<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE ONIXMessage SYSTEM "http://www.editeur.org/onix/2.1/reference/onix-international.dtd">
<ONIXMessage>
<Header>
	
	<FromCompany>Presses universitaires du Septentrion</FromCompany>
	<FromEmail>onixsuitesupport@onixsuite.com</FromEmail>
	
	<SentDate>20260706</SentDate>
	<DefaultLanguageOfText>fre</DefaultLanguageOfText>
</Header> 
<Product>
	<RecordReference>COM.ONIXSUITE.9782757440995</RecordReference>
	<NotificationType>03</NotificationType>
	
	<RecordSourceType>01</RecordSourceType>
	<RecordSourceName>Presses universitaires du Septentrion</RecordSourceName>
	
	<ProductIdentifier>
		<ProductIDType>01</ProductIDType>
		<IDTypeName>SKU</IDTypeName>
		<IDValue>2260</IDValue>
	</ProductIdentifier>
	<ProductIdentifier>
		<ProductIDType>02</ProductIDType>
		
		<IDValue>2757440993</IDValue>
	</ProductIdentifier>
	<ProductIdentifier>
		<ProductIDType>03</ProductIDType>
		
		<IDValue>9782757440995</IDValue>
	</ProductIdentifier>
	<ProductIdentifier>
		<ProductIDType>15</ProductIDType>
		
		<IDValue>9782757440995</IDValue>
	</ProductIdentifier> 
	<ProductForm>BC</ProductForm>
	
	<Series>
		
		<SeriesIdentifier>
			<SeriesIDType>02</SeriesIDType>
			<IDValue>19658508</IDValue>
		</SeriesIdentifier> 
		<Title>
			<TitleType>01</TitleType>
			<TitleText>Littératures</TitleText>
			
		</Title>
		
	</Series> 
	<Title>
		<TitleType>01</TitleType>
		<TitleText textcase="01">Sens et senteurs</TitleText>
		
		<Subtitle textcase="01">L'olfaction dans la littérature et la communication</Subtitle>
	</Title> <WorkIdentifier>
		<WorkIDType>01</WorkIDType>
		<IDTypeName>GCOI</IDTypeName>
		<IDValue>27574100763520</IDValue>
	</WorkIdentifier> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>1</SequenceNumber>
		<ContributorRole>B01</ContributorRole>
		
		<PersonName>Jérôme Hennebert</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Hennebert, Jérôme</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Jérôme</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Hennebert</KeyNames> 
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>2</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A23</ContributorRole>
		
		<PersonName>Annick Le Guérer</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Le Guérer, Annick</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Annick</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Le Guérer</KeyNames> 
	</Contributor> 
	<EditionNumber>1</EditionNumber> 
	<Language>
		<LanguageRole>01</LanguageRole>
		<LanguageCode>fre</LanguageCode>
	</Language> 
	<NumberOfPages>366</NumberOfPages> 
	<Extent>
		<ExtentType>00</ExtentType>
		<ExtentValue>366</ExtentValue>
		<ExtentUnit>03</ExtentUnit>
	</Extent> 
	<BASICMainSubject>LIT000000</BASICMainSubject>
	
	<MainSubject>
		<MainSubjectSchemeIdentifier>29</MainSubjectSchemeIdentifier>
		<SubjectSchemeVersion>2012</SubjectSchemeVersion> 
		<SubjectCode>4027</SubjectCode>
		<SubjectHeadingText>Etudes littéraires générales et thématiques</SubjectHeadingText>
	</MainSubject> 
	<Subject>
		<SubjectSchemeIdentifier>20</SubjectSchemeIdentifier>
		<SubjectHeadingText>olfaction;olfactif;odorat;sens;odeur;parfum;senteur</SubjectHeadingText>
	</Subject> 
	<Subject>
		<SubjectSchemeIdentifier>24</SubjectSchemeIdentifier>
		<SubjectSchemeName>Catalogue Septentrion</SubjectSchemeName>
		
		<SubjectHeadingText>Littératures</SubjectHeadingText>
	</Subject> 
	<Audience>
		<AudienceCodeType>01</AudienceCodeType>
		<AudienceCodeValue>06</AudienceCodeValue>
	</Audience> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>01</TextTypeCode>
		<Text language="fre" textformat="02">&lt;p&gt;L'odorat est certes moins développé chez l’homme que la vue ou l’audition qui nous permettent de nous orienter dans l’espace. C’est pourquoi les sciences humaines ont jusqu’alors privilégié l’étude d’autres sens. Il est certes plus difficile de verbaliser une émotion à partir d’une odeur mais l’homme est en capacité d’en sentir des milliers et de les intérioriser avec une forte coloration affective: le «discours olfactif» lui permet donc d’exprimer son rapport au monde – adaptation ou aliénation – selon sa situation de communication. À la croisée des approches littéraire et info-communicationnelle, les travaux interdisciplinaires réunis dans cet ouvrage consistent à décrypter une rhétorique des senteurs. Dès lors, l’olfaction apparaît indispensable à la construction du sens et s’avère, enfin, un marqueur social équivoque.&lt;/p&gt;</Text>
	</OtherText>
	<OtherText>
		<TextTypeCode>03</TextTypeCode>
		<Text language="fre" textformat="02">&lt;p&gt;L'odorat est certes moins développé chez l’homme que la vue ou l’audition qui nous permettent de nous orienter dans l’espace. C’est pourquoi les sciences humaines ont jusqu’alors privilégié l’étude d’autres sens. Il est certes plus difficile de verbaliser une émotion à partir d’une odeur mais l’homme est en capacité d’en sentir des milliers et de les intérioriser avec une forte coloration affective: le «discours olfactif» lui permet donc d’exprimer son rapport au monde – adaptation ou aliénation – selon sa situation de communication. À la croisée des approches littéraire et info-communicationnelle, les travaux interdisciplinaires réunis dans cet ouvrage consistent à décrypter une rhétorique des senteurs. Dès lors, l’olfaction apparaît indispensable à la construction du sens et s’avère, enfin, un marqueur social équivoque.&lt;/p&gt;</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>02</TextTypeCode>
		<Text language="fre">Cet ouvrage réunit pour la première fois les travaux de chercheurs en littérature et communication : ceux-ci partagent leur intérêt pour la construction du sens à partir des senteurs et la symbolique des postures communicatives liées à l'odeur.</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>01</TextTypeCode>
		<Text language="eng" textformat="02">&lt;p&gt;The sense of smell is certainly less developed than sight or hearing, which allow us to orient ourselves primarily in space. This is why the social sciences have until now favored the study of other senses. It is certainly more difficult to verbalize an emotion based on a smell, but man is capable of smelling thousands of them and internalizing them with a strong emotional coloring: "olfactory speech" therefore allows man to express one's relationship to the world – adaptation or alienation – depending on one's communication situation. At the crossroads of literary and communicational approaches, the interdisciplinary works brought together in this work consist of deciphering a rhetoric of scents. Then, olfaction appears essential to the construction of meaning and finally proves to be an equivocal social marker.&lt;/p&gt;</Text>
	</OtherText>
	<OtherText>
		<TextTypeCode>03</TextTypeCode>
		<Text language="eng" textformat="02">&lt;p&gt;The sense of smell is certainly less developed than sight or hearing, which allow us to orient ourselves primarily in space. This is why the social sciences have until now favored the study of other senses. It is certainly more difficult to verbalize an emotion based on a smell, but man is capable of smelling thousands of them and internalizing them with a strong emotional coloring: "olfactory speech" therefore allows man to express one's relationship to the world – adaptation or alienation – depending on one's communication situation. At the crossroads of literary and communicational approaches, the interdisciplinary works brought together in this work consist of deciphering a rhetoric of scents. Then, olfaction appears essential to the construction of meaning and finally proves to be an equivocal social marker.&lt;/p&gt;</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>02</TextTypeCode>
		<Text language="eng">This study brings together for the first time the work of researchers in literature and communication: they share their interest in the construction of meaning from scents and the symbolism of communicative postures linked to smell.</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>43</TextTypeCode>
		<Text language="fre">La collection accueille des études qui portent sur des auteurs, des œuvres, des thématiques ou des questions théoriques allant de l'Antiquité gréco-romaine à l'époque contemporaine, et qui s’interrogent sur la spécificité de la pratique littéraire comme…</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>44</TextTypeCode>
		<Text language="fre">&lt;p&gt;Fondée en 2008 par Alain Deremetz et Karl Zieger, la collection est aujourd'hui co-dirigée par Florence Klein, Université de Lille et Karl Zieger, Université de Lille.&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;La collection accueille des études qui portent sur des auteurs, des œuvres, des thématiques ou des questions théoriques allant de l'Antiquité gréco-romaine à l’époque contemporaine, et qui s’interrogent sur la spécificité de la pratique littéraire comme sur ses formes toujours renouvelées. Avec l’ambition de susciter la curiosité et l’intérêt du public le plus vaste possible, elle s’ancre à la fois dans une conception des Lettres Classiques qui met en avant la profonde modernité des questionnements suscités par la littérature ancienne et dans la confrontation des œuvres d’ères culturelles diverses qu’offre la Littérature Comparée.&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;Dans la lignée des travaux sur l’intertextualité, elle contribue à mettre en lumière les enjeux liés à la transmission et à la réception des œuvres, des genres ou des courants littéraires et leurs transformations continuelles, de l’Antiquité au XXI&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt;siècle. Elle propose également des éclairages nouveaux dans les grands domaines de la théorie et de la critique littéraires. En outre, dans une perspective d’intermédialité et d’interdisciplinarité, elle accueille des ouvrages qui mettent en avant les relations que la littérature entretient avec les autres arts (peinture, architecture, musique, cinéma…) et d’autres champs du savoir (philosophie, histoire, géographie, anthropologie…). Elle promeut ainsi des approches qui éclairent l’arrière-plan, le contexte et la portée des œuvres tout en mettant l’accent sur le dialogue que celles-ci n’ont cessé d’entretenir entre elles depuis l’Antiquité classique.&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;Si elle porte de manière privilégiée sur les littératures des langues et cultures européennes, étudiées selon une perspective large (qui va de l’inventaire de ce patrimoine littéraire à l’enregistrement de ses manifestations émergentes), elle est ouverte, dans un esprit comparatiste, aux questionnements concernant la littérature dans un monde pluriculturel, y compris au-delà des frontières européennes.&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&lt;!--StartFragment--&gt;&lt;!--StartFragment--&gt;• ISSN : &lt;!--StartFragment--&gt;&lt;!--StartFragment--&gt;2780-8092&lt;!--EndFragment--&gt;&lt;!--EndFragment--&gt; (en ligne)&lt;!--EndFragment--&gt;&lt;!--EndFragment--&gt;&lt;/p&gt;</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>44</TextTypeCode>
		<Text language="eng">&lt;p&gt;Series created in 2008 and supervised by &lt;!--StartFragment--&gt;Florence Klein&lt;!--EndFragment--&gt; &amp; Karl Zieger.&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;This series was conceived as a space of reflection and debate on the specifity, the various shapes, the transmissions et continuous transformations of the literary craft from Antiquity to the 21&lt;sup&gt;st&lt;/sup&gt; century.&lt;br /&gt; At a time when Europe is building itself economically and politically, it is more important than ever to look at its cultural dimension with a wide perspective, from the inventory of its patrimony to the recording of its emerging manifestations. Welcoming approaches taking into account adjacent human sciences such as history, linguistics, anthropology, philosophy, sociology, history of art or comparative literature, this series aims at sparking the curiosity and attention of the widest audience possible. It is with this goal in mind that the series promotes approaches which clarify the backdrop, context, stakes and scope of texts as well as puts forward the constant dialogue between European literatures ever since classical antiquity.&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&lt;!--StartFragment--&gt;&lt;!--StartFragment--&gt;• ISSN : &lt;!--StartFragment--&gt;&lt;!--StartFragment--&gt;2780-8092&lt;!--EndFragment--&gt;&lt;!--EndFragment--&gt; (online)&lt;!--EndFragment--&gt;&lt;!--EndFragment--&gt;&lt;/p&gt;</Text>
	</OtherText> 
	<MediaFile>
		<MediaFileTypeCode>06</MediaFileTypeCode>
		<MediaFileFormatCode>03</MediaFileFormatCode>
		<MediaFileLinkTypeCode>01</MediaFileLinkTypeCode>
		
		<MediaFileLink>https://www.septentrion.com/resources/titles/27574100763520/images/908d139fadc56a731135f96e130c652a/HIGHQ/9782757440995.jpg</MediaFileLink> 
		<MediaFileDate>20240704</MediaFileDate>
	</MediaFile> 
	<MediaFile>
		<MediaFileTypeCode>07</MediaFileTypeCode>
		<MediaFileFormatCode>03</MediaFileFormatCode>
		<MediaFileLinkTypeCode>01</MediaFileLinkTypeCode>
		
		<MediaFileLink>https://www.septentrion.com/resources/titles/27574100763520/images/908d139fadc56a731135f96e130c652a/THUMBNAIL/9782757440995.jpg</MediaFileLink> 
		<MediaFileDate>20240704</MediaFileDate>
	</MediaFile>
	
	<MediaFile>
		<MediaFileTypeCode>17</MediaFileTypeCode>
		<MediaFileFormatCode>03</MediaFileFormatCode>
		<MediaFileLinkTypeCode>01</MediaFileLinkTypeCode>
		<MediaFileLink>https://www.septentrion.com/resources/publishers/1.jpg</MediaFileLink>
	</MediaFile>
	
	<ProductWebsite>
		<WebsiteRole>02</WebsiteRole>
		<ProductWebsiteLink>https://www.septentrion.com/fr/book/?GCOI=27574100763520</ProductWebsiteLink>
	</ProductWebsite> 
	<Imprint>
		<ImprintName>Presses Universitaires du Septentrion</ImprintName>
	</Imprint>
	
	<Publisher>
		<PublishingRole>01</PublishingRole>
		<NameCodeType>06</NameCodeType>
		<NameCodeValue>3052865310012</NameCodeValue>
		
		<PublisherName>Presses Universitaires du Septentrion</PublisherName>
		
		<Website>
			<WebsiteRole>01</WebsiteRole>
			<WebsiteDescription>www.septentrion.com/</WebsiteDescription>
			<WebsiteLink>http://www.septentrion.com/</WebsiteLink>
		</Website>
	</Publisher> 
	<PublishingStatus>04</PublishingStatus> 
	<PublicationDate>20240711</PublicationDate> 
	<YearFirstPublished>2024</YearFirstPublished>  
	<SalesRights>
		<SalesRightsType>01</SalesRightsType>
		
		<RightsTerritory>WORLD</RightsTerritory>
	</SalesRights> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>01</MeasureTypeCode>
		<Measurement>9.45</Measurement>
		<MeasureUnitCode>in</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>02</MeasureTypeCode>
		<Measurement>6.30</Measurement>
		<MeasureUnitCode>in</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>03</MeasureTypeCode>
		<Measurement>2.80</Measurement>
		<MeasureUnitCode>in</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>08</MeasureTypeCode>
		<Measurement>21.45</Measurement>
		<MeasureUnitCode>oz</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>01</MeasureTypeCode>
		<Measurement>24</Measurement>
		<MeasureUnitCode>cm</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>02</MeasureTypeCode>
		<Measurement>16</Measurement>
		<MeasureUnitCode>cm</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>03</MeasureTypeCode>
		<Measurement>2.80</Measurement>
		<MeasureUnitCode>cm</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>08</MeasureTypeCode>
		<Measurement>608</Measurement>
		<MeasureUnitCode>gr</MeasureUnitCode>
	</Measure> <SupplyDetail>
				
				<SupplierIdentifier>
					<SupplierIDType>06</SupplierIDType>
					<IDValue>3012600500000</IDValue>
				</SupplierIdentifier>
				
				<SupplierName>Sodis</SupplierName>
				
				<Website>
					<WebsiteRole>33</WebsiteRole>
					<WebsiteDescription>www.sodis.fr/</WebsiteDescription>
					<WebsiteLink>http://www.sodis.fr/</WebsiteLink>
				</Website> 
				<SupplierRole>06</SupplierRole> 
				<SupplyToTerritory>WORLD</SupplyToTerritory> 
				<ProductAvailability>10</ProductAvailability> 
				<Price>
					
					<PriceTypeCode>04</PriceTypeCode> 
					<PriceAmount>25.00</PriceAmount> 
					<CurrencyCode>EUR</CurrencyCode> 
					<CountryCode>FR</CountryCode> 
					<TaxRateCode1>R</TaxRateCode1> 
					<TaxRatePercent1>5.50</TaxRatePercent1> 
					<TaxableAmount1>23.70</TaxableAmount1> 
					<TaxAmount1>1.30</TaxAmount1> 
				</Price>
				
				<Price>
					
					<PriceTypeCode>01</PriceTypeCode> 
					<PriceAmount>25.00</PriceAmount> 
					<CurrencyCode>EUR</CurrencyCode> 
					<Territory>WORLD</Territory> 
					<CountryExcluded>FR</CountryExcluded> 
				</Price>
				
			</SupplyDetail>
			
			<SupplyDetail>
				
				<SupplierIdentifier>
					<SupplierIDType>06</SupplierIDType>
					<IDValue>3012262710000</IDValue>
				</SupplierIdentifier>
				
				<SupplierName>CID - Fondation MSH Distribution</SupplierName>
				
				<Website>
					<WebsiteRole>33</WebsiteRole>
					<WebsiteDescription>www.cid-difusion.fr</WebsiteDescription>
					<WebsiteLink>http://www.cid-difusion.fr</WebsiteLink>
				</Website> 
				<SupplierRole>03</SupplierRole> 
				<SupplyToTerritory>WORLD</SupplyToTerritory> 
				<ProductAvailability>10</ProductAvailability> 
				<Price>
					
					<PriceTypeCode>04</PriceTypeCode> 
					<PriceAmount>25.00</PriceAmount> 
					<CurrencyCode>EUR</CurrencyCode> 
					<CountryCode>FR</CountryCode> 
					<TaxRateCode1>R</TaxRateCode1> 
					<TaxRatePercent1>5.50</TaxRatePercent1> 
					<TaxableAmount1>23.70</TaxableAmount1> 
					<TaxAmount1>1.30</TaxAmount1> 
				</Price>
				
				<Price>
					
					<PriceTypeCode>01</PriceTypeCode> 
					<PriceAmount>25.00</PriceAmount> 
					<CurrencyCode>EUR</CurrencyCode> 
					<Territory>WORLD</Territory> 
					<CountryExcluded>FR</CountryExcluded> 
				</Price>
				
			</SupplyDetail> 
</Product>

</ONIXMessage>