Presses Universitaires du Septentrion

http://www.septentrion.com/en/livre/?GCOI=27574100220470
(Se) construire dans l'interlangue
Title (Se) construire dans l'interlangue
Subtitle Perspectives transatlantiques sur le multilinguisme
Edition First Edition
Edited by Françoise Bonnet-Falandry, Stéphanie Durrans, Moya Jones
With Stéphanie Benson, Heidi Bojsen, Françoise Bonnet-Falandry, Olivier-Serge Candau, Michèle Catroux, Laura Ioana Coroama, Candela Delgado-Marin, Yves-Charles Grandjeat, Mégane Jamin, Moya Jones, Vanessa Mas Moury, Nicole Ollier, Meriem Rais, Catherine S. Ramírez, Jean Marie Schultz, Isabelle Simões Marques, Jeffrey Swartwood, Sabine Tinchant-Benrahho, Hélène Vasilopoulou, Valeria Villa
ISSN 12817597
Publisher Presses Universitaires du Septentrion
BISAC Subject Heading EDU000000 EDUCATION
Audience 05 College/higher education
CLIL (Version 2013-2019) 3377 HISTOIRE
3040 Didactique, Pédagogie
Title First Published 17 February 2015
Subject Scheme Identifier Code      93 Thema subject category: JN
 


Format Paperback
Nb of pages 256 p.
ISBN-10 2757408798
ISBN-13 978-2-7574-0879-7
GTIN13 (EAN13) 9782757408797
Reference no. 1549
Related Formats Electronic version available as GTIN-13 - (EAN 13) 9782757409398
Publication Date 28 February 2015
Main content page count 256
Dimensions 16 x 24 cm
Weight 403 gr
List Price 25.00 €
 


Format PDF
Nb of pages 252 p.
Product Detail PDF
ISBN-10 2-7574-0939-5
ISBN-13 978-2-7574-0939-8
GTIN13 (EAN13) 9782757409398
Reference no. 1549P
Related Formats Epublication based on (print product) GTIN-13 - (EAN 13) 9782757408797
Publication Date 28 February 2015
Technical Protection ebook None
Main content page count 252
Illustrations 10 Illustrations
List Price 18.00 €
 

Contents

Introduction

 

Première partie
Interlangue et problématiques d'apprentissage en milieu scolaire

 

Les enjeux de la réforme française du Nouveau Lycée à Saint-Martin : effets de contextualisation sur les enjeux didactiques en milieu plurilingue

Olivier-Serge Candau

 

Vers une éducation plurilingue et interculturelle dans l'enseignement-apprentissage des langues dans un contexte exolingue

Meriem Rais

 

Interlanguage as the Sole Common Space for Mutual Understanding in the Bilingual Classroom: Non-Native Teachers in Bilingual Educational Programs in Spain

Candela Delgado-Marín

 

The Power of the Student Subjectivity Process in Foreign Language Acquisition:
The Example of the Language Profiles in Roskilde University, Denmark

Heidi Bojsen

 

L'évolution de l'interlangue au croisement des apprentissages formel, non-formel et informel : étude de cas d’un scénario didactique mis en place dans une communauté virtuelle

Laura Ioana Coroama

 

Quelle place pour les élèves étrangers dans un milieu scolaire plurilingue et pluriculturel en classe de langues étrangères en Grèce ?

Hélène Vasilopoulou

 

Expériences :
se construire entre deux langues, lire en deux langues

 

Construction identitaire et apprentissage de la langue étrangère à l’école primaire

Michèle Catroux & Mégane Jamin

 

Reading in two languages: what are we teaching, what are they learning?
Lire en deux langues : pour quels apprentissages ?

Stéphanie Benson & Françoise Bonnet

 

Deuxième partie
Constructions sociales et imaginaires de l’interlangue

 

Le contact avec l’espace plurilingue italien : narrations des immigré(e)s et intégration sociolangagière

Valeria Villa

 

Entre le centre et les marges, ou les enjeux de l’interlangue dans la littérature migrante portugaise d’hier et d’aujourd’hui

Isabelle Simões-Marques

 

Interlanguage Strategies in Urban Irish/English Bilingual Areas in Dublin

Vanessa Mas Moury

 

Transculturalité, transgestualité et représentation(s) sociale(s) : regard sur la voix et le contexte cadien  

Sabine Tinchant-Benrahho

 

Translation, Heteroglossia and Othering in Daniel Mendelsohn’s The Lost

Yves-Charles Grandjeat

 

Frijoles and Cowboys from Richard Henry Dana, Jr., to Cormac McCarthy:
Exploring the Roots of Spanish Language Use in the Literature of the American Southwest

Jeffrey Swartwood

 

Bad Subjects: HB 2281, Chicano Studies, and Assimilation

Catherine Ramirez

 

Invisible in the Mirror: An Interview with Carmen Tafolla

Stéphanie Durrans

 

Expériences :
traduction & identité bilingue

 

Passages entre langues dans des textes plurilingues de la Caraïbe anglophone : métissage et traduction

Nicole Ollier

 

The Education Abroad Experience and Bilingual Identity

Jean Marie Schultz

 

Auteurs