217;Europe, il cherche notamment à cerner la contribution des pays du Sud dans la production contemporaine des connaissances et le changement des rapports de pouvoir/savoir qui s&#8217;y expriment.&#60;/p&#62;</Text>
</TextContent> 
<TextContent>
<TextType>02</TextType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<Text language="fre">Les circulations transnationales de savoirs sont un phénomène majeur du nouveau régime mondialisé de la connaissance, où l'intensification des transferts culturels remet en question le cadre strictement national de l&#8217;histoire intellectuelle.  Parallèlement, la porosité toujours plus grande entre les disciplines a suscité un bouleversement des...</Text>
</TextContent> 
<TextContent>
<TextType>04</TextType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<Text textformat="02">&#60;p&#62;Avant-Propos&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Introduction : Savoirs en mouvement.&#60;br /&#62;
Circulation, percolations, reconfigurations&#60;br /&#62;
&#60;em&#62;Laurence Dahan-Gaida&#60;/em&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;&#60;strong&#62;Partie 1&#60;br /&#62;
Transferts culturels et circulations transnationales&#60;/strong&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Transferts des savoirs, transferts interculturels : méthode et théorie&#60;br /&#62;
&#60;em&#62;Helenice Rodrigues da Silva&#60;/em&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Du discours ethnographique à l'émergence d'un paradigme culturel : la philosophie anthropophage d'Oswald de Andrade&#60;br /&#62;
&#60;em&#62;Héliane Kohler&#60;/em&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;La circulation des projets éducatifs et des modèles narratifs dans les manuels d'Histoire de l&#8217;éducation au Brésil&#60;br /&#62;
&#60;em&#62;Carlos Eduardo Vieira&#60;/em&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;José Rizal et Ferdinand Blumentritt.&#60;br /&#62;
Représentations croisées et influences mutuelles&#60;br /&#62;
&#60;em&#62;Hélène Goujat&#60;/em&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Le voyage intellectuel de José Vasconcelos (1922) et Ortega y Gasset (1928) au Chili : un cas de circulation des idées&#60;br /&#62;
&#60;em&#62;Javier Pinedo&#60;/em&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Itinérances, apprentissages et métaphores : le musicien &#60;em&#62;In Abito di viaggio&#60;/em&#62;&#60;br /&#62;
&#60;em&#62;Michelle Biget-Mainfroy&#60;/em&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Voyage dans l&#8217;entre-deux : la circulation des textes dramatiques entre les pages et les planches, entre la France et l&#8217;Espagne (1989-2009)&#60;br /&#62;
&#60;em&#62;Aurélie Deny&#60;/em&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;&#60;strong&#62;Partie 2&#60;br /&#62;
Historicité des savoirs : transmission, reconfiguration, innovation&#60;/strong&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;De l&#8217;actualité de &#60;em&#62;Racines du Brésil&#60;/em&#62; de Sérgio Buarque de Holanda&#60;br /&#62;
Raphael Guilherme de Carvalho&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;&#60;em&#62;Même la pluie/También la lluvia&#60;/em&#62; (2010).&#60;br /&#62;
Le film comme medium de transferts culturels et historiques&#60;br /&#62;
&#60;em&#62;Patrick Bégrand&#60;/em&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Le néoplatonisme, la poésie et la musique de la nature :&#60;br /&#62;
Cudworth, Newton, Coleridge, Emerson&#60;br /&#62;
&#60;em&#62;Danielle Follett&#60;/em&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Sexe, genre et modernisme : le cas anglo-américain&#60;br /&#62;
&#60;em&#62;Margaret Gillespie&#60;/em&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;&#60;strong&#62;Partie 3 &#60;br /&#62;
Nouveaux médias, nouvelles interactions : diffusion et circulation des savoirs à l&#8217;ère d&#8217;internet&#60;/strong&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Les conditions de circulation des connaissances scientifiques à l&#8217;ère du numérique&#60;br /&#62;
&#60;em&#62;Muriel Lefebvre&#60;/em&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Réseaux sociaux et accès à l&#8217;information. Nouveaux modes de production, de circulation et de légitimation de la connaissance&#60;br /&#62;
&#60;em&#62;André Porto Ancona Lopez&#60;/em&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;La circulation du savoir sur Internet : émergence/effacement d&#8217;une mémoire des favelas au Brésil&#60;br /&#62;
&#60;em&#62;Réjane Arce Vargas&#60;/em&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;&#60;strong&#62;Partie 4&#60;br /&#62;
Circulation des idées dans les sciences humaines et sociales&#60;/strong&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Construction et circulation de la notion de « race » au cours du XIX&#60;sup&#62;e&#60;/sup&#62; siècle&#60;br /&#62;
&#60;em&#62;Carole Reynaud-Paligot&#60;/em&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Sociologue et archéologue. Henri Hubert à la lumière de ses comptes-rendus&#60;br /&#62;
&#60;em&#62;Rafael Faraco Benthien&#60;/em&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;La Bibliothèque générale des sciences sociales (1898-1913) : science et engagement&#60;br /&#62;
&#60;em&#62;Marcia Consolim&#60;/em&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;&#60;strong&#62;Partie 5&#60;br /&#62;
Du savoir à la fiction&#8230; et retour !&#60;/strong&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Transferts entre littérature et savoirs : vers une théorie hétéronome de la littérature ?&#60;br /&#62;
&#60;em&#62;Christine Baron&#60;/em&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Savoirs nomades et culture mondiale : comment penser aujourd&#8217;hui les transferts entre sciences et littérature ?&#60;br /&#62;
&#60;em&#62;Laurence Dahan-Gaida&#60;/em&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;&#60;em&#62;Les Affinités électives&#60;/em&#62; : le roman d&#8217;un concept voyageur entre science et relations humaines, déterminisme et contingence&#60;br /&#62;
&#60;em&#62;Hildegard Haberl&#60;/em&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Savoirs populaires et savoirs livresques dans l&#8217;&#339;uvre fictionnelle et théorique de Raymond Williams&#60;br /&#62;
&#60;em&#62;Carys Lewis&#60;/em&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;&#60;br /&#62;
Bibliographie générale&#60;br /&#62;
Présentation des auteurs&#60;/p&#62;</Text>
</TextContent> 
<TextContent>
<TextType>16</TextType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<Text language="fre">Cette collection vise à contribuer au développement des études sur les dialogues entre langues et cultures en approchant la thématique sous une optique pluridisciplinaire. Elle invite à une réflexion sur la diversité culturelle, sur le plurilinguisme...</Text>
</TextContent> 
<TextContent>
<TextType>16</TextType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<Text language="eng">The goal of this series is to contribute to the development of multidisciplinary-oriented studies dealing with the interactions between languages and cultures. It encourages a reflection on cultural diversity, multilingualism, transculturality...</Text>
</TextContent> 
<TextContent>
<TextType>17</TextType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<Text language="fre">&#60;p&#62;Fondée en 2016 par Stéphanie Schwerter, la collection est aujourd'hui co-dirigée par Stéphanie Schwerter, Université Polytechnique Hauts-de-France et Stéphanie Baumann, Université Polytechnique Hauts-de-France.&#60;/p&#62;  &#60;p style="text-align: justify;"&#62;Cette collection vise à contribuer au développement des études sur les dialogues entre langues et cultures en approchant la thématique sous une optique pluridisciplinaire. Elle invite à une réflexion sur la diversité culturelle, sur le plurilinguisme, sur la transculturalité ainsi que sur les enjeux scientifiques, politiques, artistiques, historiques et économiques des transferts de savoir. Réunissant des voix provenant de plusieurs aires culturelles, la collection explore les distorsions et transformations que les savoirs peuvent subir en passant d'une langue à une autre, d'une culture à une autre. Elle ouvrira un espace de réflexion sur les outils, les concepts et les théories facilitant les interactions entre cultures et sociétés.&#60;/p&#62;  &#60;p style="text-align: justify;"&#62;&#8226; ISSN : 2780-5530 (en ligne)&#60;/p&#62;</Text>
</TextContent> 
<TextContent>
<TextType>17</TextType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<Text language="eng">&#60;p&#62;Series created in 2016 and supervised by Stéphanie Schwerter.&#60;/p&#62;  &#60;p&#62;The goal of this series is to contribute to the development of multidisciplinary-oriented studies dealing with the interactions between languages and cultures. It encourages a reflection on cultural diversity, multilingualism, transculturality and the scientific, political, artistic, historic and economic stakes of knowledge transfers. Bringing together voices from different cultural areas, the series explores the distortions and transformations which can affect knowledge from one language to the other, from one culture to the other. Ideally, this series will open up a space of reflection on the tools, concepts and theories facilitating the interaction between cultures and societies.&#60;/p&#62;  &#60;p&#62;&#8226; ISSN : 2780-5530 (online)&#60;/p&#62;</Text>
</TextContent> 
<SupportingResource>
<ResourceContentType>01</ResourceContentType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<ResourceMode>03</ResourceMode>
<ResourceVersion>
<ResourceForm>02</ResourceForm>
<ResourceLink>http://www.septentrion.com/resources/titles/27574100563200/images/45e1ef0afb76fef33345fcac011c18bb/HIGHQ/9782757411520.jpg</ResourceLink>
</ResourceVersion>
</SupportingResource>
<SupportingResource>
<ResourceContentType>09</ResourceContentType>
<ContentAudience>00</ContentAudience>
<ResourceMode>03</ResourceMode>
<ResourceVersion>
<ResourceForm>02</ResourceForm>
<ResourceVersionFeature>
<ResourceVersionFeatureType>01</ResourceVersionFeatureType>
<FeatureValue>D502</FeatureValue>
</ResourceVersionFeature>
<ResourceLink>https://www.septentrion.com/resources/publishers/1.jpg</ResourceLink>
</ResourceVersion>
</SupportingResource> 
</CollateralDetail>
<PublishingDetail>
<Imprint>
<ImprintName>Presses Universitaires du Septentrion</ImprintName>
</Imprint>
<Publisher>
<PublishingRole>01</PublishingRole>
<PublisherIdentifier>
<PublisherIDType>01</PublisherIDType>
<IDTypeName>Dilicom</IDTypeName>
<IDValue>SEPTENTRION</IDValue>
</PublisherIdentifier> 
<PublisherIdentifier>
<PublisherIDType>06</PublisherIDType>
<IDValue>3052865310012</IDValue>
</PublisherIdentifier> 
<PublisherName>Presses Universitaires du Septentrion</PublisherName> 
<Website>
<WebsiteRole>01</WebsiteRole>
<WebsiteDescription>www.septentrion.com/</WebsiteDescription>
<WebsiteLink>http://www.septentrion.com/</WebsiteLink>
</Website> 
</Publisher>
<PublishingStatus>04</PublishingStatus>
<PublishingDate>
<PublishingDateRole>01</PublishingDateRole>
<Date dateformat="00">20160129</Date>
</PublishingDate> 
<PublishingDate>
<PublishingDateRole>11</PublishingDateRole>
<Date dateformat="00">20160129</Date>
</PublishingDate> 
<SalesRights>
<SalesRightsType>01</SalesRightsType>
<Territory>
<RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded> 
</Territory>
</SalesRights> 
</PublishingDetail>
<RelatedMaterial>
<RelatedWork>
<WorkRelationCode>02</WorkRelationCode>
<WorkIdentifier>
<WorkIDType>01</WorkIDType>
<IDTypeName>GCOI</IDTypeName>
<IDValue>27574100563200</IDValue>
</WorkIdentifier>
</RelatedWork>
<RelatedProduct>
<ProductRelationCode>06</ProductRelationCode>
<ProductIdentifier>
<ProductIDType>03</ProductIDType>
<IDValue>9782757412497</IDValue>
</ProductIdentifier>
</RelatedProduct>
</RelatedMaterial>
<ProductSupply>
<Market>
<Territory>
<RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded> 
</Territory>
</Market>
<MarketPublishingDetail>
<MarketPublishingStatus>04</MarketPublishingStatus> 
</MarketPublishingDetail>
<SupplyDetail>
<Supplier>
<SupplierRole>06</SupplierRole> 
<SupplierIdentifier>
<SupplierIDType>06</SupplierIDType>
<IDValue>3012600500000</IDValue>
</SupplierIdentifier> 
<SupplierName>Sodis</SupplierName>
<Website>
<WebsiteRole>33</WebsiteRole>
<WebsiteDescription>www.sodis.fr/</WebsiteDescription>
<WebsiteLink>http://www.sodis.fr/</WebsiteLink>
</Website> 
</Supplier>
<ProductAvailability>20</ProductAvailability>
<Price>
<PriceType>04</PriceType> 
<PriceAmount>32.00</PriceAmount> 
<Tax>
<TaxType>01</TaxType> 
<TaxRateCode>R</TaxRateCode> 
<TaxRatePercent>5.50</TaxRatePercent> 
<TaxableAmount>30.33</TaxableAmount> 
<TaxAmount>1.67</TaxAmount>
</Tax> 
<CurrencyCode>EUR</CurrencyCode> 
<Territory>
<CountriesIncluded>FR</CountriesIncluded> 
</Territory> 
</Price>
<Price>
<PriceType>01</PriceType> 
<PriceAmount>32.00</PriceAmount> 
<CurrencyCode>EUR</CurrencyCode> 
<Territory>
<RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded> 
<CountriesExcluded>FR</CountriesExcluded> 
</Territory> 
</Price>
</SupplyDetail>
</ProductSupply>
<ProductSupply>
<Market>
<Territory>
<RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded> 
</Territory>
</Market>
<MarketPublishingDetail>
<MarketPublishingStatus>04</MarketPublishingStatus> 
</MarketPublishingDetail>
<SupplyDetail>
<Supplier>
<SupplierRole>03</SupplierRole> 
<SupplierIdentifier>
<SupplierIDType>06</SupplierIDType>
<IDValue>3012262710000</IDValue>
</SupplierIdentifier> 
<SupplierName>CID - Fondation MSH Distribution</SupplierName>
<Website>
<WebsiteRole>33</WebsiteRole>
<WebsiteDescription>www.cid-difusion.fr</WebsiteDescription>
<WebsiteLink>http://www.cid-difusion.fr</WebsiteLink>
</Website> 
</Supplier>
<ProductAvailability>20</ProductAvailability>
<Price>
<PriceType>04</PriceType> 
<PriceAmount>32.00</PriceAmount> 
<Tax>
<TaxType>01</TaxType> 
<TaxRateCode>R</TaxRateCode> 
<TaxRatePercent>5.50</TaxRatePercent> 
<TaxableAmount>30.33</TaxableAmount> 
<TaxAmount>1.67</TaxAmount>
</Tax> 
<CurrencyCode>EUR</CurrencyCode> 
<Territory>
<CountriesIncluded>FR</CountriesIncluded> 
</Territory> 
</Price>
<Price>
<PriceType>01</PriceType> 
<PriceAmount>32.00</PriceAmount> 
<CurrencyCode>EUR</CurrencyCode> 
<Territory>
<RegionsIncluded>WORLD</RegionsIncluded> 
<CountriesExcluded>FR</CountriesExcluded> 
</Territory> 
</Price>
</SupplyDetail>
</ProductSupply>
</Product>
</ONIXMessage>